This commit is contained in:
WS-3917 2025-03-18 20:15:08 +08:00
parent 7d6cdf30e6
commit 423a635aa9
4 changed files with 0 additions and 668 deletions

View File

@ -811,11 +811,6 @@ msgid ""
" это неправильный путь!" " это неправильный путь!"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Пожалуйста, купите\n" "* \"Пожалуйста, купите\n"
" наш ром.\"" " наш ром.\""
@ -1085,9 +1080,6 @@ msgid ""
" что ему мешает?" " что ему мешает?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Тут маленький камень.\n" "* Тут маленький камень.\n"
"* Его нужно убрать." "* Его нужно убрать."
@ -1188,9 +1180,6 @@ msgstr ""
msgid "* Спасибо." msgid "* Спасибо."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Идём дальше."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Та головоломка связана\n" "* Та головоломка связана\n"
" с инвертироваными\n" " с инвертироваными\n"
@ -1335,11 +1324,6 @@ msgid ""
" есть перчатка." " есть перчатка."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет... \n" "* Привет... \n"
"* Извини, я помешал?" "* Извини, я помешал?"
@ -1492,9 +1476,6 @@ msgstr ""
msgid "* Красивый светильник." msgid "* Красивый светильник."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это моя кровать."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Большая и удобная\n" "* Большая и удобная\n"
" кровать!" " кровать!"
@ -1746,9 +1727,6 @@ msgid ""
" захочешь." " захочешь."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Теперь у меня есть\n" "* Теперь у меня есть\n"
" этот пирог." " этот пирог."
@ -1795,9 +1773,6 @@ msgid ""
" ищешь?" " ищешь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В нём что-то\n" "* В нём что-то\n"
" есть." " есть."
@ -1806,9 +1781,6 @@ msgstr ""
msgid "* Тут ключ!" msgid "* Тут ключ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* У меня нет свободного\n" "* У меня нет свободного\n"
" места..." " места..."
@ -1842,9 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "* Какой странный сон..." msgid "* Какой странный сон..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Мне нужно выбираться\n" "* Мне нужно выбираться\n"
" отсюда..." " отсюда..."
@ -1873,9 +1842,6 @@ msgid ""
" моего отца..." " моего отца..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет, Фрида! \n" "* Привет, Фрида! \n"
"* Что-то хочешь спросить?" "* Что-то хочешь спросить?"
@ -1948,9 +1914,6 @@ msgid ""
" Азриэля." " Азриэля."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Инструменты."
msgstr ""
msgid "* Лучше оставлю это здесь." msgid "* Лучше оставлю это здесь."
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,9 +2004,6 @@ msgid ""
"* Пирог с собой?" "* Пирог с собой?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Отлично, наконец-то\n" "* Отлично, наконец-то\n"
" вспомню детство." " вспомню детство."
@ -2055,9 +2015,6 @@ msgstr ""
msgid "* Почему ты здесь?" msgid "* Почему ты здесь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Я..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Здесь ничего нет... \n" "* Здесь ничего нет... \n"
"* Просто подвал." "* Просто подвал."
@ -2134,18 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "* А... Ты про выход?" msgid "* А... Ты про выход?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуйста..."
msgstr ""
msgid "* Я не могу..." msgid "* Я не могу..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Но... Почему?" msgid "* Но... Почему?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Смотри... \n" "* Смотри... \n"
"* Если у тебя был бы шанс\n" "* Если у тебя был бы шанс\n"
@ -2168,9 +2119,6 @@ msgid ""
"* Это то же самое сейчас." "* Это то же самое сейчас."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты особенная... \n" "* Ты особенная... \n"
"* Я не могу ещё и тебя\n" "* Я не могу ещё и тебя\n"
@ -2182,9 +2130,6 @@ msgid ""
" вернись в свою комнату." " вернись в свою комнату."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты действительно хочешь\n" "* Ты действительно хочешь\n"
" уйти?" " уйти?"
@ -2637,9 +2582,6 @@ msgstr ""
msgid "* Хм... Ничего не понимаю." msgid "* Хм... Ничего не понимаю."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хр... Хр..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*привет! видишь\n" "*привет! видишь\n"
" там маленький\n" " там маленький\n"
@ -2889,9 +2831,6 @@ msgid ""
" медленно ползёт к воде." " медленно ползёт к воде."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Удачи!"
msgstr ""
msgid "* Спящий леопард." msgid "* Спящий леопард."
msgstr "" msgstr ""
@ -2943,9 +2882,6 @@ msgid ""
" И ИДИ УЖЕ!!!" " И ИДИ УЖЕ!!!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что? Я не туда пошла? "
msgstr ""
msgid "* Это маска." msgid "* Это маска."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,11 +2896,6 @@ msgid ""
" есть маска." " есть маска."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Эти шипы преграждают\n" "* Эти шипы преграждают\n"
" мне путь." " мне путь."
@ -3093,9 +3024,6 @@ msgid ""
" КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!" " КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*ну, мне стоит за ним\n" "*ну, мне стоит за ним\n"
" проследить." " проследить."
