Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 6.1% (190 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
7dc79c266f
commit
3f1018692c
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 23:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wildering pasta <supe204784@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -7361,7 +7361,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/11}* Как будто я бы забыл твои действия..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* Filthy shard dodger."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Мерзкая вертлявка. "
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Мерзкая вертлявка."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/7}* I can play this game all day, idiot."
|
||||
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/7}* Я могу играться с тобой хоть весь день, тупица."
|
||||
@ -7374,13 +7374,13 @@ msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Howdy."
|
||||
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Приветик."
|
||||
|
||||
msgid "<25>* Seems I'll be fireballed if I stick around too long."
|
||||
msgstr "<25>* Походу меня сгорят заживо, если останусь на долго."
|
||||
msgstr "<25>* Походу меня спалят заживо, если останусь надолго."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/8}* A shame, really..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/8}* Какой позор, серьёзно..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/8}* Какой позор, правда..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* I was gonna have SO much fun with you."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Я ведь ТАК соибрался с тобой повеселиться."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Я ведь собрался ТАК повеселиться с тобой."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/5}* Well, see ya!"
|
||||
msgstr "<25>{#f/5}* Ну что ж, увидимся!"
|
||||
@ -7440,7 +7440,7 @@ msgid "<25>{#f/6}* I..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/6}* Мне..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/8}* I have to go..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/8}* Мне нужео пойти..."
|
||||
msgstr "<25>{#f/8}* Мне нужно пойти..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/twinkly}{#f/7}* So, we're back at the beginning, are we?"
|
||||
msgstr "<25>{#p/twinkly}{#f/7}* Итак, мы вернулись к чистому листу?"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user