Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 7.5% (262 of 3454 strings)

Translation: PS-Outertale/6-Common
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/hu/
This commit is contained in:
BAB2056 2025-03-27 13:34:41 +00:00 committed by Weblate
parent 622c8c4918
commit 2ddaa8b49e

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:50+0000\n"
"Last-Translator: BAB2056 <balazsakos2004.09@gmail.com>\n" "Last-Translator: BAB2056 <balazsakos2004.09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.ws3917.space/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.ws3917.space/projects/"
"ps-outertale/6-common/hu/>\n" "ps-outertale/6-common/hu/>\n"
@ -978,232 +978,270 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/21}* Because Undyne, in her INFINITE WISDOM..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/21}* Because Undyne, in her INFINITE WISDOM..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/21}* Mert Undyne-nak, a VÉGTELEN BÖLCSESSÉGE ellenére..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/22}* Had NO FREAKING IDEA HOW TO STORE THE HUMAN SOULS " "<25>{#p/alphys}{#f/22}* Had NO FREAKING IDEA HOW TO STORE THE HUMAN SOULS "
"PROPERLY." "PROPERLY."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/22}* KICSESZETTÜL NEM VOLT ÖTLETE A LELKEK TÁROLÁSÁRA."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* And now they're all..." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* And now they're all..."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* És most mind..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/24}* ... gone." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/24}* ... gone."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/24}* ... eltűnt."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/6}* At that point, I just gave up." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/6}* At that point, I just gave up."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/6}* Abban a pillanatban feladtam."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/8}* I didn't care what she did after that." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/8}* I didn't care what she did after that."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/8}* Nem érdekelt mit tett azután."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/10}* I quit my job.\n" "<25>{#p/alphys}{#f/10}* I quit my job.\n"
"* Threw my experiments in the garbage." "* Threw my experiments in the garbage."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/10}* Otthagytam a munkám.\n"
"* A kísérleteim a kukában landoltak."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/33}* And then..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/33}* And then..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/33}* Aztán..."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* You came back to us." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* You came back to us."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Visszajöttél közénk."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* You became an interstellar trash hunter " "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* You became an interstellar trash hunter "
"again!" "again!"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Intersztelláris szemétvadász lettél újra!"
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/29}* That's right." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/29}* That's right."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/29}* így igaz."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/28}* And I'm GOOD at it.\n" "<25>{#p/alphys}{#f/28}* And I'm GOOD at it.\n"
"* Heck, I'm the best in the business." "* Heck, I'm the best in the business."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/28}* És JÓ vagyok benne.\n"
"* Sőt, a legjobb a melóban."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Now there's a fact if I've ever heard one." "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Now there's a fact if I've ever heard one."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Na ez egy tény, amit sose hallottam."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/10}* Like, honestly, who CARES about getting out of here " "<25>{#p/alphys}{#f/10}* Like, honestly, who CARES about getting out of here "
"anyway?" "anyway?"
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/10}* De komolyan? Kit ÉRDEKEL az innen kijutás?"
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/28}* With all this space junk that comes through..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/28}* With all this space junk that comes through..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/28}* Minden itt landoló űrszeméttel..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* There's no reason to leave at all!" msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* There's no reason to leave at all!"
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/18}* Nincs is értelme eltűnni innen!"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* But nobody else knows about the human stuff." "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* But nobody else knows about the human stuff."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* De senki nem tud az emberi dolgokról."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah, it's like, our new super duper big " "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah, it's like, our new super duper big "
"secret." "secret."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Jaja, ez a mi új szuper-menő nagy titkunk."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Well, Undyne can lie to them all she wants." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Well, Undyne can lie to them all she wants."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Undyne hazudhat nekik amég csak akar."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/23}* She can build her arms factories, and her " "<25>{#p/alphys}{#f/23}* She can build her arms factories, and her "
"watchtowers..." "watchtowers..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Alapíthat fegyvergyárakat és őrtornyokat..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/25}* If she thinks going all \"military\" will sell her " "<25>{#p/alphys}{#f/25}* If she thinks going all \"military\" will sell her "
"story, okay." "story, okay."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/25}* Ha azt gondolja a \"katonáskodás\" segít, ám legyen."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/26}* She can do whatever she sees fit." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/26}* She can do whatever she sees fit."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/26}* Bármit megtehet amit jónak ítél."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh yeah, didn't she, like, forcibly take over" "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh yeah, didn't she, like, forcibly take over"
" the Outlands or something?" " the Outlands or something?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh tényleg, nem akarta erőszakosan átvenni a "
"Külzónát vagy valami?"
msgid "<26>{#p/alphys}{#f/24}* Ugh, that pissed me off." msgid "<26>{#p/alphys}{#f/24}* Ugh, that pissed me off."
msgstr "" msgstr "<26>{#p/alphys}{#f/24}* Ugh, azzal nagyon felidegelt."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/30}* The former queen tried to stand up to it, and..." "<25>{#p/alphys}{#f/30}* The former queen tried to stand up to it, and..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/30}* A volt királyné megpróbált felállni ellene, majd..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... she got absolutely curb-stomped by Undyne's " "<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... she got absolutely curb-stomped by Undyne's "
"supporters." "supporters."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... abszolút eltaposták Undyne támogatói."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/21}* Undyne STILL hasn't taken responsibility for that." "<25>{#p/alphys}{#f/21}* Undyne STILL hasn't taken responsibility for that."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/21}* Undyne MÉG MINDIG nem vállalt felelősséget ez ügyben."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Gosh, that's just sad." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Gosh, that's just sad."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Ez egyszerűen szomorú."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh yeah, didn't she, like, draft people into " "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh yeah, didn't she, like, draft people into "
"the Royal Guard or something?" "the Royal Guard or something?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Oh tényleg, nem sorozott be kötelezően "
"lakosokat a gárdába?"