@ -3162,9 +3090,6 @@ msgid ""
" ШЕДЕВР!\"" " ШЕДЕВР!\""
msgstr "" msgstr ""
msgid " \"ЙОХОХОХО!\""
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* (Эта маленькая птичка хочет\n" "* (Эта маленькая птичка хочет\n"
" доставить вас в райское\n" " доставить вас в райское\n"
@ -3187,26 +3112,12 @@ msgid ""
" доставить вас обратно.)" " доставить вас обратно.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* (Принять её предложение?)\n"
"\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Спасибо!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Изысканность\" блюд\n" "* \"Изысканность\" блюд\n"
" Папайруса наполняет\n" " Папайруса наполняет\n"
" меня ТЕРПЕНИЕМ." " меня ТЕРПЕНИЕМ."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Гамак. \n"
"* Выглядит удобным."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты чувствуешь этот запах? \n" "* Ты чувствуешь этот запах? \n"
"* (Откуда этот запах?)" "* (Откуда этот запах?)"
@ -3324,9 +3235,6 @@ msgstr ""
msgid "* Щёлк!" msgid "* Щёлк!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Щёлк!"
msgstr ""
msgid " О, ЧЕЛОВЕК!" msgid " О, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3679,9 +3587,6 @@ msgstr ""
msgid "* Странная машина." msgid "* Странная машина."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Перебраться на другую\n" "* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n" " сторону?\n"
@ -3700,15 +3605,6 @@ msgid ""
" Да Нет\n" " Да Нет\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Это просто кучка песка." msgid "* Это просто кучка песка."
msgstr "" msgstr ""
@ -3836,9 +3732,6 @@ msgid ""
" ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!" " ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*расскажу-ка я тебе\n" "*расскажу-ка я тебе\n"
" про голубые атаки." " про голубые атаки."
@ -3885,9 +3778,6 @@ msgid ""
" сам у тебя появится!" " сам у тебя появится!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "*удачи!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В конце города\n" "* В конце города\n"
" виднеется корабль." " виднеется корабль."
@ -4056,15 +3946,6 @@ msgid ""
" мне становится обидно..." " мне становится обидно..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Она предназначена\n"
" для передвижения по\n"
" воде."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Лодка с эмблемой\n" "* Лодка с эмблемой\n"
" и парусом." " и парусом."
@ -4075,9 +3956,6 @@ msgid ""
" стражей." " стражей."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лавочка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Я могу присесть\n" "* Я могу присесть\n"
" и немного отдохнуть.\n" " и немного отдохнуть.\n"
@ -4092,9 +3970,6 @@ msgstr ""
msgid "* Я так устала..." msgid "* Я так устала..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Фрида..."
msgstr ""
msgid "Ты ведь знаешь, да...?" msgid "Ты ведь знаешь, да...?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4179,9 +4054,6 @@ msgstr ""
msgid "* Упала с обрыва?" msgid "* Упала с обрыва?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* И когда же там\n" "* И когда же там\n"
" чёртов забор\n" " чёртов забор\n"
@ -4501,9 +4373,6 @@ msgstr ""
msgid "* Да-да?" msgid "* Да-да?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Здравствуйте."
msgstr ""
msgid "* На что-то жалуетесь? " msgid "* На что-то жалуетесь? "
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,12 +4447,6 @@ msgid ""
" вам кое-что передать." " вам кое-что передать."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что это?"
msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "* \"У тебя спина белая.\"" msgid "* \"У тебя спина белая.\""
msgstr "" msgstr ""
@ -4790,12 +4653,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел науки." msgid "* Это раздел науки."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"При долгом хранении души\n" "* \"При долгом хранении души\n"
" человека в неодушевлённом\n" " человека в неодушевлённом\n"
@ -4834,12 +4691,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел мифологии." msgid "* Это раздел мифологии."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Мифическое существо... \n" "* \"Мифическое существо... \n"
" Человек-олень.\"" " Человек-олень.\""
@ -4940,9 +4791,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел литературы." msgid "* Это раздел литературы."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуй, возьму эту книгу."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Однажды молодая\n" "* \"Однажды молодая\n"
" девушка обнаружила у\n" " девушка обнаружила у\n"
@ -5443,15 +5291,9 @@ msgid ""
" цели." " цели."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*хех..."
msgstr ""
msgid "*кстати..." msgid "*кстати..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*цветки... \n" "*цветки... \n"
"*говорящие цветки..." "*говорящие цветки..."
@ -5649,9 +5491,6 @@ msgstr ""
msgid " ПОВТОРИМ?" msgid " ПОВТОРИМ?"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ГОТОВА ОПЯТЬ\n" " ГОТОВА ОПЯТЬ\n"
" ПРОИГРАТЬ?" " ПРОИГРАТЬ?"
@ -5670,9 +5509,6 @@ msgid ""
" подойдет сюда." " подойдет сюда."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Интересно, что\n" "* Интересно, что\n"
" находится в этом сундуке?" " находится в этом сундуке?"
