Compare commits
10 Commits
946df18776
...
cdb51072fe
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
cdb51072fe | ||
![]() |
8b07a0afb5 | ||
![]() |
51871e3a10 | ||
![]() |
e02a2cd812 | ||
![]() |
a5d55d800f | ||
![]() |
071871249b | ||
![]() |
a0dccb7fa5 | ||
![]() |
a2cb0b2abd | ||
![]() |
b67a27defc | ||
![]() |
09bcf4a111 |
@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
"obj_ds3_donationlist_14": "3骨",
|
||||
"obj_ds3_donationlist_1": "奖品",
|
||||
"obj_nikochitchat_24": "但最重要的是.../",
|
||||
"obj_mewmew_npc_79": "",
|
||||
"obj_mewmew_npc_79": "* 我想我们现在是敌人了!!!/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_522": "\\E5你!!^1!人类!!!/",
|
||||
"SCR_TEXT_1261": "* (我带太多了。)/%%",
|
||||
"obj_npc_starwalker_6": "\\W* 我就是原初 \\Y星之行者\\W/%",
|
||||
@ -721,5 +721,50 @@
|
||||
"obj_mewmew_boss_513": "\\E7等我和这副\n完美的身体\n完成了结合^1, 喵~/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_566": "不论我是\n多么的愤怒,/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_359": "* 我告诉Mad Mew Mew发泄怒火\n 并不是唯一的方法。/%%",
|
||||
"obj_mewmew_boss_511": "\\E3O呵吼吼.../"
|
||||
"obj_mewmew_boss_511": "\\E3O呵吼吼.../",
|
||||
"obj_modtest_txtsounds": "* \n \nearth one\\C",
|
||||
"obj_mewmew_npc_86": "* 我..^1. 感觉到了什么!/",
|
||||
"obj_nikochitchat_21": "我本应猜到这样的后果^1。\n但我没有。/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_90": "* ... 但现在我有朋友了!!!/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_85": "* 嗯...^1?\n* 如此..^1. 如此温柔...!/",
|
||||
"obj_nikochitchat_29b": "太阳^1.^1.^1. 世界机器^1.^1.^1./",
|
||||
"obj_nikochitchat_22": "我很愤怒。/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_80": "* 等着吧^1! 等我修好\n 这副身体^1, 我会让你知道\n 什么叫痛苦!!!/",
|
||||
"obj_microwave_99": "* (所有的设置都是\n “意大利面”。)/%%",
|
||||
"obj_nicesnowman_177": "* (...你为什么要\n 让我这么做...?)/%%",
|
||||
"obj_moldsmalx_513": "* 我拥抱了Moldbygg。\n* 我浑身黏糊糊的。\n* 我的速度下降了。/^",
|
||||
"obj_monsterkidtrigger7_837": "* 你...你还好吗, 伙计?/",
|
||||
"obj_napstablook_actor_198": "* \"niko\"...^1.\n* 我没有忘/",
|
||||
"obj_napstablook_624": "* Napstablook想给我\n 展示什么。/^",
|
||||
"obj_notify_room_198": "* (这张照片里是一个Mew-Mew手办,\n 旁边还摆着一碗方便面。)/%%",
|
||||
"obj_npc_room_272": "* (里面塞满了皱巴巴的\n Hazelnut Pancakes食谱。)/%%",
|
||||
"obj_npc_room_389": "* (我想知道Toriel\n 有看见过吗?)/%%",
|
||||
"obj_mewmew_boss_99": "\\E6呃^1, 继续\n当Undyne的\n训练人偶。/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_97": "\\E7而现在^1, \n我终于可以.../",
|
||||
"obj_mewmew_boss_keyboard": "要不然就按你键盘上的\nWASD或IJKL!!!/%%",
|
||||
"obj_mewmew_boss_72": "\\E5我不知道那里\n到底发生了什么^1,\n不过.../",
|
||||
"obj_mewmew_boss_85": "\\E5说不定是我\n把它从实验之中\n救了出来!!!/",
|
||||
"obj_nikochitchat_29a": "你为什么要这样对我?\n这在一切之后.../",
|
||||
"obj_mewmew_npc_78": "* 我甚至还专门找到这个\n 安静的地方来进行融合^1,\n 但是.../",
|
||||
"obj_mewmew_boss_86": "\\E7我是个英雄^1,\n还顺便拯救了自己!!!/%%",
|
||||
"obj_nikochitchat_5": "我所做的一切都是为了大家。/",
|
||||
"obj_npc_room_sosorry_0": "* 啊^1, 我的朋友^1!\n* 我的艺术同侪^1!\n* 我的^1, 呃^1, 俱乐部会员!/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_91": "* 谢谢你^1。\n* 谢谢你^1!\n* 谢谢你!!/%%",
|
||||
"obj_mewmew_npc_87": "* 要真正和这个身体融合\n 可能还需要一段时间。/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_80": "\\E6一个科学家\n要一个真人大小\n的手办又有\n什么用!?/%%",
|
||||
"obj_mewmew_npc_89": "* 呵^1, 虽然我一开始\n 躲在这里就是为了\n一个人独处.../",
|
||||
"obj_mewmew_boss_98": "\\E5我..^1. 终于\n可以.../",
|
||||
"obj_mewmew_boss_79": "\\E5所以我就把它带走了^1!\n这你可不能怪我!/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_77": "* 你^1! 我好不容易才\n 找到这样一副完美的身体...!!!/",
|
||||
"obj_nikochitchat_29d": "世界机器不能伤害我。 所以你^1.^1.^1.\n所以你一直在等待。 等待这样的机会?/%%",
|
||||
"obj_mewmew_boss_73": "\\E6我当时一眼就\n看到了这副身体^1,\n我一下子就知道了--/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_68": "\\E6A..^1. 一个全都是科学仪器的地方。/%%",
|
||||
"obj_nikochitchat_23": "我很恶心。/",
|
||||
"obj_mewmew_npc_76": "* (限量版电动\n Mew Mew手办\n 被砸的粉碎...)/",
|
||||
"obj_nikochitchat_29c": "...这一切都是你的计划吗...?/",
|
||||
"obj_nikochitchat_27": "我只是想问...为什么?/",
|
||||
"obj_mewmew_boss_92": "\\E2全新的\n生活在\n等着我!!/%%",
|
||||
"obj_mkid_battle_479": "* MONSTER KID 2 攻击 2 防御\n* 你不能。我不能.../^",
|
||||
"obj_mewmew_boss_74": "\\E7它是我的!!^1!\n我的!!^1!\n我的!!!!/%%",
|
||||
"obj_nikochitchat_26": "我的一部分依然如此^1, 实话实说。/"
|
||||
}
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chistosito <souzadecarvalhofabio1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"4-aerialis/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las Afueras"
|
||||
|
||||
msgid "Starton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO, HUMAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SIGH...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SUSPIRO...)"
