Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
6a85a41c69 Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (4475 of 4475 strings)

Translation: PS-Outertale/3-Foundry
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/3-foundry/zh_Hans/
2025-02-07 16:05:31 +08:00
2c29a7a994 Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (4475 of 4475 strings)

Translation: PS-Outertale/3-Foundry
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/3-foundry/zh_Hans/
2025-02-07 16:05:31 +08:00

View File

@ -21785,18 +21785,18 @@ msgid ""
"<32>{#p/human}* (Despite it only being useful for you and your company...)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (尽管只有你和伙伴们\n"
" 有机会踏上那座新桥..."
" 有机会踏上那座新桥..."
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The newly-built bridge nearby still fills you with "
"determination.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (它仍使你充满了决心。)"
msgstr "<32>{#p/human}* (它仍使你充满了决心。)"
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Despite you being the only one who'll get to use it now...)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (尽管如今只有你\n"
" 有机会踏上附近那座新桥..."
" 有机会踏上那座新桥..."
msgid "<32>{#p/human}* (Pylon puzzles, signal stars, and vintage vents...)"
msgstr ""