@ -5750,9 +5586,6 @@ msgstr ""
msgid "* Привет, Фрида!" msgid "* Привет, Фрида!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Книжная полка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Хм, тут торчит фото.\n" "* Хм, тут торчит фото.\n"
"* Взглянуть?\n" "* Взглянуть?\n"

View File

@ -809,11 +809,6 @@ msgid ""
" это неправильный путь!" " это неправильный путь!"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Пожалуйста, купите\n" "* \"Пожалуйста, купите\n"
" наш ром.\"" " наш ром.\""
@ -1083,9 +1078,6 @@ msgid ""
" что ему мешает?" " что ему мешает?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Тут маленький камень.\n" "* Тут маленький камень.\n"
"* Его нужно убрать." "* Его нужно убрать."
@ -1186,9 +1178,6 @@ msgstr ""
msgid "* Спасибо." msgid "* Спасибо."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Идём дальше."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Та головоломка связана\n" "* Та головоломка связана\n"
" с инвертироваными\n" " с инвертироваными\n"
@ -1333,11 +1322,6 @@ msgid ""
" есть перчатка." " есть перчатка."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет... \n" "* Привет... \n"
"* Извини, я помешал?" "* Извини, я помешал?"
@ -1490,9 +1474,6 @@ msgstr ""
msgid "* Красивый светильник." msgid "* Красивый светильник."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это моя кровать."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Большая и удобная\n" "* Большая и удобная\n"
" кровать!" " кровать!"
@ -1744,9 +1725,6 @@ msgid ""
" захочешь." " захочешь."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Теперь у меня есть\n" "* Теперь у меня есть\n"
" этот пирог." " этот пирог."
@ -1793,9 +1771,6 @@ msgid ""
" ищешь?" " ищешь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В нём что-то\n" "* В нём что-то\n"
" есть." " есть."
@ -1804,9 +1779,6 @@ msgstr ""
msgid "* Тут ключ!" msgid "* Тут ключ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* У меня нет свободного\n" "* У меня нет свободного\n"
" места..." " места..."
@ -1840,9 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "* Какой странный сон..." msgid "* Какой странный сон..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Мне нужно выбираться\n" "* Мне нужно выбираться\n"
" отсюда..." " отсюда..."
@ -1871,9 +1840,6 @@ msgid ""
" моего отца..." " моего отца..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет, Фрида! \n" "* Привет, Фрида! \n"
"* Что-то хочешь спросить?" "* Что-то хочешь спросить?"
@ -1946,9 +1912,6 @@ msgid ""
" Азриэля." " Азриэля."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Инструменты."
msgstr ""
msgid "* Лучше оставлю это здесь." msgid "* Лучше оставлю это здесь."
msgstr "" msgstr ""
@ -2039,9 +2002,6 @@ msgid ""
"* Пирог с собой?" "* Пирог с собой?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Отлично, наконец-то\n" "* Отлично, наконец-то\n"
" вспомню детство." " вспомню детство."
@ -2053,9 +2013,6 @@ msgstr ""
msgid "* Почему ты здесь?" msgid "* Почему ты здесь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Я..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Здесь ничего нет... \n" "* Здесь ничего нет... \n"
"* Просто подвал." "* Просто подвал."
@ -2132,18 +2089,12 @@ msgstr ""
msgid "* А... Ты про выход?" msgid "* А... Ты про выход?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуйста..."
msgstr ""
msgid "* Я не могу..." msgid "* Я не могу..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Но... Почему?" msgid "* Но... Почему?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Смотри... \n" "* Смотри... \n"
"* Если у тебя был бы шанс\n" "* Если у тебя был бы шанс\n"
@ -2166,9 +2117,6 @@ msgid ""
"* Это то же самое сейчас." "* Это то же самое сейчас."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты особенная... \n" "* Ты особенная... \n"
"* Я не могу ещё и тебя\n" "* Я не могу ещё и тебя\n"
@ -2180,9 +2128,6 @@ msgid ""
" вернись в свою комнату." " вернись в свою комнату."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты действительно хочешь\n" "* Ты действительно хочешь\n"
" уйти?" " уйти?"
@ -2635,9 +2580,6 @@ msgstr ""
msgid "* Хм... Ничего не понимаю." msgid "* Хм... Ничего не понимаю."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хр... Хр..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*привет! видишь\n" "*привет! видишь\n"
" там маленький\n" " там маленький\n"
@ -2887,9 +2829,6 @@ msgid ""
" медленно ползёт к воде." " медленно ползёт к воде."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Удачи!"
msgstr ""
msgid "* Спящий леопард." msgid "* Спящий леопард."
msgstr "" msgstr ""
@ -2941,9 +2880,6 @@ msgid ""
" И ИДИ УЖЕ!!!" " И ИДИ УЖЕ!!!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что? Я не туда пошла? "
msgstr ""
msgid "* Это маска." msgid "* Это маска."
msgstr "" msgstr ""
@ -2958,11 +2894,6 @@ msgid ""
" есть маска." " есть маска."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Эти шипы преграждают\n" "* Эти шипы преграждают\n"
" мне путь." " мне путь."
@ -3091,9 +3022,6 @@ msgid ""
" КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!" " КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*ну, мне стоит за ним\n" "*ну, мне стоит за ним\n"
" проследить." " проследить."