|
||||
|
||||
msgid "<18>YOU'RE PROBABLY WONDERING WHY UNDYNE'S NOT HERE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Aidrian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mettaton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettaton"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Ah, about that..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19214,7 +19214,7 @@ msgid "Your private message history was successfully cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lazybones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lazybones."
|
||||
|
||||
msgid "just to be on the safe side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19702,7 +19702,7 @@ msgid "0G - Glyde's Envy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "5G - Starfaint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19838,22 +19838,22 @@ msgid "<09>{#p/basic}{#k/4}Sorry, that was one of a kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Take"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomar"
|
||||
|
||||
msgid "Steal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robar"
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
msgid "Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vender"
|
||||
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hablar"
|
||||
|
||||
msgid "<23>{#p/basic}{#k/5}* Heyyyy little bully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 06:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"4-aerialis/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "<18>{#f/7}I REFUSE TO STAND AROUND AND DO NOTHING ALL DAY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}SEE YOU SOON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,21 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"5-citadel/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You feel a darkness gathering inside of you.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13542,8 +13557,6 @@ msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/6}{@random=1.1/1.1}..."
|
||||
msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/7}{@random=1.1/1.1}Goodbye..."
|
||||
msgstr "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/7}{@random=1.1/1.1}Adiós..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13552,7 +13565,7 @@ msgid "3 HP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exoberries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exobayas"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Exoberries.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,22 +1,20 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chistosito <souzadecarvalhofabio1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"6-common/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "The player did everything they could..."
|
||||
msgstr "El jugador hizo todo lo que pudo..."
|
||||
|
||||
@ -382,7 +380,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4795,7 +4792,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SIGH...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SUSPIRO...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}I FEEL LIKE WE COULD CONVINCE HER IF WE JUST TRIED."
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chistosito <souzadecarvalhofabio1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"3-foundry/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -2919,10 +2919,10 @@ msgid "ALPHYS"
|
||||
msgstr "ALPHYS"
|
||||
|
||||
msgid "lazybones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lazybones."
|
||||
|
||||
msgid "(Unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Desconocido)"
|
||||
|
||||
msgid "Ghost Rave.kwac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14657,7 +14657,7 @@ msgid "1000G - tem pay 4 colleg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "0G - tem flake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14761,22 +14761,22 @@ msgid "<09>{#p/tem}{#k/2}not for sale..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Take"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomar"
|
||||
|
||||
msgid "Steal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robar"
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
msgid "Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vender"
|
||||
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hablar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<23>{#p/tem}{#k/0}* hOI!\n"
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ariel Garcia <noezaraspe23130718@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -2305,37 +2305,37 @@ msgstr ""
|
||||
"* ¡Me estabas preocupando!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Things are going to be OK, you hear?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Las cosas van a estar BIEN, ¿me escuchaste?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* We're all going to settle on a new homeworld soon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Pronto nos instalaremos en un nuevo hogar natal..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* There's bound to be a place you can stay there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* ¡Seguro que hay algún sitio donde puedas alojarte!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* What's up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* ¿Qué pasa?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo, howzzitgoin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Hola, ¿comuvatod?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Hey, hey!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* ¡Oye, oye!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Nice to see you, haha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Es bueno verte, jaja."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Woah, dude, what's up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Wow, amigo, ¿qué pasa?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo, you're a kid too, right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* ¿Oye, tú también eres un niño, verdad?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I can tell 'cause you're wearing a striped shirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Lo sé porque llevas una camisa a rayas."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Wait, you read books too!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Espera, ¿¡Tú también lees libros!?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/1}* That librarby taught me everything I know about monster"
|
||||
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lazybones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lazybones."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"let's just hope he\n"
|
||||
@ -5654,7 +5654,7 @@ msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/25}STEP TWO: ASK THEM TO HANG OUT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/24}\"AHEM.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/24}\"EJEM.\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<15>{#f/20}HUMAN!\n"
|
||||
@ -5974,7 +5974,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/14}SERIOUSLY??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/14}¿¿EN SERIO??"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/19}I'M NOT JUST GOING TO -TELL- YOU THE SECRET..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6155,13 +6155,13 @@ msgid "* (Do you know what it is?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/26}SPAGHETTI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/26}ESPAGUETI."
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/24}THAT'S PROBABLY WHAT YOU'RE THINKING, ISN'T IT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/20}RIGHT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/20}¡CIERTO!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/15}BUT OH-SO-WRONG!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6278,10 +6278,10 @@ msgid "<15>{#f/12}YOU GAVE IT ALL UP FOR ME???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}AUGH!!!{%15}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}¡¡¡OUCH!!!{%15}"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}URRRGH!!!{%15}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}¡¡¡ARRRGH!!!{%15}"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}NOOOOOOOO!!!{%15}"
|
||||
msgstr "<15>{*}{#p/papyrus}{#f/22}¡¡¡NOOOOOOOO!!!{%15}"
|
||||
@ -6489,10 +6489,10 @@ msgid "<15>{#f/20}NYEH HEH HEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ROMANCE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROMANCE"
|
||||
|
||||
msgid "FRIENDSHIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AMISTAD"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"POWER\n"
|
||||
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TENSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TENSIÓN"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HUMAN!"
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}¡HUMANO!"
|
||||
@ -6657,7 +6657,7 @@ msgid "<18>{#f/5}I'M TRYING VERY HARD NOT TO SPOIL IT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}STILL???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¿¿¿TODAVIA???"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/0}I MEAN, I COULD TOTALLY GIVE YOU THE SOLUTION."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6727,7 +6727,7 @@ msgid "Ate it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}REALLY!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}¿¡DE VERDAD!?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/0}IS THERE ANY LEFT FOR..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* nah, it's just a human shaped hologram."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}..."
