117 lines
2.6 KiB
Plaintext
117 lines
2.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 07:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 08:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
|
"translate.ws3917.site/projects/deltarune-hypothesis/3-cs-addnewhostmessage/"
|
|
"zh_Hans/>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
|
|
|
#
|
|
msgid "ARE WE CONNECTED TO THE NETWORK?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "EXCELLENT."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WE MAY BEGIN."
|
|
msgstr "我们可以开始了。"
|
|
|
|
msgid "WERE YOU AWARE THIS IS ALL FICTITIOUS AND <b>UNOFFICIAL<b>?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "HOW PECULIAR.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PLEASE REFRAIN FROM ILLOGICAL RESPONSES."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ANYWHO, WE MAY BEGIN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "UNDERSTOOD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MOVING ON."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ARE YOU CONTENT WITH IRREGULARITIES AND POSSIBLE <b>INACCURACIES<b>?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "THIS WILL BE AN ISSUE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "THIS COSMOS DOES NOT HAVE RELATION TO ANY CANINES."
|
|
msgstr "这个宇宙与那条狗狗毫不相干。"
|
|
|
|
msgid "THESE EXPERIMENTS ARE NOT OFFICIAL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "THIS IS A RELIEF."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "FEEL FREE TO CONTACT.. THE MANUFACTURER."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IF ANY INACCURATE INFORMATION CROPS UP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "NOW WE MOVE ONTO THE FINALE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ARE YOU PRONE TO PAIN AND OR SEIZURE?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "INTERESTING."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "VERY INTERESTING."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IF YOU TAKE TRUE ISSUE OF IRREGULARITIES, DO NOT PANIC."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "CONTACT THE MANUFACTURER AND INFORM THEM OF YOUR ISSUE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "HEED THIS USEFUL TIP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ENABLE \\\"SIMPLE VFX\\\" IN SETTINGS IF FLASHING LIGHTS ARE A CONCERN. "
|
|
msgstr "如果对频闪感到不适,请在设置中启用“简化视觉特效”。"
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AND WITH THAT, WE HAVE REACHED THE END OF THE CURRENT TRANSMISSION."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "YOU ARE READY TO BEGIN EXPERIMENTING WITH THE DELTARUNE SIMULATION."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I'M VERY EXCITED TO SEE WHAT YOU BRING TO THE TABLE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WITH ALL OUR COMBINED EFFORTS, WE MAY ACTUALIZE OUR DREAMS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I WILL REACH OUT TO YOU AGAIN SOON."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "I TRULY APPRECIATE YOUR TIME."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GOODBYE FOR NOW, DR HYPOASTER."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "\\\""
|
|
msgstr "\\\""
|