Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
172a7b2e40 Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (6010 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/
2025-02-07 15:42:21 +08:00
9e19565ef4 Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (6010 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/
2025-02-07 15:42:21 +08:00

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:42+0000\n"
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -29826,7 +29826,7 @@ msgid ""
"* (Somehow, this fills you with determination.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (星光变得黯淡。)\n"
"* (不知怎地,这使你充满了决心。)"
"* (不知怎地,这使你充满了决心。)"
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The starlight has faded.)\n"
@ -29837,15 +29837,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The frivolous arguments once had in this room have ceased.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (无谓的争论总算平息了。)"
msgstr "<32>{#p/human}* (无谓的争论总算平息了。)"
msgid "<32>* (This fills you with determination.)"
msgstr "<32>* (这使你充满了决心。)"
msgstr "<32>* (这使你充满了决心。)"
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Moon rock merchants argue frivolously in the foreground.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (月岩商人在前景里\n"
"<32>{#p/human}* (月岩商人在你面前\n"
" 轻浮地争论着。)"
msgid "Starton - Spaghetti Junction"