Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 48.4% (1501 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
Ruslan
2025-03-19 17:22:08 +00:00
committed by Weblate
parent 50ed7f6254
commit 2da3776b11

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -6090,14 +6090,15 @@ msgid ""
"<32>* (If you {@fill=#ff0}ACT{@fill=#fff} a certain way or "
"{@fill=#3f00ff}FIGHT{@fill=#fff} until you almost defeat them...)"
msgstr ""
"<32>* (Если вы будете {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} нужным способом, "
"<32>* (Если вы будете {@fill=#ff0}ДЕЙСТВОВАТЬ{@fill=#fff} должным образом, "
"или {@fill=#3f00ff}СРАЖАТЬСЯ{@fill=#fff} до определённого момента...)"
msgid "<32>* (They might not want to battle you anymore.)"
msgstr "<32>* (Возможно, они потеряют интерес к битве.)"
msgid "<32>* (If a monster does not want to fight you, please...)"
msgstr "<32>* (Если монстр не хочет с вами сражаться, прошу...)"
msgstr ""
"<32>* (Если вы видите, что монстр уже не хочет с вами сражаться, прошу...)"
msgid ""
"<32>* (Use some {@fill=#ff0}MERCY{@fill=#fff}, human.)\n"
@ -8007,7 +8008,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Only one remains."
msgstr "<32>{#p/story}* Остаётся только один."
msgid "<32>{#p/story}* Silente and company present themselves!"
msgstr "<32>{#p/story}* Тихоня и компашка представляют себя! "
msgstr "<32>{#p/story}* Тихоня и компашка заявляют о себе! "
msgid ""
"<32>{#p/story}* FROGGIT - ATK 4 DEF 5\n"
@ -8117,7 +8118,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Froggit seems reluctant to fight you."
msgstr "<32>{#p/story}* Квакушёнок не хочет продолжать битву."
msgid "* Froggit"
msgstr "* Квакушёнок."
msgstr "* Квакушёнок"
msgid ""
"<08>{#p/basic}{~}(Shiver, shake.)\n"
@ -8394,9 +8395,7 @@ msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет как ловушка для таракан
msgid ""
"<08>{#p/basic}FILTHY SINGLE MINDER\n"
".."
msgstr ""
"<08>{#p/basic}МЕРЗКИЙ ВОЛЬНОДУМЕЦ\n"
".."
msgstr "<08>{#p/basic}МЕРЗКИЙ ЭГОИСТ.."
msgid ""
"<08>{#p/basic}OBEY THE OVERMIND\n"