Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 3.1% (187 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
595a257e17
commit
4a7aef503f
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -11735,406 +11735,582 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat arrives!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Doggo, the unsightly dog.\n"
|
||||
"* How exactly did this idiot get a job again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Догго, слепая псина.\n"
|
||||
"* Как этот идиот вообще устроился на работу?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
|
||||
"* Easily excited by movement.\n"
|
||||
"* Hobbies include: Cuddles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Легко взвинчивается от движения.\n"
|
||||
"* Хобби: Обнимашки."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
|
||||
"* Struggling to even see itself..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Ему сложно разглядеть даже самого себя..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
|
||||
"* A very excited dog, currently enjoying a hobby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Очень взвинченный пёс, наслаждается своим хобби."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
|
||||
"* This dog strikes you as being lonely in life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
|
||||
"* Этот пёс кажется вам одиноким по жизни."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Doggo.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с Догго.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You cuddle Doggo closely.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы крепко обнимаете Догго.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
|
||||
"* (The dog runs to get it.)\n"
|
||||
"* (You play fetch for a while.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
|
||||
"* (Пёс побежал за ним.)\n"
|
||||
"* (Вы немного поиграли в «апорт».)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! A FUN WRENCH APPEARS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ХА!! ЗАБАВНЫЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! THERE IT IS AGAIN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О!! ОН ПОЯВИЛСЯ СНОВА!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'D IT GO!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}КУДА ОН ПРОПАЛ?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S MY WRENCH NOW!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ГДЕ МОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Blushes uncontrol- lably)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Неконтролируемо краснеет)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* He's vulnerable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Он уязвим."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo has lost sight of you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догго потерял вас."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "* Doggo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Догго"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo loves fetch!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догго любит играть в «апорт»!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be "
|
||||
"pet.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы быть "
|
||||
"поглаженным.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to hear "
|
||||
"you.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы "
|
||||
"услышать вас.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be "
|
||||
"cuddled.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы быть "
|
||||
"обнятым.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Doggo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Догго."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo knows you're here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догго знает о вашем присутствии."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Doggo.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Догго.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...опять?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* It's not THAT funny..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это не ОЧЕНЬ то и забавно..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... or is it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...или ты считаешь иначе?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* This is so stupid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это так тупо."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Do you really need to do this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Тебе и вправду нужно этим заниматься?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... do you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...так ведь?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* I guess so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Полагаю, что это так."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* This is getting out of hand..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это начинает выходить из-под контроля..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Still?\n"
|
||||
"* Come on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Всё ещё продолжаешь?\n"
|
||||
"* Да ладно..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Wow.\n"
|
||||
"* Just wow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Вау.\n"
|
||||
"* Просто вау."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* You are enjoying this way too much."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ты чересчур наслаждаешься этим."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}CUDDLES!?!?\n"
|
||||
"WELL, AT LEAST I KNOW WHERE IT IS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}ОБНИМАШКИ?!?!\n"
|
||||
"НУ, ХОТЯ БЫ Я ЗНАЮ ГДЕ ОНО!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AGAIN!?!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ОПЯТЬ?!?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo has been pet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догго был поглажен."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}WHAT!!!\n"
|
||||
"I'VE BEEN PET!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}ЧТО!!!\n"
|
||||
"Я БЫЛ ПОГЛАЖЕН!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S THAT COMING FROM!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ОТКУДА ЭТО?!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}THERE'S NO END TO IT!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЭТОМУ НЕТ КОНЦА!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}WELL, THIS IS THOROUGH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЧТО Ж, ЭТО ПРЕВОСХОДНО!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Dies)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Умирает)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Comes back to life)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Воскресает)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}IT JUST KEEPS COMING!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЭТО ПРОДОЛЖАЕТСЯ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMING!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}И ПРОДОЛЖАЕТСЯ!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMINGGG!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}И ПРОДОЛЖАЕТСЯЯЯ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}OK.\n"
|
||||
"That's enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{#p/basic}{~}ТАК.\n"
|
||||
"Достаточно."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}I said \"that's enough!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Я сказал «достаточно»!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Oh my god, it just doesn't stop!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О боже мой, оно просто не останавливается!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}OH MY GOD, IT REALLY DOESN'T STOP!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О БОЖЕ МОЙ, ОНО И ВПРАВДУ НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}AHHHHHHH!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}AХХХХХХХ!!!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}No escape!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Не сбежать!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<11>{*}{#p/basic}{~}Ha!\n"
|
||||
"It moved!\n"
|
||||
"It couldn't NOT move!{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<11>{*}{#p/basic}{~}Ха!\n"
|
||||
"Оно двинулось!\n"
|
||||
"Оно не могло НЕ двинуться!{^30}{%}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}Will it move this time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Двинется ли оно в этот раз?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Doggo blocks the way!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Догго преграждает путь!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Doggo is too suspicious of your actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Догго слишком подозрителен к вашим действиям."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Canis Minor, the ignorant dog.\n"
|
||||
"* It probably doesn't even know why it's here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Малый Пёс, невежественная псина.\n"
|
||||
