Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 3.1% (187 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
LazyGuy 2025-05-08 12:19:29 +00:00 committed by Weblate
parent 595a257e17
commit 4a7aef503f

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"2-starton/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -11735,406 +11735,582 @@ msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Whizkarat arrives!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Doggo, the unsightly dog.\n"
"* How exactly did this idiot get a job again?"
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Догго, слепая псина.\n"
"* Как этот идиот вообще устроился на работу?"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
"* Easily excited by movement.\n"
"* Hobbies include: Cuddles."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
"* Легко взвинчивается от движения.\n"
"* Хобби: Обнимашки."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
"* Struggling to even see itself..."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
"* Ему сложно разглядеть даже самого себя..."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
"* A very excited dog, currently enjoying a hobby."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
"* Очень взвинченный пёс, наслаждается своим хобби."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* DOGGO - ATK 13 DEF 7\n"
"* This dog strikes you as being lonely in life."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДОГГО: АТК 13, ЗЩТ 7.\n"
"* Этот пёс кажется вам одиноким по жизни."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Doggo.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с Догго.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You cuddle Doggo closely.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы крепко обнимаете Догго.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
"* (The dog runs to get it.)\n"
"* (You play fetch for a while.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
"* (Пёс побежал за ним.)\n"
"* (Вы немного поиграли в «апорт».)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! A FUN WRENCH APPEARS!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ХА!! ЗАБАВНЫЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}HUH!! THERE IT IS AGAIN!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О!! ОН ПОЯВИЛСЯ СНОВА!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'D IT GO!?"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}КУДА ОН ПРОПАЛ?!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S MY WRENCH NOW!?"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ГДЕ МОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ?!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Blushes uncontrol- lably)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Неконтролируемо краснеет)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* He's vulnerable."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Он уязвим."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Doggo has lost sight of you."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Догго потерял вас."
#, fuzzy
msgid "* Doggo"
msgstr ""
msgstr "* Догго"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Doggo loves fetch!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Догго любит играть в «апорт»!"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be "
"pet.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы быть "
"поглаженным.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to hear "
"you.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы "
"услышать вас.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But the dog was too busy looking for the spanner to be "
"cuddled.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Но пёс был очень занят поиском гаечного ключа, чтобы быть "
"обнятым.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Doggo."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Догго."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Doggo knows you're here."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Догго знает о вашем присутствии."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Doggo.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Догго.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... again?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...опять?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* It's not THAT funny..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это не ОЧЕНЬ то и забавно..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... or is it?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...или ты считаешь иначе?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* This is so stupid."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это так тупо."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Do you really need to do this?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Тебе и вправду нужно этим заниматься?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* ... do you?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ...так ведь?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* I guess so."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Полагаю, что это так."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* ..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* This is getting out of hand..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Это начинает выходить из-под контроля..."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Still?\n"
"* Come on..."
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Всё ещё продолжаешь?\n"
"* Да ладно..."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Wow.\n"
"* Just wow."
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Вау.\n"
"* Просто вау."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* You are enjoying this way too much."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Ты чересчур наслаждаешься этим."
#, fuzzy
msgid ""
"<11>{#p/basic}{~}CUDDLES!?!?\n"
"WELL, AT LEAST I KNOW WHERE IT IS!"
msgstr ""
"<11>{#p/basic}{~}ОБНИМАШКИ?!?!\n"
"НУ, ХОТЯ БЫ Я ЗНАЮ ГДЕ ОНО!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}AGAIN!?!?"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ОПЯТЬ?!?!"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Doggo has been pet."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Догго был поглажен."
#, fuzzy
msgid ""
"<11>{#p/basic}{~}WHAT!!!\n"
"I'VE BEEN PET!"
msgstr ""
"<11>{#p/basic}{~}ЧТО!!!\n"
"Я БЫЛ ПОГЛАЖЕН!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}WHERE'S THAT COMING FROM!?"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ОТКУДА ЭТО?!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}THERE'S NO END TO IT!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЭТОМУ НЕТ КОНЦА!!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}WELL, THIS IS THOROUGH!!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЧТО Ж, ЭТО ПРЕВОСХОДНО!!!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Dies)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Умирает)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Comes back to life)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Воскресает)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}IT JUST KEEPS COMING!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}ЭТО ПРОДОЛЖАЕТСЯ!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMING!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}И ПРОДОЛЖАЕТСЯ!!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}AND COMINGGG!!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}И ПРОДОЛЖАЕТСЯЯЯ!!!"
#, fuzzy
msgid ""
"<11>{#p/basic}{~}OK.\n"
"That's enough."
msgstr ""
"<11>{#p/basic}{~}ТАК.\n"
"Достаточно."
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}I said \"that's enough!\""
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Я сказал «достаточно»!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}Oh my god, it just doesn't stop!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О боже мой, оно просто не останавливается!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}OH MY GOD, IT REALLY DOESN'T STOP!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}О БОЖЕ МОЙ, ОНО И ВПРАВДУ НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ!!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}AHHHHHHH!!!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}AХХХХХХХ!!!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}No escape!"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Не сбежать!"
