Compare commits
2 Commits
acd38108d5
...
cf54e01ba3
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
cf54e01ba3 | ||
![]() |
be9a1c7884 |
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 03:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/ru/>\n"
|
||||
@ -2746,10 +2746,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<18>{#f/9}YOU CAN'T BE BLAMED FOR FAILING ONE SO EASILY!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* huh.\n"
|
||||
"* guess you're smarter than you look."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* ого.\n"
|
||||
"* а ты умнее, чем кажешься."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}WHAT!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,22 +1,20 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chistosito <souzadecarvalhofabio1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"0-systems/es/>\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "(You take a deep breath.)"
|
||||
msgstr "(Tomas un respiro profundo.)"
|
||||
|
||||
@ -633,7 +631,6 @@ msgstr "§fill=#ff0§< DESARROLLADOR >§fill=#fff§"
|
||||
msgid "spacey_432"
|
||||
msgstr "spacey_432"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ESCRITOR >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
@ -749,7 +746,7 @@ msgid "Valor52"
|
||||
msgstr "Valor52"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< ARTIST (CONTINUED) >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ARTISTA (CONTINÚA) >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Abb"
|
||||
msgstr "Abb"
|
||||
@ -859,6 +856,8 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#808080§\\\"The Great Theoretical\n"
|
||||
"Physicist Codetoil.\\\"§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§\\\"El Gran Teórico\n"
|
||||
"Físico Codetoil.\\\"§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Murder--Sans_MDR"
|
||||
msgstr "Murder--Sans_MDR"
|
||||
@ -869,6 +868,10 @@ msgid ""
|
||||
"as well as technical support\n"
|
||||
"during build.§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§Contribuyo a mejoras en el código\n"
|
||||
"e implementación de sprites,\n"
|
||||
"también en el soporte técnico\n"
|
||||
"durante el desarrollo.§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Onezhazha"
|
||||
msgstr "Onezhazha"
|
||||
@ -887,6 +890,8 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#808080§\\\"Remember when I speedran\n"
|
||||
"the chaotic?\\\"§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§\\\"¿Recuerdan cuando yo hice\n"
|
||||
"un speedrun del caótico?\\\"§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Wasneet Potato"
|
||||
msgstr "Wasneet Potato"
|
||||
@ -896,6 +901,9 @@ msgid ""
|
||||
"technical aspects of phone call\n"
|
||||
"dialogue system.§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§Ayudo con poner los bordes y\n"
|
||||
"aspectos técnicos del sistema de\n"
|
||||
"diálogos de las llamadas.§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "WS3917"
|
||||
msgstr "WS3917"
|
||||
@ -905,12 +913,18 @@ msgid ""
|
||||
"code improvements,\n"
|
||||
"and gametranslation support.§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§Contribuyo a arreglar los bugs,\n"
|
||||
"mejoras en el código,\n"
|
||||
"y soporte para la traducción del juego.§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#808080§Adding the entirety of\n"
|
||||
"CJK charactersinto one image...\n"
|
||||
"it builds character!§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#808080§¡Añadió todos los\n"
|
||||
"caracteres CJK en una sola imagen...\n"
|
||||
"que crea los caracteres!§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< TESTER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< TESTEADOR >§fill=#fff§"
|
||||
@ -2836,12 +2850,18 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#fff§Press [L] (at the top-left corner)\n"
|
||||
"to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#00ff00§*** Ajustes de la Posición del Botón\n"
|
||||
"§fill=#fff§Presiona [L] (en la esquina superior izquierda)\n"
|
||||
"para iniciar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#00ff00§*** Setup Complete\n"
|
||||
"§fill=#fff§Now you can set up\n"
|
||||
"other buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#00ff00§*** Ajuste Completo\n"
|
||||
"§fill=#fff§Ahora puedes ajustar\n"
|
||||
"otros botones"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#4169e1§--- INSTRUCTION ---"
|
||||
msgstr "§fill=#4169e1§--- INSTRUCCIONES ---"
|
||||
@ -2886,6 +2906,8 @@ msgid ""
|
||||
"§fill=#4169e1§-> §fill=#fff§POSITION:\n"
|
||||
"§fill=#00ffff§X=$(x), Y=$(y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#4169e1§-> §fill=#fff§POSICIÓN:\n"
|
||||
"§fill=#00ffff§X=$(x), Y=$(y)"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#4169e1§-> §fill=#fff§SIZE: §fill=#00ffff§$(x)"
|
||||
msgstr "§fill=#4169e1§-> §fill=#fff§TAMAÑO: §fill=#00ffff§$(x)"
|
||||
@ -2973,6 +2995,12 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, you can §fill=#fff§independently set the position\n"
|
||||
"and size of each directional key§fill=#808080§ for greater flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"§fill=#ff0§Pulsa [Z]§fill=#808080§ para activar o no los ajustes de las "
|
||||
"flechas de dirección.\n"
|
||||
"Cuando esta activado, puedes §fill=#fff§ajustar independientemente la "
|
||||
"posición\n"
|
||||
"y el tamaño de cada flecha de dirección§fill=#808080§ para mejor "
|
||||
"flexibilidad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"§fill=#ff0§Press [Z]§fill=#808080§ to toggle the §fill=#fff§Invert Button Position§fill=#808080§ feature.\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user