2025-01-28 11:05:49 Update translation.

This commit is contained in:
WS-3917 2025-01-28 11:05:49 +08:00
parent 8b51b519b3
commit 300290a27a
4 changed files with 17 additions and 31 deletions

View File

@ -1,20 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Wasneet Potato <wasneetpotato@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
"project-spacetime/4-aerialis/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (看来控制台\n"
@ -9603,6 +9590,9 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 只能换条路走了。"
msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)"
msgstr "<32>{#p/human}* (你想去哪里?)"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Floor L1"
msgstr "左一层"

View File

@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Sure, okay!"
msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 當然,沒事的!"
msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I'll get back to you on that later."
msgstr ""
msgstr "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* 我待會再跟你聊。"
msgid ""
"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Actually, you don't even have it, so never"
@ -3227,19 +3227,23 @@ msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT, THIS MIGHT ACTUALLY GET SOMEONE KILLED."
msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等等,這很可能讓人喪命。"
msgid "<32>{#p/mettaton}* WAIT! SOMETHING'S WRONG..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/mettaton}* 等下!這可不對..."
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* THIS ISN'T MTT-BRAND {@fill=#003cff}FUN SLIME{@fill=#fff}"
" AT ALL!"
msgstr ""
"<32>{#p/mettaton}* 這壓根就不是MTT牌的\n"
" {@fill=#003cff}歡樂微笑膏{@fill=#fff}"
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* NO... THIS IS {@fill=#f00}PLASTIC EXPLOSIVE{@fill=#fff}!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/mettaton}* 這...這是{@fill=#f00}塑性炸藥{@fill=#fff}"
msgid "<32>{#p/mettaton}* OUR SPECIAL GUEST MUST'VE SWAPPED THE INGREDIENTS!"
msgstr ""
"<32>{#p/mettaton}* 我們的特邀嘉賓一定是\n"
" 把材料掉包了!"
msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY, THOUGH."
msgstr "<32>{#p/mettaton}* 不過別擔心。"

View File

@ -1,20 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 03:04+0000\n"
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
"project-spacetime/1-outlands/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
"Aerialis..."

View File

@ -6078,10 +6078,15 @@ msgid ""
"<32>{#p/basic}{#n1}* Huh?\n"
"* Was that my Super Starwalker comic strip?"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#n1}* 啊?\n"
"* 那是我的《超級星之行者》\n"
" 漫畫嗎?"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#n1}* ... and here I thought I'd gotten rid of that thing."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#n1}* ...我還以為我徹底擺脫\n"
" 那東西了呢。"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#n1}* If... if you d-do that again... I-I'm gonna have to "