@ -3160,9 +3088,6 @@ msgid ""
" ШЕДЕВР!\"" " ШЕДЕВР!\""
msgstr "" msgstr ""
msgid " \"ЙОХОХОХО!\""
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* (Эта маленькая птичка хочет\n" "* (Эта маленькая птичка хочет\n"
" доставить вас в райское\n" " доставить вас в райское\n"
@ -3185,26 +3110,12 @@ msgid ""
" доставить вас обратно.)" " доставить вас обратно.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* (Принять её предложение?)\n"
"\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Спасибо!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Изысканность\" блюд\n" "* \"Изысканность\" блюд\n"
" Папайруса наполняет\n" " Папайруса наполняет\n"
" меня ТЕРПЕНИЕМ." " меня ТЕРПЕНИЕМ."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Гамак. \n"
"* Выглядит удобным."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты чувствуешь этот запах? \n" "* Ты чувствуешь этот запах? \n"
"* (Откуда этот запах?)" "* (Откуда этот запах?)"
@ -3322,9 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "* Щёлк!" msgid "* Щёлк!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Щёлк!"
msgstr ""
msgid " О, ЧЕЛОВЕК!" msgid " О, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3677,9 +3585,6 @@ msgstr ""
msgid "* Странная машина." msgid "* Странная машина."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Перебраться на другую\n" "* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n" " сторону?\n"
@ -3698,15 +3603,6 @@ msgid ""
" Да Нет\n" " Да Нет\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Это просто кучка песка." msgid "* Это просто кучка песка."
msgstr "" msgstr ""
@ -3834,9 +3730,6 @@ msgid ""
" ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!" " ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*расскажу-ка я тебе\n" "*расскажу-ка я тебе\n"
" про голубые атаки." " про голубые атаки."
@ -3883,9 +3776,6 @@ msgid ""
" сам у тебя появится!" " сам у тебя появится!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "*удачи!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В конце города\n" "* В конце города\n"
" виднеется корабль." " виднеется корабль."
@ -4054,15 +3944,6 @@ msgid ""
" мне становится обидно..." " мне становится обидно..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Она предназначена\n"
" для передвижения по\n"
" воде."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Лодка с эмблемой\n" "* Лодка с эмблемой\n"
" и парусом." " и парусом."
@ -4073,9 +3954,6 @@ msgid ""
" стражей." " стражей."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лавочка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Я могу присесть\n" "* Я могу присесть\n"
" и немного отдохнуть.\n" " и немного отдохнуть.\n"
@ -4090,9 +3968,6 @@ msgstr ""
msgid "* Я так устала..." msgid "* Я так устала..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Фрида..."
msgstr ""
msgid "Ты ведь знаешь, да...?" msgid "Ты ведь знаешь, да...?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4177,9 +4052,6 @@ msgstr ""
msgid "* Упала с обрыва?" msgid "* Упала с обрыва?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* И когда же там\n" "* И когда же там\n"
" чёртов забор\n" " чёртов забор\n"
@ -4499,9 +4371,6 @@ msgstr ""
msgid "* Да-да?" msgid "* Да-да?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Здравствуйте."
msgstr ""
msgid "* На что-то жалуетесь? " msgid "* На что-то жалуетесь? "
msgstr "" msgstr ""
@ -4576,12 +4445,6 @@ msgid ""
" вам кое-что передать." " вам кое-что передать."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что это?"
msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "* \"У тебя спина белая.\"" msgid "* \"У тебя спина белая.\""
msgstr "" msgstr ""
@ -4788,12 +4651,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел науки." msgid "* Это раздел науки."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"При долгом хранении души\n" "* \"При долгом хранении души\n"
" человека в неодушевлённом\n" " человека в неодушевлённом\n"
@ -4832,12 +4689,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел мифологии." msgid "* Это раздел мифологии."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Мифическое существо... \n" "* \"Мифическое существо... \n"
" Человек-олень.\"" " Человек-олень.\""
@ -4938,9 +4789,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел литературы." msgid "* Это раздел литературы."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуй, возьму эту книгу."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Однажды молодая\n" "* \"Однажды молодая\n"
" девушка обнаружила у\n" " девушка обнаружила у\n"
@ -5441,15 +5289,9 @@ msgid ""
" цели." " цели."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*хех..."
msgstr ""
msgid "*кстати..." msgid "*кстати..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*цветки... \n" "*цветки... \n"
"*говорящие цветки..." "*говорящие цветки..."
@ -5647,9 +5489,6 @@ msgstr ""
msgid " ПОВТОРИМ?" msgid " ПОВТОРИМ?"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ГОТОВА ОПЯТЬ\n" " ГОТОВА ОПЯТЬ\n"
" ПРОИГРАТЬ?" " ПРОИГРАТЬ?"
@ -5668,9 +5507,6 @@ msgid ""
" подойдет сюда." " подойдет сюда."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Интересно, что\n" "* Интересно, что\n"
" находится в этом сундуке?" " находится в этом сундуке?"
@ -5748,9 +5584,6 @@ msgstr ""
msgid "* Привет, Фрида!" msgid "* Привет, Фрида!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Книжная полка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Хм, тут торчит фото.\n" "* Хм, тут торчит фото.\n"
"* Взглянуть?\n" "* Взглянуть?\n"

View File

@ -811,11 +811,6 @@ msgid ""
" это неправильный путь!" " это неправильный путь!"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Пожалуйста, купите\n" "* \"Пожалуйста, купите\n"
" наш ром.\"" " наш ром.\""
@ -1085,9 +1080,6 @@ msgid ""
" что ему мешает?" " что ему мешает?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Тут маленький камень.\n" "* Тут маленький камень.\n"
"* Его нужно убрать." "* Его нужно убрать."
