diff --git a/text/starton/ru_RU.po b/text/starton/ru_RU.po index 26401e5f..77aff81b 100644 --- a/text/starton/ru_RU.po +++ b/text/starton/ru_RU.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-08 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Бенедикт Капустин \n" +"Last-Translator: Vish \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's a \"gravometric inverter.\"" -msgstr "<32>{#p/basic}* Это — гравометрический инвертор." +msgstr "<32>{#p/basic}* Это «гравометрический инвертор»." #, fuzzy msgid "<32>* Whatever that means." @@ -1028,11 +1028,13 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/human}* (You approach the vending machine.)" msgstr "<34>{#p/human}* (Вы подходите к торговому автомату.)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's an exoberry-exclusive vending machine." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Эксклюзивный автомат для продажи космоягод." +#, fuzzy msgid "* (Buy the Exoberries for 8G?)" -msgstr "" +msgstr "* (Купить космоягоды за 8М?)" #, fuzzy msgid "<32>{#p/human}* (You don't have enough G.)" @@ -1302,10 +1304,13 @@ msgstr "" "<32>{#p/basic}* Что-то двинулось?\n" "* Или это моё воображение?" +#, fuzzy msgid "" "<32>* If something WAS moving...\n" "* For example, a human..." msgstr "" +"<32>* Если кто-то двигался...\n" +"* Например, человек..." msgid "<32>* I'll make sure it never leaves my sight again!" msgstr "" @@ -7754,42 +7759,57 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}* It's in sleep mode." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* Hello.\n" "* I am a builder bot." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Здравствуйте.\n" +"* Я бот-строитель." +#, fuzzy msgid "" "<32>* I want to see the galaxy...\n" "* But I cannot move." msgstr "" +"<32>* Я хочу увидеть галактику...\n" +"* Но не могу двигаться." +#, fuzzy msgid "<32>* If you would be so kind, traveler, please..." -msgstr "" +msgstr "<32>* Путешественник, пожалуйста..." +#, fuzzy msgid "" "<32>* Take one of my computer chips and bring it to another computer very " "far away." msgstr "" +"<32>* Возьмите мой жёсткий диск и вставьте его в компьютер на другой планете." +#, fuzzy msgid "* (Take a chip?)" -msgstr "" +msgstr "* (Взять жёсткий диск?)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* If you would be so kind, traveler, please..." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Путешественник, пожалуйста..." +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* Thank you... good luck!" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Спасибо вам... И удачи!" +#, fuzzy msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Computer Chip.)" -msgstr "" +msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (Вы получили жёсткий диск.)" +#, fuzzy msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Pfft, that's adorable." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Пфф, какая прелесть." +#, fuzzy msgid "" "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* This robot has no idea what's going on here..." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Этот робот понятия не имеет, что происходит..." msgid "<32>{#p/basic}* It seems you do not have enough room for me." msgstr "" @@ -7802,8 +7822,9 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}* Thank you for taking care of me." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* It's alright, we don't need any more for now." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Не волнуйся, нам больше ничего не нужно." msgid "" "<32>{#p/basic}* How am I doing?\n" @@ -8616,8 +8637,9 @@ msgid "" "<32>{#p/human}* (This sentry station strikes you as rather unimportant.)" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's a sentry station." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Сторожевой пост." msgid "<32>{#p/basic}* Sans's sentry station..." msgstr "" @@ -9325,18 +9347,22 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/human}* (The sign espouses the many benefits of boxes.)" msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* \"This is a box.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* «Это сундук.»" +#, fuzzy msgid "<32>* \"You can put an item inside or take an item out.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* «Вы можете положить в него вещи, или забрать их.»" +#, fuzzy msgid "" "<32>* \"The same box will appear later, so don't worry about coming back.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* «Не волнуйтесь, потом вы встретите точно такой-же.»" +#, fuzzy msgid "<32>* \"Sincerely, a box fan.\"" -msgstr "" +msgstr "<32>* «С уважением, ваш фанат сундуков.»" msgid "" "<32>{#p/human}* (The interior wall of this doghouse appears to be covered in" @@ -9564,9 +9590,12 @@ msgid "" "forgotten." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* A derelict terminal once used to direct hovercar landings." msgstr "" +"<32>{#p/basic}* Старый терминал, использовавшийся для управления посадкой " +"летающих машин." msgid "" "<32>{#p/human}* (The sign describes the broken state of the display tower's " @@ -10039,32 +10068,43 @@ msgstr "<34>{#s/phone}{#p/event}* Набор номера..." msgid "<32>{#p/human}* (No connection.)" msgstr "<34>{#p/human}* (Нет связи.)" