Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 56.3% (3338 of 5928 strings) Translation: PS-Outertale/4-Aerialis Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 12:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
|
||||
"ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -14742,147 +14742,173 @@ msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Unless, of course, you're gonna take "
|
||||
"the other path...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Ah não ser, claro, que você pegue o "
|
||||
"outro caminho...?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Mudou seu..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, it's already unlocked over "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, ele já tá destrancado aqui."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your mind...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Mudou de ideia...?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!\n"
|
||||
"* Now hit the switch in the next room!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* Você conseguiu!\n"
|
||||
"* Agora aperta a alavanca na outra sala!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and "
|
||||
"we'll be outta this place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Aperta a alavanca na outra sala e vamos "
|
||||
"vazar daqui."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and just"
|
||||
" be done with it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Aperta a alavanca na outra sala e sai "
|
||||
"logo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, y-you should be able to continue "
|
||||
"forward now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, v-você vai conseguir seguir em "
|
||||
"frente agora."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh, you came back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Oh, você voltou."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#g/alphysCutscene2}* Well, y-you should be able to continue forward "
|
||||
"now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#g/alphysCutscene2}* Bem, v-você deve conseguir seguir em frente agora."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Finally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Finalmente."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Por que você está..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/21}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/21}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/22}* HAS THIS BEEN UNLOCKED THE WHOLE TIME!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/22}* ESSE AQUI ESTAVA ABERTO ESSE TEMPO TODO!?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Why are you going back this way?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Por que você está voltando por este "
|
||||
"caminho?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Since when was this unlocked?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Desde quando isso aqui estava aberto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that's gonna save a lot "
|
||||
"of time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Olha, isso vai nos poupar "
|
||||
"bastante tempo!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* What in the world..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Mas que caramba..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* You could have reached the capital by "
|
||||
"now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Você poderia estar na capital agora "
|
||||
"mesmo."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* You've hit both switches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarbo}* Você apertou ambas as alavancas."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Happy now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* Tá feliz agora?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* W-wait, there's someone ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* E-espera, tem alguém lá na frente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Let me see if I can clear the way "
|
||||
"this time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Vamos ver se consigo limpar o "
|
||||
"caminho desta vez..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{|}{#p/human}* (Yet again, the obligatory- {%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{|}{#p/human}* (De novo, o obrigatório- {%}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* They're not on the intercom system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Ele não está no meu sistema."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* They're not even part of the guard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Seja lá quem for nem faz parte da guarda!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#g/alphysWelp}* ... this is not good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* ... isso não é bom."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* So you think you can just cross a bridge and make it to the "
|
||||
"other side, do you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Então você pensa que pode simplesmente atravessar um ponte "
|
||||
"até o outro lado?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* Oouhuhu...\n"
|
||||
"* I'm afraid, dear comm-raid..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* Oouhuhu...\n"
|
||||
"* Eu temo, meu camarada..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* You'll have to THINK AGAIN!{%20}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Que você terá que PENSAR DE NOVO!{%20}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Is... is that it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* É... é isso?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>* Are we clear?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>* Estamos prontos pra ir em frente, finalmente?"
|
||||
|
||||
msgid "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Did... did you really..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<26>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Você... você realmente..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ... okay..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#g/alphysHaveSomeCompassion}* ... tudo bem..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/alphys}* The f-first pair of guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/alphys}* O p-primeiro par de guardas."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit and Flutterknyte appeared before you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit e Flutterknyte aparecem na sua frente!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Flutterknyte now flies solo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Flutterknyte agora boa sozinha."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Final Froggit hops alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Final Froggit pula solitário."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/alphys}* Not these guys..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/alphys}* Esses caras não..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* A smiling eye steps forth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Um olho sorridente se aproxima!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* The smiling eyes step forth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user