Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 48.4% (1501 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -6090,14 +6090,15 @@ msgid ""
|
||||
"<32>* (If you {@fill=#ff0}ACT{@fill=#fff} a certain way or "
|
||||
"{@fill=#3f00ff}FIGHT{@fill=#fff} until you almost defeat them...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* (Если вы будете {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} нужным способом, "
|
||||
"<32>* (Если вы будете {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} должным образом, "
|
||||
"или {@fill=#3f00ff}СРАЖАТЬСЯ{@fill=#fff} до определённого момента...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (They might not want to battle you anymore.)"
|
||||
msgstr "<32>* (Возможно, они потеряют интерес к битве.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (If a monster does not want to fight you, please...)"
|
||||
msgstr "<32>* (Если монстр не хочет с вами сражаться, прошу...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* (Если вы видите, что монстр уже не хочет с вами сражаться, прошу...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* (Use some {@fill=#ff0}MERCY{@fill=#fff}, human.)\n"
|
||||
@ -8007,7 +8008,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Only one remains."
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Остаётся только один."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Silente and company present themselves!"
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Тихоня и компашка представляют себя! "
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Тихоня и компашка заявляют о себе! "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* FROGGIT - ATK 4 DEF 5\n"
|
||||
@ -8117,7 +8118,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Froggit seems reluctant to fight you."
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Квакушёнок не хочет продолжать битву."
|
||||
|
||||
msgid "* Froggit"
|
||||
msgstr "* Квакушёнок."
|
||||
msgstr "* Квакушёнок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<08>{#p/basic}{~}(Shiver, shake.)\n"
|
||||
@ -8394,9 +8395,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет как ловушка для таракан
|
||||
msgid ""
|
||||
"<08>{#p/basic}FILTHY SINGLE MINDER\n"
|
||||
".."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<08>{#p/basic}МЕРЗКИЙ ВОЛЬНОДУМЕЦ\n"
|
||||
".."
|
||||
msgstr "<08>{#p/basic}МЕРЗКИЙ ЭГОИСТ.."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<08>{#p/basic}OBEY THE OVERMIND\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user