Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 11.7% (363 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
David
2025-03-13 09:58:47 +00:00
committed by Weblate
parent 22a53c2331
commit 37e63f5865

@ -1,23 +1,41 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-13 10:13+0000\n"
"Last-Translator: David <geniusssss2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
"Aerialis..."
msgstr ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Я слышала, что в Стратополисе есть кое-какая "
"жидкость..."
msgid "<25>{#f/0}* Used primarily to dampen electricity."
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/0}* Которую используют для подавления электричества."
msgid "<25>{#f/1}* If you could carry this fluid, how far would you take it?"
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/1}* Насколько далеко у тебя получилось бы отнести эту жидкость?"
msgid "<25>{#f/1}* Would you carry it all the way to the Citadel?"
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/1}* Получилось бы донести её до самой Цитадели?"
msgid "<25>{#f/1}* Or would you simply dispose of it in a recycle bin?"
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/1}* Или она осталась бы лежать где-нибудь в мусорной корзине?"
msgid "<25>{#f/0}* How disappointing that would be."
msgstr ""