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}..."
|
||||
@ -6846,7 +6846,7 @@ msgid "<18>{#f/6}WE JUST HAVE TO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/5}TO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}QUE..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}I'M FORGETTING SOMETHING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6920,7 +6920,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}TYPICAL!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}TIPICO!!!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}BUT OUR LITTLE ALLIANCE CAN BE OUR LITTLE SECRET."
|
||||
@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid "<25>{#p/sans}* wasn't that supposed to be my cue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}MAYBE???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¿¿¿TAL VEZ???"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/7}WHATEVER!!\n"
|
||||
@ -7086,7 +7086,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguro"
|
||||
|
||||
msgid "Even less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgid "<18>LET'S FIND OUT WHAT OUR RANDOM NUMBER WILL BE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}HUMAN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}¡HUMANO!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/9}ARE YOU READY FOR YOUR GREATEST CHALLENGE YET?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7145,19 +7145,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>BECAUSE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡PORQUE!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>I!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡YO!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>AM!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡ESTOY!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>ABOUT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡A PUNTO!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>TO DO IT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡DE HACERLO!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}* well?\n"
|
||||
@ -7172,7 +7172,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}ANY SECOND NOW!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}¡EN CUALQUIER SEGUNDO!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}* ready when you are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7211,7 +7211,7 @@ msgid "<18>{#f/7}IS A CHALLENGE FAR TOO CONTRIVED!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>AWAY IT GOES!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡¡ALLA VAMOS!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT ARE YOU LOOKING AT!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7220,16 +7220,16 @@ msgid "<18>{#f/9}THIS WAS ANOTHER DECISIVE VICTORY FOR PAPYRUS!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>NYEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡NYEH!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>HEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡JE!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>... HEH?"
|
||||
msgstr "<18>... JE?"
|
||||
|
||||
msgid "<23>{#p/papyrus}{#f/30}HUMAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/papyrus}{#f/30}HUMANO."
|
||||
|
||||
msgid "<23>ALLOW ME TO TELL YOU ABOUT SOME COMPLEX FEELINGS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7363,6 +7363,9 @@ msgid ""
|
||||
"POPULAR!\n"
|
||||
"PRESTIGIOUS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>¡PODEROSO!\n"
|
||||
"¡POPULAR!\n"
|
||||
"¡¡¡PRESTIGIOSO!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>THAT'S PAPYRUS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7498,7 +7501,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/0}WOWIE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}¡¡WOW!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>I FOUND A NEW FRIEND!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7697,7 +7700,7 @@ msgid "<18>{#f/9}BY ALL MEANS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}AGAIN??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}¿¿DE NUEVO??"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}... WELL, OKAY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7951,7 +7954,7 @@ msgid "<18>EVEN NOW, THAT'S WHAT YOU'RE DOING!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>NOTHING!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>¡NADA!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}* actually, i'm playing with this gravometric thingy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8026,7 +8029,7 @@ msgid "<25>{#f/2}* shooting for the {@fill=#ff0}stars{@fill=#fff}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#x3}{#f/7}SANS!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#x3}{#f/7}¡¡SANS!!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/5}* come on.\n"
|
||||
@ -8037,7 +8040,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#x2}{#f/7}I AM AND I UTTERLY DESPISE IT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#x1}{#f/4}(SIGH...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#x1}{#f/4}(SUSPIRO...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/5}WHY DOES SOMEONE\n"
|
||||
@ -8056,7 +8059,7 @@ msgid "<25>* the {@fill=#ff0}gravity{@fill=#fff} of the situation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#x2}{#f/7}UGH!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#x2}{#f/7}¡¡AGH!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#x1}{#f/4}I WILL ATTEND TO MY PUZZLES..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8076,7 +8079,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}HEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}¡JE!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}* ok, time to bring you back down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8203,7 +8206,7 @@ msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}{#s.stop}* Don't push your luck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "{*}{#s.resume}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{*}{#s.resume}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}* hey, here's something important to remember."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8549,10 +8552,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dormir"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Continually fighting Papyrus has exhausted you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10786,10 +10789,10 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You can't seem to find anyone down there.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "UNDYNEFAN10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNDYNEFAN10"
|
||||
|
||||
msgid "(Unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Desconocido)"
|
||||
|
||||
msgid "New High Score!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11369,7 +11372,7 @@ msgid "<08>{#p/basic}{~}Thanks for being here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}Awkwarrd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Que raro."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<08>{#p/basic}{~}You're awesome!\n"
|
||||
@ -11720,7 +11723,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AGAIN!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}¿¡¿¡DE NUEVO!?!?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo has been pet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11740,7 +11743,7 @@ msgid "<11>{#p/basic}{~}WELL, THIS IS THOROUGH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Dies)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Se muere)"
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Comes back to life)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11769,7 +11772,7 @@ msgid "<11>{#p/basic}{~}OH MY GOD, IT REALLY DOESN'T STOP!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AHHHHHHH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}¡¡¡AHHHHHHH!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}No escape!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11896,7 +11899,7 @@ msgid "<11>{#p/basic}{~}(Faraway bark)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Bark)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Guau)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You barely lift your hand.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12143,13 +12146,13 @@ msgid "<32>{#p/story}* Dogaressa is intent on kicking human tail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Whine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Quejarse."
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Whimper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Llorar."
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Shake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Sacudirse."
|
||||
|
||||
msgid "* Dogamy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12417,7 +12420,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Indeed.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(En efecto.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<12>{#p/basic}{~}(Don't,\n"
|
||||
@ -12868,7 +12871,7 @@ msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/24}THAT HUMILITY... IT REMINDS ME OF..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/22}MYSELF!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/22}¡¡¡MI MISMO!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#f/10}YOU'RE MEETING ALL MY STANDARDS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13040,7 +13043,7 @@ msgid "<15>{#f/20}NYEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}BEHOLD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}¡OBSERVA!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}HMMM... I WONDER WHAT I SHOULD WEAR..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13433,7 +13436,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/25}OBLIVIOUS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/25}OLVIDADO..."