@ -1188,9 +1180,6 @@ msgstr ""
msgid "* Спасибо." msgid "* Спасибо."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Идём дальше."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Та головоломка связана\n" "* Та головоломка связана\n"
" с инвертироваными\n" " с инвертироваными\n"
@ -1335,11 +1324,6 @@ msgid ""
" есть перчатка." " есть перчатка."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет... \n" "* Привет... \n"
"* Извини, я помешал?" "* Извини, я помешал?"
@ -1492,9 +1476,6 @@ msgstr ""
msgid "* Красивый светильник." msgid "* Красивый светильник."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это моя кровать."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Большая и удобная\n" "* Большая и удобная\n"
" кровать!" " кровать!"
@ -1746,9 +1727,6 @@ msgid ""
" захочешь." " захочешь."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Теперь у меня есть\n" "* Теперь у меня есть\n"
" этот пирог." " этот пирог."
@ -1795,9 +1773,6 @@ msgid ""
" ищешь?" " ищешь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В нём что-то\n" "* В нём что-то\n"
" есть." " есть."
@ -1806,9 +1781,6 @@ msgstr ""
msgid "* Тут ключ!" msgid "* Тут ключ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* У меня нет свободного\n" "* У меня нет свободного\n"
" места..." " места..."
@ -1842,9 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "* Какой странный сон..." msgid "* Какой странный сон..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Мне нужно выбираться\n" "* Мне нужно выбираться\n"
" отсюда..." " отсюда..."
@ -1873,9 +1842,6 @@ msgid ""
" моего отца..." " моего отца..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет, Фрида! \n" "* Привет, Фрида! \n"
"* Что-то хочешь спросить?" "* Что-то хочешь спросить?"
@ -1948,9 +1914,6 @@ msgid ""
" Азриэля." " Азриэля."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Инструменты."
msgstr ""
msgid "* Лучше оставлю это здесь." msgid "* Лучше оставлю это здесь."
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,9 +2004,6 @@ msgid ""
"* Пирог с собой?" "* Пирог с собой?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Отлично, наконец-то\n" "* Отлично, наконец-то\n"
" вспомню детство." " вспомню детство."
@ -2055,9 +2015,6 @@ msgstr ""
msgid "* Почему ты здесь?" msgid "* Почему ты здесь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Я..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Здесь ничего нет... \n" "* Здесь ничего нет... \n"
"* Просто подвал." "* Просто подвал."
@ -2134,18 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "* А... Ты про выход?" msgid "* А... Ты про выход?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуйста..."
msgstr ""
msgid "* Я не могу..." msgid "* Я не могу..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Но... Почему?" msgid "* Но... Почему?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Смотри... \n" "* Смотри... \n"
"* Если у тебя был бы шанс\n" "* Если у тебя был бы шанс\n"
@ -2168,9 +2119,6 @@ msgid ""
"* Это то же самое сейчас." "* Это то же самое сейчас."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты особенная... \n" "* Ты особенная... \n"
"* Я не могу ещё и тебя\n" "* Я не могу ещё и тебя\n"
@ -2182,9 +2130,6 @@ msgid ""
" вернись в свою комнату." " вернись в свою комнату."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты действительно хочешь\n" "* Ты действительно хочешь\n"
" уйти?" " уйти?"
@ -2637,9 +2582,6 @@ msgstr ""
msgid "* Хм... Ничего не понимаю." msgid "* Хм... Ничего не понимаю."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хр... Хр..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*привет! видишь\n" "*привет! видишь\n"
" там маленький\n" " там маленький\n"
@ -2889,9 +2831,6 @@ msgid ""
" медленно ползёт к воде." " медленно ползёт к воде."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Удачи!"
msgstr ""
msgid "* Спящий леопард." msgid "* Спящий леопард."
msgstr "" msgstr ""
@ -2943,9 +2882,6 @@ msgid ""
" И ИДИ УЖЕ!!!" " И ИДИ УЖЕ!!!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что? Я не туда пошла? "
msgstr ""
msgid "* Это маска." msgid "* Это маска."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,11 +2896,6 @@ msgid ""
" есть маска." " есть маска."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Эти шипы преграждают\n" "* Эти шипы преграждают\n"
" мне путь." " мне путь."
@ -3093,9 +3024,6 @@ msgid ""
" КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!" " КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*ну, мне стоит за ним\n" "*ну, мне стоит за ним\n"
" проследить." " проследить."
@ -3162,9 +3090,6 @@ msgid ""
" ШЕДЕВР!\"" " ШЕДЕВР!\""
msgstr "" msgstr ""
msgid " \"ЙОХОХОХО!\""
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* (Эта маленькая птичка хочет\n" "* (Эта маленькая птичка хочет\n"
" доставить вас в райское\n" " доставить вас в райское\n"
@ -3187,26 +3112,12 @@ msgid ""
" доставить вас обратно.)" " доставить вас обратно.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* (Принять её предложение?)\n"
"\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Спасибо!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Изысканность\" блюд\n" "* \"Изысканность\" блюд\n"
" Папайруса наполняет\n" " Папайруса наполняет\n"
" меня ТЕРПЕНИЕМ." " меня ТЕРПЕНИЕМ."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Гамак. \n"
"* Выглядит удобным."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты чувствуешь этот запах? \n" "* Ты чувствуешь этот запах? \n"
"* (Откуда этот запах?)" "* (Откуда этот запах?)"
