Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 2.0% (15 of 717 strings)

Translation: PS-Outertale/0-Systems
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/0-systems/ru/
This commit is contained in:
Lazarus 2025-02-08 09:32:26 +00:00 committed by Weblate
parent 8d7dbe2eee
commit 399cf77100

View File

@ -1,60 +1,60 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:40+0000\n"
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Lazarus <lazarusofficial2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/"
"0-systems/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "(You take a deep breath.)"
msgstr ""
msgstr "(Вы делаете глубокий вдох.)"
msgid "(You're filled with determination.)"
msgstr ""
msgstr "(Вы наполняетесь решимостью.)"
msgid "You cannot give up just yet..."
msgstr ""
msgstr "Ты не можешь сдаться сейчас..."
msgid ""
"$(name)!\n"
"Stay determined..."
msgstr ""
"$(name)!\n"
"Сохраняй решимость..."
msgid "Our fate rests upon you..."
msgstr ""
msgstr "Наша судьба в твоих руках..."
msgid "You're going to be alright!"
msgstr ""
msgstr "Ты будешь в порядке!"
msgid "Don't lose hope!"
msgstr ""
msgstr "Не теряй надежды!"
msgid "It cannot end now!"
msgstr ""
msgstr "Это ещё не конец!"
msgid " * Escaped..."
msgstr ""
msgstr " * Пора уходить..."
msgid " * I'm outta here."
msgstr ""
msgstr " * Я сваливаю."
msgid " * I've got better to do."
msgstr ""
msgstr " * У меня есть дела поважнее."
msgid " * Don't slow me down."
msgstr ""
msgstr " * Не задерживайте меня."
msgid ""
" * Ran away with $(x) EXP\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgid ""
"<32>{#p/story}* YOU WON!\n"
"* You earned $(x) EXP and $(y)G."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ВЫ ПОБЕДИЛИ!\n"
"* Вы получили $(x) ОП и $(y)М."
msgid ""
"<32>{#p/story}* YOU WON!\n"
"* You earned $(x) EXP and $(y)G.\n"
"* Your LOVE increased."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ВЫ ПОБЕДИЛИ!\n"
"* Вы получили $(x) ОП и $(y)М.\n"
"* Ваш УР повышен."
msgid "ERROR"
msgstr ""
@ -614,7 +619,6 @@ msgstr ""
msgid "spacey_432"
msgstr ""
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
msgstr ""