Compare commits
3 Commits
30f3bf62d2
...
10b89bca69
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
10b89bca69 | |||
45d6d6664a | |||
29e50cc87c |
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 01:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -14734,7 +14734,7 @@ msgid ""
|
||||
"determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (即使只是顺路看一眼这座房子,\n"
|
||||
" 你也充满了决心。)"
|
||||
" 你也充满了决心。)ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (This cute little home fills you with determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14808,7 +14808,7 @@ msgstr ""
|
||||
" 使你充满了决心。)ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "Outlands - Stærmite Hole"
|
||||
msgstr "外域 - 䗌螨巢"
|
||||
msgstr "外域 - 䗌螨巢ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (Knowing that the stærmite will one day emerge...)"
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (想到䗌螨有朝一日会探出头来...)ゑ"
|
||||
@ -14825,4 +14825,4 @@ msgid "<32>{#p/human}* (The situation fills you with determinætion.)"
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (你还是充满了蚗心。)ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Site"
|
||||
msgstr "坠落点"
|
||||
msgstr "坠落点ゑ"
|
||||
|
@ -1,6 +1,20 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 07:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
|
||||
@ -6584,8 +6598,6 @@ msgstr "哈喽!"
|
||||
msgid "SAVE YOURSELVES..."
|
||||
msgstr "自求多福吧..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAILED TO CONNECT..."
|
||||
msgstr "网络连接失败..."
|
||||
@ -29783,17 +29795,17 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}STOP WORRYING!!"
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}不过不需要担心!!"
|
||||
|
||||
msgid "Starton - Landing Zone"
|
||||
msgstr "星港 - 停靠港"
|
||||
msgstr "星港 - 停靠港ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (Missing skeletons fill you with determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (有个骷髅没有出现,\n"
|
||||
" 这使你充满了决心。)"
|
||||
" 这使你充满了决心。)ゑ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (The skeleton brothers' antics fill you with determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (那对骷髅兄弟的滑稽互动\n"
|
||||
"<32>{#p/human}* (看到那对骷髅兄弟唱双簧,\n"
|
||||
" 使你充满了决心。)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user