@ -3324,9 +3235,6 @@ msgstr ""
msgid "* Щёлк!" msgid "* Щёлк!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Щёлк!"
msgstr ""
msgid " О, ЧЕЛОВЕК!" msgid " О, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3679,9 +3587,6 @@ msgstr ""
msgid "* Странная машина." msgid "* Странная машина."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Перебраться на другую\n" "* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n" " сторону?\n"
@ -3700,15 +3605,6 @@ msgid ""
" Да Нет\n" " Да Нет\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Это просто кучка песка." msgid "* Это просто кучка песка."
msgstr "" msgstr ""
@ -3836,9 +3732,6 @@ msgid ""
" ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!" " ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*расскажу-ка я тебе\n" "*расскажу-ка я тебе\n"
" про голубые атаки." " про голубые атаки."
@ -3885,9 +3778,6 @@ msgid ""
" сам у тебя появится!" " сам у тебя появится!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "*удачи!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В конце города\n" "* В конце города\n"
" виднеется корабль." " виднеется корабль."
@ -4056,15 +3946,6 @@ msgid ""
" мне становится обидно..." " мне становится обидно..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Она предназначена\n"
" для передвижения по\n"
" воде."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Лодка с эмблемой\n" "* Лодка с эмблемой\n"
" и парусом." " и парусом."
@ -4075,9 +3956,6 @@ msgid ""
" стражей." " стражей."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лавочка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Я могу присесть\n" "* Я могу присесть\n"
" и немного отдохнуть.\n" " и немного отдохнуть.\n"
@ -4092,9 +3970,6 @@ msgstr ""
msgid "* Я так устала..." msgid "* Я так устала..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Фрида..."
msgstr ""
msgid "Ты ведь знаешь, да...?" msgid "Ты ведь знаешь, да...?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4179,9 +4054,6 @@ msgstr ""
msgid "* Упала с обрыва?" msgid "* Упала с обрыва?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* И когда же там\n" "* И когда же там\n"
" чёртов забор\n" " чёртов забор\n"
@ -4501,9 +4373,6 @@ msgstr ""
msgid "* Да-да?" msgid "* Да-да?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Здравствуйте."
msgstr ""
msgid "* На что-то жалуетесь? " msgid "* На что-то жалуетесь? "
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,12 +4447,6 @@ msgid ""
" вам кое-что передать." " вам кое-что передать."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что это?"
msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "* \"У тебя спина белая.\"" msgid "* \"У тебя спина белая.\""
msgstr "" msgstr ""
@ -4790,12 +4653,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел науки." msgid "* Это раздел науки."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"При долгом хранении души\n" "* \"При долгом хранении души\n"
" человека в неодушевлённом\n" " человека в неодушевлённом\n"
@ -4834,12 +4691,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел мифологии." msgid "* Это раздел мифологии."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Мифическое существо... \n" "* \"Мифическое существо... \n"
" Человек-олень.\"" " Человек-олень.\""
@ -4940,9 +4791,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел литературы." msgid "* Это раздел литературы."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуй, возьму эту книгу."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Однажды молодая\n" "* \"Однажды молодая\n"
" девушка обнаружила у\n" " девушка обнаружила у\n"
@ -5443,15 +5291,9 @@ msgid ""
" цели." " цели."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*хех..."
msgstr ""
msgid "*кстати..." msgid "*кстати..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*цветки... \n" "*цветки... \n"
"*говорящие цветки..." "*говорящие цветки..."
@ -5649,9 +5491,6 @@ msgstr ""
msgid " ПОВТОРИМ?" msgid " ПОВТОРИМ?"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ГОТОВА ОПЯТЬ\n" " ГОТОВА ОПЯТЬ\n"
" ПРОИГРАТЬ?" " ПРОИГРАТЬ?"
@ -5670,9 +5509,6 @@ msgid ""
" подойдет сюда." " подойдет сюда."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Интересно, что\n" "* Интересно, что\n"
" находится в этом сундуке?" " находится в этом сундуке?"
@ -5750,9 +5586,6 @@ msgstr ""
msgid "* Привет, Фрида!" msgid "* Привет, Фрида!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Книжная полка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Хм, тут торчит фото.\n" "* Хм, тут торчит фото.\n"
"* Взглянуть?\n" "* Взглянуть?\n"

View File

@ -811,11 +811,6 @@ msgid ""
" это неправильный путь!" " это неправильный путь!"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Пожалуйста, купите\n" "* \"Пожалуйста, купите\n"
" наш ром.\"" " наш ром.\""
@ -1085,9 +1080,6 @@ msgid ""
" что ему мешает?" " что ему мешает?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Тут маленький камень.\n" "* Тут маленький камень.\n"
"* Его нужно убрать." "* Его нужно убрать."