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/22}I'VE BEEN OBLIVIOUS THIS WHOLE TIME!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13608,7 +13611,7 @@ msgid "A small branch of semi-translucent berries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exoberries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exobayas"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Exoberries.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13662,7 +13665,7 @@ msgid "Please take this to the edge of the galaxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chip"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Computer Chip.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13696,7 +13699,7 @@ msgid "A portable force field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisor"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Field Emitter.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13719,7 +13722,7 @@ msgid "A somewhat underpowered portable force field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emitter?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Emisor?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (5 DF.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13778,7 +13781,7 @@ msgid "It's not the original, but it still packs a punch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Glove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Guante?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (3 AT.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13795,7 +13798,7 @@ msgid "Made of an unknown, pearly-white substance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Milkshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malteada"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You rid yourself of the Milkshake.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13929,7 +13932,7 @@ msgid "Silken spaghetti, finely aged in a time dilation unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espagueti"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Spaghetti.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14018,7 +14021,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* OKAY!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}OKAY!!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}¡¡¡OK!!!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* OKAY!!!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14197,7 +14200,7 @@ msgid "A glowing, colorful sugar roll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swirl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remolino"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Radiant Swirl.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14222,7 +14225,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sanctuary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Santuario"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Sanctuary.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14295,7 +14298,7 @@ msgid "For once, it's not just \"pleasantly warm.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grillby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grillby"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You tossed the Flamin' Grillby like a molotov.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14358,7 +14361,7 @@ msgid "Like a burger, but smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sandwich"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (15 HP. One use left.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14415,7 +14418,7 @@ msgid "0G - Milkshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "432G - Sanctuary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14493,22 +14496,22 @@ msgid "<09>{#p/napstablook}{#k/0}oh... i don't have any more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Take"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomar"
|
||||
|
||||
msgid "Steal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robar"
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
msgid "Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vender"
|
||||
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hablar"
|
||||
|
||||
msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14597,22 +14600,22 @@ msgid "The Future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ghosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fantasmas"
|
||||
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia"
|
||||
|
||||
msgid "Your Life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mettaton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettaton"
|
||||
|
||||
msgid "Mew Mew Doll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viajes"
|
||||
|
||||
msgid "DJ Blooky?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15099,7 +15102,7 @@ msgid "<30>{#k/2}* I hear people will pay for ANYTHING nowadays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las Afueras"
|
||||
|
||||
msgid "What To Do Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15390,7 +15393,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Papyrus, don't you ever look... well, up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WHAT!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¿¡QUÉ!?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}YOU KNOW I DON'T HAVE TIME FOR THAT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15447,7 +15450,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/15}* ... scientific notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}OH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}OH."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... NO."
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... NO."
|
||||
@ -15515,7 +15518,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YEAH!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¡¡SI!!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* ... he's your brother, isn't he?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15681,7 +15684,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/9}* I think we both know why that is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}UNFORTUNATELY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DESAFORTUNADAMENTE."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/17}* But hey!\n"
|
||||
@ -16208,7 +16211,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IS THAT, BY NOW, WE BOTH NO LONGER KNOW HOW!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WOW!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¡¡¡WOW!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Talk about a tongue-twister."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16437,7 +16440,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}UGH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}¡¡¡AGH!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IT'S TOO BAD I MIGHT NEVER BE A ROYAL GUARD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16635,7 +16638,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}IT'LL BE A GRAND TIMEKEEPING REVOLUTION!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}EVENTUALLY!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¡¡¡EVENTUALMENTE!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FOR OUR FIRST REVOLUTION MEETING..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17014,7 +17017,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}SO YOU CAME BACK TO MY ROOM, HUH?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SIGH...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}(SUSPIRO...)"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I GUESS IT -IS- PRETTY COOL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17099,7 +17102,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}WHICH WE DON'T."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}SADLY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}TRISTEMENTE."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IF ONLY WE COULD TRAVEL BACK IN TIME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17194,7 +17197,7 @@ msgid "<25>{|}{#p/undyne}{#f/8}* YEAHHHH MAKE SOME NOI- {%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}(REALLY...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}(REALMENTE...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}(YES, I HUNG UP TO STOP UNDYNE FROM DISTURBING YOU.)"
|
||||
@ -18039,7 +18042,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* So you're saying that's NOT normal, right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}RIGHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}CIERTO."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... at this rate, you'll be a \"sarcasm sensei\" in "
|
||||
@ -18523,7 +18526,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YES."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SÍ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Okay.\n"
|
||||
@ -19019,7 +19022,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}THANKFULLY, I HAVE A SOLUTION!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}READY?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}¿ESTAS LISTO?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YOU CAN USE IT AT THE TERMINAL NEAR THE RIGHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19168,7 +19171,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}AH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}AH."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/16}* But there was this kid who stumbled through it "
|
||||
@ -19953,7 +19956,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* Like hell I will!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}LANGUAGE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¡¡LENGUAJE!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}GO ON, GIVE IT A TRY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19990,7 +19993,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* I quit school when I was only ten years old!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}WHAT!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}¿¡¿¡QUÉ!?!?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}HOW COULD YOU BETRAY THE SYSTEM SO COMPLETELY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20095,7 +20098,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* And they REALLY love selling junk!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WOWIE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}¡WOW!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DO THEY SELL ANY NON-JUNK, BY CHANCE...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20349,7 +20352,7 @@ msgid "<25>{#p/undyne}{#f/4}* No, no, you need to listen to DUBSTEP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}DUBSTEP!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¿¡¿¡DUBSTEP!?!?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}I MAY OR MAY NOT HAVE USED IT ONE TOO MANY TIMES."
