Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/
This commit is contained in:
braing
2025-02-16 04:54:49 +00:00
committed by Weblate
parent f1623a5ab1
commit 3a45ec0254

View File

@ -1,6 +1,21 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 05:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 05:49+0000\n"
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
@ -1084,8 +1099,9 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* It's... all I can think about right now."
msgstr ""
"<25>{#f/22}* 我现在...\n"
" 满脑子都是这些。"
"<25>{#f/22}* 想到这个... \n"
" 我就能想到大家\n"
" 死去的惨状。"
msgid "<25>{#f/21}* Seeing them die like that in my mind, over and over..."
msgstr ""
@ -1146,9 +1162,9 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* It wouldn't be right by $(name)... you know?"
msgstr ""
"<25>{#f/15}* $(name)来说\n"
" 就不公平了...\n"
" 你明白我的意思吗"
"<25>{#f/15}* 就肯定辜负$(name)\n"
" 的心愿了...\n"
" 你说是吧"
msgid "<25>{#f/13}* And besides, with my SOUL back inside of me..."
msgstr ""
@ -1185,8 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* They held on for a chance to see me, but that's..."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* 那家伙坚持了那么久,\n"
" 就只是为了能再见到我。\n"
" 但那已经..."
" 就只是为了见我一面?"
msgid "<25>{#f/15}* ... in the past now."
msgstr "<25>{#f/15}* ...是过去了。"