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/basic}* It's a note." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/basic}* Здесь лежит записка..." +#, fuzzy msgid "" "<32>* \"Call me!\"\n" "* \"Here's my number!\"" msgstr "" +"<32>* «Позвони мне!»\n" +"* «Вот мой номер!»" msgid "<32>{#p/basic}* The call went straight to voice-mail." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Hello, lonely caller!\"\n" "* \"Would you like to escape the outpost with me?\"" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* «Привет, одинокий абонент!»\n" +"* «Хочешь сбежать с Аванпоста вместе со мной?»" msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." msgstr "<34>{#s/equip}{#p/event}* Щелчок..." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/basic}* \"Hello, lonely caller!\"\n" "* \"I'm so sorry I couldn't be here to greet you~\"" msgstr "" +"<32>{#p/basic}* «Привет, одинокий абонент!»\n" +"«Прости, что я не смог поздороваться с тобой~»" +#, fuzzy msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... weird." -msgstr "" +msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Странно..." msgid "<32>{#p/basic}* A series of cotton balls in the way of the closet." msgstr "" @@ -11049,8 +11089,9 @@ msgid "" "* Jerry came too." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* The teenage idiot squad." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов." msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Astro Serf pose like bad guys." msgstr "" @@ -11073,16 +11114,20 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/story}* Just Astro now." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Джерри." msgid "<32>{#p/story}* Jerry." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/asriel2}* The teenage idiot squad.\n" "* Also, Jerry." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов.\n" +"* А ещё Джерри." msgid "<32>{#p/story}* Jerry and friends appear!" msgstr "" @@ -11097,8 +11142,9 @@ msgid "" "* Jerry." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Two left." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Двое осталось." msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake remain steady." msgstr "" @@ -11127,15 +11173,21 @@ msgid "" "* Jerry." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Chilldrake, the teen rebel.\n" "* Nothing more pointless than a rebel without a cause." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Хладоцып, подросток-бунтарь.\n" +"* Его бунт — бессмыслен и беспощаден." +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Stardrake, the comedian.\n" "* A bigger joke than he himself could ever hope to tell." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Звездоцып, комик.\n" +"* Его имя смешнее, чем все его шутки вместе взятые." msgid "" "<33>{#p/story}* CHILLDRAKE - ATK 12 DEF 7\n" @@ -11192,8 +11244,9 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/asriel2}* Chilldrake." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Stardrake." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Звездоцып." msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake is puffed up..." msgstr "" @@ -11255,8 +11308,9 @@ msgid "" "utterly crushed..." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<32>{#p/asriel2}* Almost dead." -msgstr "" +msgstr "<32>{#p/asriel2}* Почти мёртв." msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake is flaking apart." msgstr "" @@ -11439,20 +11493,26 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/story}* Stardrake flutters forth!" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<33>{#p/asriel2}* Jerry, the undisputable jerk.\n" "* I refuse to believe one flirt could have that much influence." msgstr "" +"<33>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n" +"* Сколько не заигрывай с ним, он не изменится." msgid "" "<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n" "* A born-again monster, awakened with the power of friendship!" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Jerry, the undisputable jerk.\n" "* A worthless piece of garbage, nothing more, nothing less." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n" +"* Ничтожный кусок мусора, ни больше, ни меньше.." msgid "" "<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n" @@ -11540,8 +11600,9 @@ msgid "" "Just saying." msgstr "" +#, fuzzy msgid "<08>{#p/basic}{~}So like, what are you even doing?" -msgstr "" +msgstr "<08>{#p/basic}{~}Что ты делаешь?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't trade ya for the galaxy." msgstr "" @@ -11606,10 +11667,13 @@ msgstr "" msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters celebrate Jerry's disappearance." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "<32>{#p/asriel2}* Whizkarat, the homeless cat.\n" "* Lost its purpose in life a long time ago." msgstr "" +"<32>{#p/asriel2}* Мышеус, бездомный кот.\n" +"* Давно потерял смысл жизни." msgid "" "<33>{#p/story}* WHIZKARAT - ATK 16 DEF 8\n" @@ -21917,8 +21981,9 @@ msgstr "" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}STOP WORRYING!!" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Starton - Landing Zone" -msgstr "" +msgstr "Звездоград: Зона приземления" msgid "<32>{#p/human}* (Missing skeletons fill you with determination.)" msgstr ""