2025-03-19 21:22:25 Update translation.
This commit is contained in:
@ -21834,7 +21834,7 @@ msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* And here I thought my \"hot fridge\" was a big "
|
||||
"subversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 我還以為我的「熱冰箱」\n"
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* 我還以為我那「電熱冰箱」\n"
|
||||
" 已經夠顛覆常識的了。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* But this \"gravitational wave\" takes the cake!"
|
||||
@ -21973,9 +21973,7 @@ msgstr ""
|
||||
"這類謎題有個訣竅..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}INVOLVING WHAT'S DISPLAYED ON THE TILES."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}涉及到在瓷磚上\n"
|
||||
"顯示的內容。"
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}讓我看看地上那些方片。"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... AND HERE I THOUGHT IT WAS A GUESSING GAME!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user