|
||||
@ -20515,7 +20518,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}¡¡SI!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}ESPECIALLY WHEN A -REAL- PROMISE OF FREEDOM..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20593,7 +20596,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BECAUSE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}¡¡PORQUE!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SOLVING PUZZLES IS SUPPOSED TO BE FUN!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -6840,61 +6840,84 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<18>{#f/7}DON'T JUDGE ME!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}SO, AS I WAS SAYING ABOUT UNDYNE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}ВОТ ЧТО Я СКАЗАЛ АНДАЙН..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}SANS!!\n"
|
||||
"OH MY GOD!!\n"
|
||||
"IS THAT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}САНС!!\n"
|
||||
"БОЖЕ МОЙ!!\n"
|
||||
"ЭТО ЖЕ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>A HUMAN!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ЧЕЛОВЕК?!?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* nah, it's just a human shaped hologram."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* не, это просто голограмма в форме человека."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}УФ."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/4}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}WAIT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}СЕКУНДОЧКУ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}YOU'RE LYING!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}ТЫ ВРЁШЬ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* sorry, meant to say \"hologram-shaped human.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/2}* извиняй, я хотел сказать: «человек в форме голограммы»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... SANS, WE FINALLY DID IT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}...САНС, ТЫ НАКОНЕЦ ТО СДЕЛАЛ ЭТО!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}UNDYNE -HAS- TO LET ME INTO THE ROYAL GUARD NOW!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/9}АНДАЙН -ДОЛЖНА- ПРИНЯТЬ МЕНЯ В РЯДЫ ГВАРДИИ...\n"
|
||||
"[ADD]<18>{#f/9}ПРЯМО СЕЙЧАС!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/6}WE JUST HAVE TO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/6}МЫ ОБЯЗАНЫ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}TO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}ОБЯЗАНЫ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}I'M FORGETTING SOMETHING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}Я ЗАБЫЛ, ЧТО МЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* the speech, remember?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* тебе надо сказать речь, помнишь?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}OH, RIGHT.\n"
|
||||
"...\"AHEM.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}А, ТОЧНО.\n"
|
||||
"...«КХМ»."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}HUMAN! YOU MAY THINK YOU'RE SAFE OUT HERE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}ЧЕЛОВЕК! ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЗДЕСЬ БЕЗОПАСНО..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/9}BUT I, THE GREAT PAPYRUS, INTEND TO CHANGE THAT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7510,303 +7533,422 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}КАК ГОВОРИТСЯ: «ВИДИТ ОКО —
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'LL EVEN GIVE YOU DIRECTIONS TO THE EXIT!"
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}Я РАССКАЖУ ТЕБЕ КАК ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА!"
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}Я ПОКАЖУ ТЕБЕ КАК ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}NYOO HOO HOO..."
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}НЬОО ХО ХО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>I WASN'T STRONG ENOUGH TO STOP YOU..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>УФ, МОИХ СИЛ ОКАЗАЛОСЬ НЕДОСТАТОЧНО...\n"
|
||||
"[ADD]<18>ЧТОБЫ ОСТАНОВИТЬ ТЕБЯ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>I CAN'T EVEN STOP SOMEONE AS WEAK AS YOU..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>Я ДАЖЕ НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ ТАКОГО СЛАБАКА, КАК ТЫ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}UNDYNE'S GOING TO BE DISAPPOINTED!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}АНДАЙН РАЗАЧАРУЕТСЯ ВО МНЕ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}I'LL NEVER JOIN THE ROYAL GUARD... AND..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}Я НЕ СМОГУ ПОПАСТЬ В ГОРОЛЕВСКУЮ ГВАРДИЮ... И..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}MY FRIEND QUANTITY WILL REMAIN STAGNANT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}МОЁ КОЛИЧЕСТВО ДРУЗЕЙ ОСТАНЕТСЯ ПРЕЖНИМ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "* (How will you respond?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* (Что вы ответите?)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's be\n"
|
||||
"friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будем\n"
|
||||
"друзьями?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"What a\n"
|
||||
"loser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Что за\n"
|
||||
"неудачник"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}A-ARE YOU SURE?\n"
|
||||
"YOU WANT TO BE FRIENDS WITH ME?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}Т-ТЫ СЕРЬЁЗНО?\n"
|
||||
"ТЫ ПРАВДА ХОЧЕШЬ ДРУЖИТЬ СО МНОЙ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/6}EVEN AFTER THAT???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/6}ПОСЛЕ ВСЕГО ЧТО СЛУЧИЛОСЬ???"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/0}WELL, OKAY THEN!!\n"
|
||||
"LET'S BE FRIENDS!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/0}ЧТО Ж, ТОГДА...\n"
|
||||
"Я СОГЛАСЕН СТАТЬ ТВОИМ ДРУГОМ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/1}REALLY!?\n"
|
||||
"YOU WANT TO BE FRIENDS WITH ME???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/1}ПРАВДА?!\n"
|
||||
"ТЫ ХОЧЕШЬ ДРУЖИТЬ СО МНОЙ???"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/6}WELL THEN...\n"
|
||||
"I GUESS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/6}ЧТО Ж, ТОГДА...\n"
|
||||
"ДУМАЮ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}I CAN MAKE AN ALLOWANCE FOR YOU!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}Я МОГУ СДЕЛАТЬ ДЛЯ ТЕБЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}HUH? ARE YOU... TRYING TO BERATE ME???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}ЧТО? ТЫ ПЫТАЕШЬСЯ УПРЕКНУТЬ МЕНЯ В ТОМ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/6}YOU THINK I'M NOT STRONG ENOUGH TO BE YOUR FRIEND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/6}...ЧТО Я СЛИШКОМ СЛАБ, ЧТОБЫ СТАТЬ ТВОИМ ДРУГОМ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}... N-NO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}Н-НЕТ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/7}NO, WHAT AM I SAYING!!\n"
|
||||
"OF COURSE I AM!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/7}НЕТ, ЧТО Я НЕСУ?!\n"
|
||||
"КОНЕЧНО Я НЕ СЛАБАК!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}AND... I'LL PROVE IT BY BEING YOUR FRIEND ANYWAY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/9}И... Я ДОКАЖУ ЭТО ТЕМ...\n"
|
||||