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/24}* Ugh, that was stupid." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/24}* Ugh, that was stupid."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/24}* Uugh, ostobaság volt."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/30}* All those people being forced to stand around all " "<25>{#p/alphys}{#f/30}* All those people being forced to stand around all "
"day..." "day..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/30}* Mindenkire ráerőszakolta, hogy álljanak naphosszan..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/31}* Watching for a human that may NEVER come..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/31}* Watching for a human that may NEVER come..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/31}* Figyeljenek az emberekre, akik lehet, hogy sose "
"jönnek..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/21}* It's like she forgot the telescope network exists." "<25>{#p/alphys}{#f/21}* It's like she forgot the telescope network exists."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/21}* Mintha elfelejette volna, hogy a teleszkóphálózat "
"létezik."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Wow, she didn't think that through at all." "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Wow, she didn't think that through at all."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Wow, akkor ezt nemigen gondolta át."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah..." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah..."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Na ja..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/20}* And she did it in spite of Papyrus BEGGING her not " "<25>{#p/alphys}{#f/20}* And she did it in spite of Papyrus BEGGING her not "
"to." "to."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/20}* És már csakazért is megtette, pedig Papyrus "
"KÖNYÖRGÖTT, hogy NE tegye."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... I stopped caring about her entirely after that." "<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... I stopped caring about her entirely after that."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/31}* ... Onnantól kezdve nem törődtem vele."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/20}* Maybe, if Papyrus was around, he could've stopped " "<25>{#p/alphys}{#f/20}* Maybe, if Papyrus was around, he could've stopped "
"her." "her."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/20}* Talán, ha Papyrus itt lenne, megállíthatta volna őt."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/18}* ... but we all know why that didn't happen, don't " "<25>{#p/alphys}{#f/18}* ... but we all know why that didn't happen, don't "
"we?" "we?"
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/18}* ... de mind tudjuk, hogy ez miért nem történt meg, "
"nemde?"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/17}* ...\n" "<25>{#p/alphys}{#f/17}* ...\n"
"* Oh well.\n" "* Oh well.\n"
"* It is what it is." "* It is what it is."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/17}* ...\n"
"* Mindegy is.\n"
"* Ez van."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/27}* Either way, it's thanks to all the people you " "<25>{#p/alphys}{#f/27}* Either way, it's thanks to all the people you "
"killed..." "killed..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/27}* De természetesen ez neked és a gyilkolászásodnak "
"köszönhető..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/26}* That any of this happened in the first place." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/26}* That any of this happened in the first place."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/26}* Hogy mindez megtörtént."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* So, I'm blaming it all on you." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* So, I'm blaming it all on you."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/18}* Szóval, téged hibáztatlak érte."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/26}* And even if you didn't kill THAT many people..." "<25>{#p/alphys}{#f/26}* And even if you didn't kill THAT many people..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/26}* És ha nem is öltél volna meg ENNYI szörnyet..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Even if Mettaton and I overreacted..." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Even if Mettaton and I overreacted..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/23}* Akkor is, ha Mettaton és én túlreagáltuk..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* It's still totally your fault." msgid "<25>{#p/alphys}{#f/18}* It's still totally your fault."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/18}* Akkor is totálisan a te hibád."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* You tell 'em, Alphys." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* You tell 'em, Alphys."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Mondd meg neki, Alphys."
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah, in your face, loser!" msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Yeah, in your face, loser!"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Ezt megkaptad az arcodba, lúzer!"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#f/33}* ... anyway.\n" "<25>{#p/alphys}{#f/33}* ... anyway.\n"
"* That's all I've got." "* That's all I've got."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#f/33}* ... mindegy is.\n"
"* Ez minden amit akartam."
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/1}* Bye now!" msgid "<25>{#p/alphys}{#f/1}* Bye now!"
msgstr "" msgstr "<25>{#p/alphys}{#f/1}* Viszont-nemlátásra!"
msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Until next time, pip-squeak." msgid "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Until next time, pip-squeak."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Viszlát, törpe."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Bratty, are you sure there's going to BE a " "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Bratty, are you sure there's going to BE a "
"next time?" "next time?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* Bratty, biztos vagy benne, hogy LESZ "
"legközelebb?"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Oh, shoot, you're right.\n" "<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Oh, shoot, you're right.\n"
"* The phone's, like, outta batteries anyway." "* The phone's, like, outta batteries anyway."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#ffbbdc}* Oh, fene, igazad van.\n"
"* A telefon akksija kb üres amúgy is."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* ... later, alligator!!!\n" "<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* ... later, alligator!!!\n"
"* Nya ha ha!!!" "* Nya ha ha!!!"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}{@fill=#d4bbff}* ... később, kajmán!!!\n"
"* Nya ha ha!!!"
msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..." msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..."
msgstr "" msgstr "<32>{#s/equip}{#p/event}* Klikk..."
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* heya." msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* heya."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* mizu."
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's been a while, huh?" msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's been a while, huh?"
msgstr "" msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* jó ideje volt, huh?"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* after you left, alphys... kind of went into a panic." "<25>{#p/sans}{#f/0}* after you left, alphys... kind of went into a panic."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* miután elmentél, alphys... kicsit bepánikolt."
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* not only were asgore and undyne gone..." msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* not only were asgore and undyne gone..."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* nemcsak hogy asgore és undyne eltűnt..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* but due to a botched plan involving mettaton and the " "<25>{#p/sans}{#f/0}* but due to a botched plan involving mettaton and the "