作者:WS-3917 <ws3917@outlook.com>

语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000%
附加信息:字符串总量:6010,文件名:text/starton/zh_CN.po
This commit is contained in:
WS-3917 2025-01-21 16:05:27 +00:00 committed by Weblate
parent ef5e0176bd
commit 0b1d518fa4

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:05+0000\n"
"Last-Translator: MurderSans_MDR <z127568254@163.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:11+0000\n"
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -21042,7 +21042,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YEAH!!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}对对对,就是这样!!"
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* ... he's your brother, isn't he?"
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 毕竟你俩是兄弟..."
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/16}* 毕竟你俩是兄弟..."
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* He might've just wanted you to spend more time with "
@ -21095,28 +21095,26 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}我不仅擅长谜题..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M ALSO AN ESTEEMED ARCHITECT!!!"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}我也是一个受人\n"
"尊敬的建筑师!!"
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}还是一名\n"
"德高望重的建筑师![ADD]<18>{#p/papyrus}{#f/0}佩服吧?"
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}I PLAN TO BUILD MORE WHEN I JOIN THE ROYAL GUARD."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}我打算加入\n"
"皇家卫队后再建\n"
"更多这种东西。"
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}等我加入皇家卫队,\n"
"肯定要多建几个哨站。"
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Y'know, I WAS thinking of renovating your \"sentry "
"station...\""
msgstr ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 你知道吗,我之前\n"
" 考虑过把你的“哨站”\n"
" 翻新一下..."
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 话说,我之前\n"
" 想把你的“哨站”翻新一下..."
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* Like... a surprise gift!"
msgstr ""
"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 类似个...\n"
" 给你的惊喜!"
"<25>{#p/undyne}{#f/14}* 为啥呢?\n"
" 估计是想... 给你个惊喜!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU WHAT?"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}你说啥?"