@ -1188,9 +1180,6 @@ msgstr ""
msgid "* Спасибо." msgid "* Спасибо."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Идём дальше."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Та головоломка связана\n" "* Та головоломка связана\n"
" с инвертироваными\n" " с инвертироваными\n"
@ -1335,11 +1324,6 @@ msgid ""
" есть перчатка." " есть перчатка."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет... \n" "* Привет... \n"
"* Извини, я помешал?" "* Извини, я помешал?"
@ -1492,9 +1476,6 @@ msgstr ""
msgid "* Красивый светильник." msgid "* Красивый светильник."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это моя кровать."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Большая и удобная\n" "* Большая и удобная\n"
" кровать!" " кровать!"
@ -1746,9 +1727,6 @@ msgid ""
" захочешь." " захочешь."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хорошо."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Теперь у меня есть\n" "* Теперь у меня есть\n"
" этот пирог." " этот пирог."
@ -1795,9 +1773,6 @@ msgid ""
" ищешь?" " ищешь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В нём что-то\n" "* В нём что-то\n"
" есть." " есть."
@ -1806,9 +1781,6 @@ msgstr ""
msgid "* Тут ключ!" msgid "* Тут ключ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это мягкое кресло."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* У меня нет свободного\n" "* У меня нет свободного\n"
" места..." " места..."
@ -1842,9 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "* Какой странный сон..." msgid "* Какой странный сон..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Мне нужно выбираться\n" "* Мне нужно выбираться\n"
" отсюда..." " отсюда..."
@ -1873,9 +1842,6 @@ msgid ""
" моего отца..." " моего отца..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Привет, Фрида! \n" "* Привет, Фрида! \n"
"* Что-то хочешь спросить?" "* Что-то хочешь спросить?"
@ -1948,9 +1914,6 @@ msgid ""
" Азриэля." " Азриэля."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Инструменты."
msgstr ""
msgid "* Лучше оставлю это здесь." msgid "* Лучше оставлю это здесь."
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,9 +2004,6 @@ msgid ""
"* Пирог с собой?" "* Пирог с собой?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Отлично, наконец-то\n" "* Отлично, наконец-то\n"
" вспомню детство." " вспомню детство."
@ -2055,9 +2015,6 @@ msgstr ""
msgid "* Почему ты здесь?" msgid "* Почему ты здесь?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Я..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Здесь ничего нет... \n" "* Здесь ничего нет... \n"
"* Просто подвал." "* Просто подвал."
@ -2134,18 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "* А... Ты про выход?" msgid "* А... Ты про выход?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуйста..."
msgstr ""
msgid "* Я не могу..." msgid "* Я не могу..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Но... Почему?" msgid "* Но... Почему?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Смотри... \n" "* Смотри... \n"
"* Если у тебя был бы шанс\n" "* Если у тебя был бы шанс\n"
@ -2168,9 +2119,6 @@ msgid ""
"* Это то же самое сейчас." "* Это то же самое сейчас."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Знаешь..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты особенная... \n" "* Ты особенная... \n"
"* Я не могу ещё и тебя\n" "* Я не могу ещё и тебя\n"
@ -2182,9 +2130,6 @@ msgid ""
" вернись в свою комнату." " вернись в свою комнату."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты действительно хочешь\n" "* Ты действительно хочешь\n"
" уйти?" " уйти?"
@ -2637,9 +2582,6 @@ msgstr ""
msgid "* Хм... Ничего не понимаю." msgid "* Хм... Ничего не понимаю."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Хр... Хр..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*привет! видишь\n" "*привет! видишь\n"
" там маленький\n" " там маленький\n"
@ -2889,9 +2831,6 @@ msgid ""
" медленно ползёт к воде." " медленно ползёт к воде."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Удачи!"
msgstr ""
msgid "* Спящий леопард." msgid "* Спящий леопард."
msgstr "" msgstr ""
@ -2943,9 +2882,6 @@ msgid ""
" И ИДИ УЖЕ!!!" " И ИДИ УЖЕ!!!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что? Я не туда пошла? "
msgstr ""
msgid "* Это маска." msgid "* Это маска."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,11 +2896,6 @@ msgid ""
" есть маска." " есть маска."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* У меня нет\n"
" свободного места!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Эти шипы преграждают\n" "* Эти шипы преграждают\n"
" мне путь." " мне путь."
@ -3093,9 +3024,6 @@ msgid ""
" КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!" " КОНЕЦ, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*ну, мне стоит за ним\n" "*ну, мне стоит за ним\n"
" проследить." " проследить."
@ -3162,9 +3090,6 @@ msgid ""
" ШЕДЕВР!\"" " ШЕДЕВР!\""
msgstr "" msgstr ""
msgid " \"ЙОХОХОХО!\""
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* (Эта маленькая птичка хочет\n" "* (Эта маленькая птичка хочет\n"
" доставить вас в райское\n" " доставить вас в райское\n"
@ -3187,26 +3112,12 @@ msgid ""
" доставить вас обратно.)" " доставить вас обратно.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* (Принять её предложение?)\n"
"\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Спасибо!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Изысканность\" блюд\n" "* \"Изысканность\" блюд\n"
" Папайруса наполняет\n" " Папайруса наполняет\n"
" меня ТЕРПЕНИЕМ." " меня ТЕРПЕНИЕМ."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Гамак. \n"
"* Выглядит удобным."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Ты чувствуешь этот запах? \n" "* Ты чувствуешь этот запах? \n"
"* (Откуда этот запах?)" "* (Откуда этот запах?)"