"* Скорее всего, он даже не знает, почему он здесь."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
|
||||
"* Wields a shiny dogger made of fido-nium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
|
||||
"* Владеет блестящим клинком типа «кошкодёр», сделанного из фидония. РЕДАКТ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
|
||||
"* Scarred for life, this puppy wants to turn tail and run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
|
||||
"* Травмированный на всю жизнь, этот щенок хочет поджать хвост и убежать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
|
||||
"* It's necks-in-line for the galaxy's tallest monster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
|
||||
"* Этот длинношеий монстр самый высокий в галактике."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
|
||||
"* Trying its best to decipher your advanced petting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
|
||||
"* Старается изо всех сил расшифровать ваше продвинутое поглаживание."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
|
||||
"* The journey for this puppy has only just begun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
|
||||
"* Приключение только началось для этого щенка."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You tell Canis Minor you love it by petting it in morse "
|
||||
"code.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы сказали Малому Псу, что любите его, при помощи азбуки "
|
||||
"Морзе в виде поглаживания.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You place your hand on Canis Minor's head, shaking and "
|
||||
"ruffling its fur to the core.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы кладёте руку на голову Малого Пса, встряхивая и ероша "
|
||||
"его шерсть до самого основания.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor and ask it who's a good dog. It barks "
|
||||
"its answer excitedly.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса и спрашивайте: «кто хороший пёсик?». "
|
||||
"В ответ он взволнованно тявкает.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You tickle Canis Minor's sides, thereby petting it.)\n"
|
||||
"* (It's a frenzy of excitement.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы щекочете бока Малого Пса, поглаживая его.)\n"
|
||||
"* (Это вызывает неистовое взвинчивание.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
|
||||
"* (The dog elongates its neck to reach it.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
|
||||
"* (Пёс вытягивает свою шею, чтобы поймать его.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You play fetch for a while.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы немного поиграли в «апорт».)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* But why though?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Но зачем?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor loves fetch!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс любит играть в «апорт»!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pants fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Быстро пыхтит)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor tucks its tail between its legs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс прячет хвост между ног."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "* Canis Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Малый Пёс"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant pant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Фух, фух)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Tiny bark)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Крошечный гав)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Wag wag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Виль-виль)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Thinks of food)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Думает о еде)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant! Pant!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Фух! Фух!)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Excited noises)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Взволнованные звуки)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Motor revving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Рёв мотора)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Plane takeoff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Взлёт самолёта)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Kettle whistle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Свист чайника)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(...)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Faraway bark)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Отдалённый гав)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Bark)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Гав)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You barely lift your hand.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы едва поднимаете руку.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* How exciting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Как волнительно!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You lightly touch the dog.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слегка прикасаетесь к псу.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's already overexcited..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* А он уже перевзвинчен..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Dogs do love to be pet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Собаки очень любят быть поглаженными."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's raising its head to meet your hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Он поднимает голову, чтобы встретиться с вашей рукой."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Okay, you've pet it.\n"
|
||||
"* There's really no reason to keep going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Хорошо, ты погладил его.\n"
|
||||
"* Больше нет причин продолжать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It was a good dog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Он был хорошим псом."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Нет причин продолжать?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Its excitement knows no bounds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Его взвинчивание не знает границ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Нет причин продолжать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Critical pet!\n"
|
||||
"* Dog excitement increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Критическое поглаживание!\n"
|
||||
"* Взвинчивание пса повышено."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Golly, $(name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Божечки, $(name)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You have to jump up to pet the dog.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вам приходиться прыгать, чтобы погладить пса.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* We can't do this all day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы не можем заниматься этим весь день."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor without even reaching it.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса, даже не доставая до него.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It gets more excited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Он взвинчивается ещё больше."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* We CAN do this all day...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы МОЖЕМ заниматься этим весь день?.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* There is no way to stop this madness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Это безумие невозможно остановить."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Many small pets for a dog, one giant neck amongst dog-kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Маленькие поглаживания для собаки, одна гигантская шея для "
|
||||
"собачьего рода."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Why are we still here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы всё ещё здесь."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You call Canis Minor, but it cannot hear you.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы зовёте Малого Пса, но он не может вас услышать.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* There.\n"
|
||||
"* It's totally out of reach now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/asriel2}* Наконец-то.\n"
|
||||
"* Теперь до него точно не достать."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* ???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ???"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You can reach Canis Minor again.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы снова смогли дотянуться до Малого Пса.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* You've GOT to be kidding me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Да ты ИЗДЕВАЕШЬСЯ надо мной."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's possible that you may have a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user