msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-31 04:46+0000\n" "Last-Translator: ws3917 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" # msgid "ARE WE CONNECTED TO THE NETWORK?" msgstr "我们连接到网络上了吗?" msgid "EXCELLENT." msgstr "太棒了。" msgid "WE MAY BEGIN." msgstr "我们可以开始了。" msgid "WERE YOU AWARE THIS IS ALL FICTITIOUS AND UNOFFICIAL?" msgstr "" "这里的一切均为非官方内容,纯属虚构。\n" "你是否知晓?" msgid "HOW PECULIAR.." msgstr "怪了..." msgid "PLEASE REFRAIN FROM ILLOGICAL RESPONSES." msgstr "请不要做出不合逻辑的回应。" msgid "ANYWHO, WE MAY BEGIN." msgstr "不管怎样,我们可以开始了。" msgid "UNDERSTOOD." msgstr "明白。" msgid "MOVING ON." msgstr "我们继续。" msgid "ARE YOU CONTENT WITH IRREGULARITIES AND POSSIBLE INACCURACIES?" msgstr "你能否接受不规则现象和可能存在的不准确之处?" msgid "THIS WILL BE AN ISSUE." msgstr "那问题就大了。" msgid "THIS COSMOS DOES NOT HAVE RELATION TO ANY CANINES." msgstr "" "记住,这个宇宙与任何犬科动物\n" "都毫不相干。" msgid "THESE EXPERIMENTS ARE NOT OFFICIAL." msgstr "这些实验皆非官方所作。" msgid "THIS IS A RELIEF." msgstr "这是种解脱。" msgid "FEEL FREE TO CONTACT.. THE MANUFACTURER." msgstr "如果出现任何不准确的信息..." msgid "IF ANY INACCURATE INFORMATION CROPS UP." msgstr "请随时联系...制造商。" msgid "NOW WE MOVE ONTO THE FINALE." msgstr "现在,我们来看最后一项。" msgid "ARE YOU PRONE TO PAIN AND OR SEIZURE?" msgstr "你是否有癫痫等症状?" msgid "INTERESTING." msgstr "有趣。" msgid "VERY INTERESTING." msgstr "非常有趣。" msgid "IF YOU TAKE TRUE ISSUE OF IRREGULARITIES, DO NOT PANIC." msgstr "如果你确实遇到不规则现象,请不要惊慌。" msgid "CONTACT THE MANUFACTURER AND INFORM THEM OF YOUR ISSUE." msgstr "联系制造商,跟他们反映你的问题。" msgid "HEED THIS USEFUL TIP." msgstr "记住了,这很有用的," msgid "ENABLE \\\"SIMPLE VFX\\\" IN SETTINGS IF FLASHING LIGHTS ARE A CONCERN. " msgstr "如果对频闪感到不适,请在设置中启用“简化视觉特效”。" msgid "..." msgstr "..." msgid "AND WITH THAT, WE HAVE REACHED THE END OF THE CURRENT TRANSMISSION." msgstr "至此,我们已经结束了确认步骤。" msgid "YOU ARE READY TO BEGIN EXPERIMENTING WITH THE DELTARUNE SIMULATION." msgstr "你显然已准备好开始进行三角符文模拟实验。" msgid "I'M VERY EXCITED TO SEE WHAT YOU BRING TO THE TABLE." msgstr "我非常对你做出的动作非常期待。" msgid "WITH ALL OUR COMBINED EFFORTS, WE MAY ACTUALIZE OUR DREAMS." msgstr "只要我们共同努力,我们的梦想就一定能够实现。" msgid "I WILL REACH OUT TO YOU AGAIN SOON." msgstr "我不久后会再次联系你。" msgid "I TRULY APPRECIATE YOUR TIME." msgstr "十分感谢你百忙之中抽出时间回答我。" msgid "GOODBYE FOR NOW, DR HYPOASTER." msgstr "先再见了,HYPOASTER博士。" msgid "\\\"" msgstr "\\\""