@ -3324,9 +3235,6 @@ msgstr ""
msgid "* Щёлк!" msgid "* Щёлк!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Щёлк!"
msgstr ""
msgid " О, ЧЕЛОВЕК!" msgid " О, ЧЕЛОВЕК!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3679,9 +3587,6 @@ msgstr ""
msgid "* Странная машина." msgid "* Странная машина."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Перебраться на другую\n" "* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n" " сторону?\n"
@ -3700,15 +3605,6 @@ msgid ""
" Да Нет\n" " Да Нет\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это гребная лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Перебраться на другую\n"
" сторону?\n"
" Да Нет"
msgstr ""
msgid "* Это просто кучка песка." msgid "* Это просто кучка песка."
msgstr "" msgstr ""
@ -3836,9 +3732,6 @@ msgid ""
" ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!" " ТЕБЯ НА КОРАБЛЕ!"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*расскажу-ка я тебе\n" "*расскажу-ка я тебе\n"
" про голубые атаки." " про голубые атаки."
@ -3885,9 +3778,6 @@ msgid ""
" сам у тебя появится!" " сам у тебя появится!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "*удачи!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* В конце города\n" "* В конце города\n"
" виднеется корабль." " виднеется корабль."
@ -4056,15 +3946,6 @@ msgid ""
" мне становится обидно..." " мне становится обидно..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лодка."
msgstr ""
msgid ""
"* Она предназначена\n"
" для передвижения по\n"
" воде."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Лодка с эмблемой\n" "* Лодка с эмблемой\n"
" и парусом." " и парусом."
@ -4075,9 +3956,6 @@ msgid ""
" стражей." " стражей."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Это лавочка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Я могу присесть\n" "* Я могу присесть\n"
" и немного отдохнуть.\n" " и немного отдохнуть.\n"
@ -4092,9 +3970,6 @@ msgstr ""
msgid "* Я так устала..." msgid "* Я так устала..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Фрида..."
msgstr ""
msgid "Ты ведь знаешь, да...?" msgid "Ты ведь знаешь, да...?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4179,9 +4054,6 @@ msgstr ""
msgid "* Упала с обрыва?" msgid "* Упала с обрыва?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Да..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* И когда же там\n" "* И когда же там\n"
" чёртов забор\n" " чёртов забор\n"
@ -4501,9 +4373,6 @@ msgstr ""
msgid "* Да-да?" msgid "* Да-да?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Здравствуйте."
msgstr ""
msgid "* На что-то жалуетесь? " msgid "* На что-то жалуетесь? "
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,12 +4447,6 @@ msgid ""
" вам кое-что передать." " вам кое-что передать."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Что это?"
msgstr ""
msgid "* ..."
msgstr ""
msgid "* \"У тебя спина белая.\"" msgid "* \"У тебя спина белая.\""
msgstr "" msgstr ""
@ -4790,12 +4653,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел науки." msgid "* Это раздел науки."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"При долгом хранении души\n" "* \"При долгом хранении души\n"
" человека в неодушевлённом\n" " человека в неодушевлённом\n"
@ -4834,12 +4691,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел мифологии." msgid "* Это раздел мифологии."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"* Пожалуй, возьму книгу и\n"
" открою её на случайной\n"
" странице."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Мифическое существо... \n" "* \"Мифическое существо... \n"
" Человек-олень.\"" " Человек-олень.\""
@ -4940,9 +4791,6 @@ msgstr ""
msgid "* Это раздел литературы." msgid "* Это раздел литературы."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Пожалуй, возьму эту книгу."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* \"Однажды молодая\n" "* \"Однажды молодая\n"
" девушка обнаружила у\n" " девушка обнаружила у\n"
@ -5443,15 +5291,9 @@ msgid ""
" цели." " цели."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*хех..."
msgstr ""
msgid "*кстати..." msgid "*кстати..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "*..."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*цветки... \n" "*цветки... \n"
"*говорящие цветки..." "*говорящие цветки..."
@ -5649,9 +5491,6 @@ msgstr ""
msgid " ПОВТОРИМ?" msgid " ПОВТОРИМ?"
msgstr "" msgstr ""
msgid " ЙО-ХО-ХО!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
" ГОТОВА ОПЯТЬ\n" " ГОТОВА ОПЯТЬ\n"
" ПРОИГРАТЬ?" " ПРОИГРАТЬ?"
@ -5670,9 +5509,6 @@ msgid ""
" подойдет сюда." " подойдет сюда."
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Получилось!"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Интересно, что\n" "* Интересно, что\n"
" находится в этом сундуке?" " находится в этом сундуке?"
@ -5750,9 +5586,6 @@ msgstr ""
msgid "* Привет, Фрида!" msgid "* Привет, Фрида!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "* Книжная полка."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"* Хм, тут торчит фото.\n" "* Хм, тут торчит фото.\n"
"* Взглянуть?\n" "* Взглянуть?\n"