"[ADD]<18>{#f/9}ЧТО ВСЁ-РАВНО ПОДРУЖУСЬ С ТОБОЙ!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}HUH? WHY WOULD YOU BERATE YOURSELF SO LOUDLY???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}ЧТО? ЗАЧЕМ ТЫ ТАК ГРОМКО ОБЗЫВАЕШЬ СЕБЯ???"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}IS IT BECAUSE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}МОЖЕТ, ТЫ ДУМАЕШЬ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}YOU DON'T THINK YOU'RE GOOD ENOUGH TO BE MY FRIEND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}ЧТО ТЫ НЕДОСТАТОЧНО КРУТ, ЧТОБЫ СТАТЬ МОИМ ДРУГОМ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/9}NO, YOU'RE GREAT!\n"
|
||||
"I'LL BE YOUR FRIEND!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/9}НЕТ, ТЫ КРУТОЙ!\n"
|
||||
"ТЫ МОЖЕШЬ БЫТЬ МОИМ ДРУГОМ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}WOWIE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ВАУШКИ!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>I FOUND A NEW FRIEND!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>Я НАШЁЛ НОВОГО ДРУГА!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}AND WHO KNEW THAT ALL I NEEDED TO DO IT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}И ВСЁ, ЧТО МНЕ ПОТРЕБОВАЛОСЬ ДЛЯ ЭТОГО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}WE HAVEN'T EVEN HAD OUR FIRST DATE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}У НАС ДАЖЕ НЕ БЫЛО ПЕРВОГО СВИДАНИЯ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}AND I'VE ALREADY MANAGED TO HIT THE FRIEND ZONE!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}А Я УЖЕ УСПЕЛ ПОПАСТЬ ВО ФРЕНДЗОНУ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}WHO KNEW THAT ALL I HAD TO DO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}КТО ЗНАЛ, ЧТО ВСЁ, ЧТО МНЕ НУЖНО БЫЛО СДЕЛАТЬ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}WAS TO GIVE PEOPLE AWFUL PUZZLES AND THEN FIGHT THEM?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ЗАСТАВЛЯТЬ ТЕБЯ РЕШАТЬ ГОЛОВОЛОМКИ И СРАЖАТЬСЯ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>YOU TAUGHT ME A LOT, HUMAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ТЫ МНОГОМУ МЕНЯ НАУЧИЛ, ЧЕЛОВЕК."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}I HEREBY GRANT YOU PERMISSION TO PASS THROUGH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}ПОЭТОМУ, Я РАЗРЕШАЮ ТЕБЕ ПРОЙТИ ДАЛЬШЕ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}AND I'LL GIVE YOU DIRECTIONS TO THE EXIT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}И ДАЖЕ ПОДЕЛЮСЬ КОЕ-ЧЕМ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>CONTINUE FORWARD UNTIL YOU REACH THE CITADEL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ПРОДОЛЖАЙ ИДТИ, ПОКА НЕ ДОБЕРЁШЬСЯ ДО ЦИТАДЕЛИ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>THEN, HOP IN A CRAFT AND CROSS THE {@fill=#ff0}FORCE FIELD{@fill=#fff}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>ЗАТЕМ, ТЕБЕ НУЖНО ЗАЛЕЗТЬ В ЗВЕЗДОЛЁТ...\n"
|
||||
"[ADD]<18>И ПЕРЕСЕЧЬ{@fill=#ff0}СИЛОВОЕ ПОЛЕ{@fill=#fff}."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}THAT'S THE THING TRAPPING US ALL ON THE OUTPOST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}ЭТО ТО, ЧТО УДЕРЖИВАЕТ ВСЕХ НАС НА АВАНПОСТЕ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>ANYONE CAN ENTER THROUGH IT, BUT NOBODY CAN EXIT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ВСЯКИЙ МОЖЕТ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ НЕГО, НО НИКТО — ВЫЙТИ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}... EXCEPT SOMEONE WITH A POWERFUL SOUL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}КРОМЕ ТЕХ, ЧЬЯ ДУША ДОСТАТОЧНО СИЛЬНА."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}LIKE YOU!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ПРЯМО КАК ТВОЯ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}OH, I ALMOST FORGOT TO MENTION."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}ОХ, ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>TO REACH THE EXIT, YOU WILL HAVE TO PASS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ЧТОБЫ ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА, ТЕБЕ НУЖНО БУДЕТ ПРОЙТИ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}BY {@fill=#ff0}THE KING{@fill=#fff}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}ЧЕРЕЗ {@fill=#ff0}КОРОЛЯ{@fill=#fff}."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{@fill=#ff0}THE KING OF ALL MONSTERS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{@fill=#ff0}КОРОЛЬ ВСЕХ МОНСТРОВ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{@fill=#ff0}HE IS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{@fill=#ff0}ОН..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{@fill=#ff0}{#f/6}... WELL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{@fill=#ff0}{#f/6}НУ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}HE'S A BIG FUZZY PUSHOVER!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ОН БОЛЬШОЙ ПУШИСТИК!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>EVERYBODY LOVES THAT GUY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ВСЕ ЕГО ЛЮБЯТ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}I AM CERTAIN IF YOU JUST SAY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}ТЫ МОЖЕШЬ СКАЗАТЬ ЕМУ ЧТО-ТО ТИПО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>\"EXCUSE ME, MR. DREEMURR... CAN I PLEASE GO HOME?\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>«ИЗВИНИТЕ, ГОСПОДИН ДРИМУР... МОЖНО МНЕ ПОЙТИ ДОМОЙ?»"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}HE'LL GUIDE YOU OVER TO THE LAUNCH BAY HIMSELF!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}И ОН С РАДОСТЬЮ ПРОВЕДЁТ ТЕБЯ К ЗВЕЗДОЛЁТУ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/9}ANYWAY!!!\n"
|
||||
"THAT'S ENOUGH TALKING!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/9}ТАК, ВСЁ!!!\n"
|
||||
"ХВАТИТ БОЛТАТЬ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}I'LL BE AT HOME BEING A COOL FRIEND."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}Я БУДУ СИДЕТЬ ДОМА И ВЕСТИ СЕБЯ КАК КРУТОЙ ДРУГ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}FEEL FREE TO COME BY AND HANG OUT!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}ПРИХОДИ КО МНЕ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}FEEL FREE TO COME BY AND HAVE THAT DATE!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}НЕ СТЕСНЯЙСЯ ПРИХОДИТЬ КО МНЕ НА СВИДАНИЕ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}FEEL FREE TO COME BY AND SAY HELLO!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}НЕ СТЕСНЯЙСЯ ПРИХОДИТЬ ПОЗДОРОВАТЬСЯ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>NYEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>НЬЕХ ХЕХ ХЕХ ХЕХ ХЕХ ХЕХ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}OH, WHERE COULD THAT HUMAN HAVE GONE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}ОХ, КУДА ПРОПАЛ ТОТ ЧЕЛОВЕК..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/4}...\n"
|
||||
"WAIT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/4}...\n"
|
||||
"СТОП."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/1}IT'S RIGHT IN FRONT OF ME!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/1}ТАК ВОТ ЖЕ ОН!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}HELLO! I WAS WORRIED THAT YOU HAD GOTTEN LOST!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ПРИВЕТ! Я ДУМАЛ, ТЫ ПОТЕРЯЛСЯ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>IT SURE IS A RELIEF TO SEE THAT YOU'RE HERE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>Я РАД, ЧТО ТЫ СНОВА ПРИШЁЛ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/7}...\n"
|
||||
"WAIT A SECOND!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/7}...\n"
