Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (6010 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/
This commit is contained in:
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: errosia <bonkchoy@qq.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -21531,15 +21531,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}THOUGH, I'LL NEVER HAVE TO KNOW, BECAUSE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}虽然,我是永远\n"
|
||||
"都不可能知道了,\n"
|
||||
"因为..."
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}不过,我大概也\n"
|
||||
"用不着知道,毕竟..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}THE ONLY THING I'D MARRY IS A VERY HANDSOME SKELETON!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}我只愿意娶一个\n"
|
||||
"帅气的骷髅!"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}我只想娶一个\n"
|
||||
"英俊的骷髅!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* So... yourself, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21572,14 +21571,14 @@ msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}WHAT!?!?\n"
|
||||
"WE CAN'T MARRY!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}什么!?!?\n"
|
||||
"我们不能结婚!!"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}你说啥!?!?\n"
|
||||
"我不能和你结婚!!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WE AGREED THAT IT WOULDN'T WORK OUT, REMEMBER?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}我们都说好了\n"
|
||||
"是不会有结果的,\n"
|
||||
"还记得吗?"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}还记得吗?\n"
|
||||
"我们是不会有结果的,\n"
|
||||
"当时都说好了的啊!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WE'RE ALREADY VERY COOL FRIENDS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21601,8 +21600,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THIS ROOM USED TO BE CONNECTED WITH A BRIDGE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}这个房间过去是\n"
|
||||
"用一座桥连接的。"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}这片空地以前是分开的,\n"
|
||||
"用一座桥连接。"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}TWO HALVES, JOINED AT THE CENTERPOINT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user