#, fuzzy
msgid ""
"<11>{*}{#p/basic}{~}Ha!\n"
"It moved!\n"
"It couldn't NOT move!{^30}{%}"
msgstr ""
"<11>{*}{#p/basic}{~}Ха!\n"
"Оно двинулось!\n"
"Оно не могло НЕ двинуться!{^30}{%}"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}Will it move this time?"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}Двинется ли оно в этот раз?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Doggo blocks the way!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Догго преграждает путь!"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* Doggo is too suspicious of your actions."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Догго слишком подозрителен к вашим действиям."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Canis Minor, the ignorant dog.\n"
"* It probably doesn't even know why it's here."
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Малый Пёс, невежественная псина.\n"
"* Скорее всего, он даже не знает, почему он здесь."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
"* Wields a shiny dogger made of fido-nium."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
"* Владеет блестящим клинком типа «кошкодёр», сделанного из фидония. РЕДАКТ"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
"* Scarred for life, this puppy wants to turn tail and run."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
"* Травмированный на всю жизнь, этот щенок хочет поджать хвост и убежать."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
"* It's necks-in-line for the galaxy's tallest monster."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
"* Этот длинношеий монстр самый высокий в галактике."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
"* Trying its best to decipher your advanced petting."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
"* Старается изо всех сил расшифровать ваше продвинутое поглаживание."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* CANIS MINOR - ATK 12 DEF 2\n"
"* The journey for this puppy has only just begun."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* МАЛЫЙ ПЁС: АТК 12, ЗЩТ 2.\n"
"* Приключение только началось для этого щенка."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You tell Canis Minor you love it by petting it in morse "
"code.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы сказали Малому Псу, что любите его, при помощи азбуки "
"Морзе в виде поглаживания.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You place your hand on Canis Minor's head, shaking and "
"ruffling its fur to the core.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы кладёте руку на голову Малого Пса, встряхивая и ероша "
"его шерсть до самого основания.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor and ask it who's a good dog. It barks "
"its answer excitedly.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса и спрашивайте: «кто хороший пёсик?». "
"В ответ он взволнованно тявкает.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You tickle Canis Minor's sides, thereby petting it.)\n"
"* (It's a frenzy of excitement.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы щекочете бока Малого Пса, поглаживая его.)\n"
"* (Это вызывает неистовое взвинчивание.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You throw the spanner.)\n"
"* (The dog elongates its neck to reach it.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы кинули гаечный ключ.)\n"
"* (Пёс вытягивает свою шею, чтобы поймать его.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You play fetch for a while.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы немного поиграли в «апорт».)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* But why though?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Но зачем?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor loves fetch!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс любит играть в «апорт»!"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pants fast)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Быстро пыхтит)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Canis Minor tucks its tail between its legs."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Малый Пёс прячет хвост между ног."
#, fuzzy
msgid "* Canis Minor"
msgstr ""
msgstr "* Малый Пёс"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant pant)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Фух, фух)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Tiny bark)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Крошечный гав)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Wag wag)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Виль-виль)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Thinks of food)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Думает о еде)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Pant! Pant!)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Фух! Фух!)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Excited noises)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Взволнованные звуки)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Motor revving)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Рёв мотора)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Plane takeoff)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Взлёт самолёта)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Kettle whistle)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Свист чайника)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(...)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(...)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Faraway bark)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Отдалённый гав)"
#, fuzzy
msgid "<11>{#p/basic}{~}(Bark)"
msgstr ""
msgstr "<11>{#p/basic}{~}(Гав)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You barely lift your hand.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы едва поднимаете руку.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* How exciting!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Как волнительно!"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You lightly touch the dog.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слегка прикасаетесь к псу.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* It's already overexcited..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* А он уже перевзвинчен..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Dogs do love to be pet."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Собаки очень любят быть поглаженными."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* It's raising its head to meet your hand."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Он поднимает голову, чтобы встретиться с вашей рукой."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Okay, you've pet it.\n"
"* There's really no reason to keep going."
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Хорошо, ты погладил его.\n"
"* Больше нет причин продолжать."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* It was a good dog."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Он был хорошим псом."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Нет причин продолжать?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* Its excitement knows no bounds..."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Его взвинчивание не знает границ..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* No reason to keep going."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Нет причин продолжать."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Critical pet!\n"
"* Dog excitement increased."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Критическое поглаживание!\n"
"* Взвинчивание пса повышено."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Golly, $(name)."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Божечки, $(name)."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You have to jump up to pet the dog.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вам приходиться прыгать, чтобы погладить пса.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* We can't do this all day."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы не можем заниматься этим весь день."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You pet Canis Minor without even reaching it.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы гладите Малого Пса, даже не доставая до него.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* It gets more excited."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Он взвинчивается ещё больше."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* We CAN do this all day...?"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы МОЖЕМ заниматься этим весь день?.."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* There is no way to stop this madness."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/basic}* Это безумие невозможно остановить."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Many small pets for a dog, one giant neck amongst dog-kind."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Маленькие поглаживания для собаки, одна гигантская шея для "
"собачьего рода."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Why are we still here."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Мы всё ещё здесь."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You call Canis Minor, but it cannot hear you.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы зовёте Малого Пса, но он не может вас услышать.)"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* There.\n"
"* It's totally out of reach now."
msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Наконец-то.\n"
"* Теперь до него точно не достать."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* ???"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* ???"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You can reach Canis Minor again.)"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/human}* (Вы снова смогли дотянуться до Малого Пса.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* You've GOT to be kidding me."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Да ты ИЗДЕВАЕШЬСЯ надо мной."
msgid "<32>{#p/basic}* It's possible that you may have a problem."
msgstr ""