|
||||
"СЕКУНДОЧКУ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>YOU'RE NOT SUPPOSED TO ESCAPE!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ТЫ НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ СБЕЖАТЬ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>GET BACK THERE!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ВОЗРАЩАЙСЯ ОБРАТНО В ТЮРЬМУ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}BACK AGAIN, EH?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ЕХ, СНОВА ТУТ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}I SUPPOSE IT'S MY FAULT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}Я ДУМАЮ, ЭТО МОЯ ВИНА..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>I TOLD YOU BEFORE THAT I WOULD MAKE YOU SPAGHETTI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>Я ЖЕ ГОВОРИЛ, ЧТО ПРИГОТОВЛЮ ТЕБЕ СПАГГЕТИ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>IT'S ONLY NATURAL THAT YOU WOULD WANT TO SEE ME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ВПОЛНЕ ЛОГИЧНО, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬ МЕНЯ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>IN THE DIRE HOPE THAT I WOULD MAKE YOU SOME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>В НАДЕЖДЕ, ЧТО Я НАКОНЕЦ ПРИГОТОВЛЮ ИХ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}WELL... I UNDERSTAND."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ЧТО Ж... Я ПОНИМАЮ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/0}PAPYRUS IS HUNGRY, TOO!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/0}ПАПИРУС ТОЖЕ ГОЛОДЕН!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/7}HUNGRY FOR JUSTICE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/7}ГОЛОДЕН ДО СПРАВЕДЛИВОСТИ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}YOU'RE BACK AGAIN!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}ТЫ ОПЯТЬ ВЕРНУЛСЯ?!?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}I FINALLY REALIZE THE TRUE REASON WHY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}Я, НАКОНЕЦ, ПОНЯЛ ИСТИННУЮ ПРИЧИНУ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}YOU..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}ТЫ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>YOU JUST MISS SEEING MY FACE SO MUCH..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>ТЫ ОЧЕНЬ СОСКУЧИЛСЯ ПО МОЕЙ МОРДАШКЕ..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/6}I..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/6}Я..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/31}I'M NOT SURE I CAN FIGHT SOMEONE WHO FEELS THIS WAY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/31}Я НЕ УВЕРЕН, ЧТО СМОГУ СРАЖАТЬСЯ С ТЕМ... \n"
|
||||
"[ADD]<18>{#f/31}КТО ИСПЫТЫВАЕТ ТАКИЕ ЧУВСТВА К МОЕМУ ЛИЦУ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}NOT TO MENTION, I'M GETTING TIRED OF CAPTURING YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}НЕ ГОВОРЯ О ТОМ, ЧТО МНЕ НАДОЕЛО ЛОВИТЬ ТЕБЯ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}WOULD YOU LIKE TO PASS THROUGH..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}ХОЧЕШЬ ЛИ ТЫ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/5}... WITHOUT A BATTLE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/5}... ПРОПУСТИТЬ ЭТУ БИТВУ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/31}...\n"
|
||||
"OKAY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/31}...\n"
|
||||
"ХОРОШО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/3}I GUESS I'LL ACCEPT MY FAILURE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/3}НАВЕРНОЕ, Я СМИРЮСЬ СО СВОИМ ПОРАЖЕНИЕМ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}WELL, IF YOU SAY SO, THEN..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}НУ, ЕСЛИ ТЫ ТАК ГОВОРИШЬ, ТО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}BY ALL MEANS!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}КАК БЫ ТО НЕ БЫЛО!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}AGAIN??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}ОПЯТЬ???"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/4}... WELL, OKAY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/4}НУ, ХОРОШО..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#f/9}WILL YOU FORGO THE BATTLE THIS TIME??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}ХОЧЕШЬ ПРОПУСТИТЬ БИТВУ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}OKAY, HERE WE GO!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ХОРОШО, ПОГНАЛИ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* There is a log of previous modifications..."
|
||||
@ -8219,21 +8361,28 @@ msgstr "<18>{#f/4}Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ..."
|
||||
msgid "<18>{#f/9}{@fill=#ff0}\"STELLAR\"{@fill=#fff} JOB FROM NOW ON!!!"
|
||||
msgstr "<18>{#f/9}«СПУСТИЛСЯ С {@fill=#ff0}НЕБЕС{@fill=#fff} НА ЗЕМЛЮ»!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#f/0}NYEHEHEHEHEHE\n"
|
||||
"HEHEHEHEHEHEH!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#f/0}НЬЕХЕХЕХЕХЕ\n"
|
||||
"ХЕХЕХЕХЕХЕХ!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}HEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}ХЕХ!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}* ok, time to bring you back down."
|
||||
msgstr "<27>{#p/sans}* окей, надо и тебя приземлить."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* actually, hey...\n"
|
||||
"* before you go out there on your own..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* эй, послушай.\n"
|
||||
"* прежде чем ты пойдёшь дальше..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#f/3}* you should know the royal guard's on the lookout for you."
|
||||
@ -8720,18 +8869,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's a sentry station."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Сторожевой пост."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Sans's sentry station..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Сторожевой пост Санса..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* Truly the most worthwhile investment the Royal Guard could've made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Это определённо было лучшей инвестицией королевской гвардии."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>* The quality of this investment hasn't changed a bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* Инвестиции в этот пост как и были пустой тратой средств, так и "
|
||||
"остались."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<33>* A poor investment in hindsight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<33>* В ретроспективе — это оказалось неудачным вложением."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* As a star, there were some dark corners even I "
|
||||
@ -8882,11 +9037,13 @@ msgid ""
|
||||
"* The mice inside are concerned for your sanity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's a bounce lamp."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Это прыгучая лампа."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Это прыгучий фонарь."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* A bouncy, bouncy lamp."
|
||||
msgstr "<40>{#p/basic}* Это прыгуче-попрыгучая лампа."
|
||||
msgstr "<40>{#p/basic}* Это прыгуче-попрыгучий фонарь."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8896,11 +9053,13 @@ msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Такой прыжок.\n"
|
||||
"* Очень лампово."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Lamp, bounce, lamp, bounce..."
|
||||
msgstr "<40>{#p/basic}* Лампа-прыжок, лампа-прыжок..."
|
||||
msgstr "<40>{#p/basic}* Фонарь прыг-скок, фонарь прыг-скок..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* The lamp bounces up and down."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Лампа скачет вверх-вниз."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Фонарь скачет вверх-вниз."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* ... the bouncing never stops."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ...нескончаемые прыжки."
|
||||
@ -11432,78 +11591,115 @@ msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Луноцып, комик.\n"
|
||||
"* Его имя смешнее, чем все его шутки вместе взятые."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<33>{#p/story}* CHILLDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* Rebels against everything!!\n"
|
||||
"* On the lookout for Starry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<33>{#p/story}* ХЛАДОЦЫП: АТК 12, 7.\n"
|
||||
"* Бунтует против всего и всех!\n"
|
||||
"* Пытается найти Луни."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* STARDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* This teen comedian fights to keep a captive audience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ЛУНОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Этот молодой комик борется за удержание аудитории."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CHILLDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* Rebels against everything!!\n"
|
||||
"* Looking for a way out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ХЛАДОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Бунтует против всего и всех!\n"
|
||||
"* Пытается слинять отсюда."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* STARDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* This teen isn't taking your punchline very well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ЛУНОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Этому подростку не по душе от вашего чёрного юмора."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CHILLDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* Rebels against everything!!\n"
|
||||
"* Especially flirting!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ХЛАДОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Бунтует против всего и всех!\n"
|
||||
"* Особенно против заигрываний!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* STARDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* Flirting is no joke for this teen comedian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ЛУНОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Этот молодой комик не видит шутки в заигрываниях."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CHILLDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* The rebellion is fading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ХЛАДОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Бунт подавляется..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* STARDRAKE - ATK 12 DEF 7\n"
|
||||
"* Things are looking up for this teen comedian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ЛУНОЦЫП: АТК 12, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Дела процветают у этого молодого комика."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You make a romantic joke.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы рассказали романтическую шутку.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}You're weird."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ты странный."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}You're mean AND weird."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ты недружелюбный И странный."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Chilldrake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Хладоцып."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Stardrake."
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Звездоцып."
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Луноцып."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake is puffed up..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып обиделся..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake is puffed up..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Луноцып обиделся..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<08>{#p/basic}{~}No!!\n"
|
||||
"This is the way!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<08>{#p/basic}{~}Нет!!!\n"
|
||||
"Здесь самое место!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}THIS won't be funny either!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}{~}ЭТО не смешно!"
|
||||
|
||||
msgid "<08>{#p/basic}{~}Filthy law- obider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13698,79 +13894,108 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет как свежевыжатый собач
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Canis Major moves closer."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Большой Пёс приблизился."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Papyrus.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы флиртуете с Папирусом.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You insult Papyrus.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы оскорбили Папируса.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
|
||||
"* (Papyrus catches it in his mouth and returns it to you.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы бросаете ржавый ключ.)\n"
|
||||
"* (Папирус ловит его ртом и возвращает к вам.)"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}WHAT A JAW- DROPPING MOVE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}I COULD DO THIS ALL DAY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}Я МОГУ ДЕЛАТЬ ЭТО ВЕСЬ ДЕНЬ!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}JUST LIKE THEY DO IT ON TV!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}NYEH HEH HEH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}НЬЕХ ХЕХ ХЕХ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}NOW, SHOW ME YOUR MERCY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}ПОКАЖИ МНЕ ТВОЁ МИЛОСЕРДИЕ!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#p/papyrus}{#f/20}..."
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/27}SAY... IS IT GETTING DARK OUT HERE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#f/27}MAYBE CAPTURING YOU WASN'T SUCH A GREAT IDEA..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/27}МОЖЕТ, ИДЕЯ ЗАХВАТИТЬ ТЕБЯ БЫЛА ОШИБКОЙ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#f/15}YEAH!!! I CAN TELL YOU'RE DESPERATE FOR MY MERCY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/15}ДА!!! ТЫ ОТЧАЯННО НУДЖАЕШЬСЯ В МОЕЙ МИЛОСТИ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#f/20}I, THE GREAT PAPYRUS, WILL OBLIGE YOU!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/20}Я, ВЕЛИКИЙ ПАПИРУС, ОБЕЩАЮ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<15>{#f/20}I WILL {@fill=#f00}SPARE{@fill=#000} YOU, HUMAN!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<15>{#f/20}Я {@fill=#f00}ПОЩАЖУ{@fill=#000} ТЕБЯ, ЧЕЛОВЕК!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<15>{#f/27}SO... NOW'S YOUR CHANCE... TO ACCEPT MY "
|
||||
"{@fill=#f00}MERCY{@fill=#000}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<15>{#f/27}ТЫ ПОЛУЧИЛ ШАНС... ПРИНЯТЬ МОЮ {@fill=#f00}МИЛОСТЬ{@fill=#000}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 3 DEF 3\n"
|
||||
"* Sans a brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПАПИРУС — АТК 3 ЗЩТ 3\n"
|
||||
"* Брат Санса."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 3 DEF 3\n"
|
||||
"* Believes in you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПАПИРУС — АТК 3 ЗЩТ 3\n"
|
||||
"* Верит в тебя."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n"
|
||||
"* Likes to say \"Nyeh Heh Heh!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПАПИРУС — АТК 20 ЗЩТ 20\n"
|
||||
"* Он любит говорить «Ньех хех хех!»"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n"
|
||||
"* Everything is fine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПАПИРУС — АТК 20 ЗЩТ 20\n"
|
||||
"* Всё в порядке."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* PAPYRUS - ATK 20 DEF 20\n"
|
||||
"* The most benevolent and merciful guardsman!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ПАПИРУС - АТК 20 ЗЩТ 20\n"
|
||||
"* Самый благородный и милосердный гвардеец!"
|
||||
|
||||
msgid "<15>{#p/papyrus}{#f/20}LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO THE CAPTURE ZONE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -22660,9 +22885,10 @@ msgstr "Звездоград: Зона приземления"
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (Missing skeletons fill you with determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (The skeleton brothers' antics fill you with determination.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Проделки братьев-скелетов наполняют вас решимостью.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (The box is so lonely, it fills you with determination "
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"0-systems/es/>\n"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgid "ClearBox"
|
||||
msgstr "LimpiarCaja"
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "ResetBox"
|
||||
msgstr "ReiniciarCaja"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user