Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 9.7% (588 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/es/
This commit is contained in:
Stefano 2025-01-20 15:05:23 +00:00 committed by Weblate
parent 44d4eee01c
commit 59bbf7b537

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/" "Language-Team: Spanish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
"2-starton/es/>\n" "2-starton/es/>\n"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* How did you- {%}"
msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* ¿Cómo hiciste- {%}" msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* ¿Cómo hiciste- {%}"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hush." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hush."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Silencio."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Seriously?\n" "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Seriously?\n"
@ -1591,12 +1591,14 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Look, son, I simply- {%}" msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Look, son, I simply- {%}"
msgstr "" msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Mira, hijo, yo simplemente- {%}"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* I'm not your son.\n" "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* I'm not your son.\n"
"* I haven't BEEN your son for a long time." "* I haven't BEEN your son for a long time."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* No soy tu hijo.\n"
"* No he sido tu hijo desde hace mucho tiempo."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
@ -1605,16 +1607,22 @@ msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Alright, Asriel.\n" "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Alright, Asriel.\n"
"* Do you not see what you are doing to yourself?" "* Do you not see what you are doing to yourself?"
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Esta bien, Asriel.\n"
"* ¿No ves lo que te estás haciendo?"
msgid "" msgid ""
"<25>{#f/2}* You've become callous.\n" "<25>{#f/2}* You've become callous.\n"
"* Unforgiving." "* Unforgiving."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#f/2}* Te has vuelto insensible.\n"
"* Imperdonable."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ugh, don't say it like you actually care about me, " "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ugh, don't say it like you actually care about me, "
"dad." "dad."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Agh, no lo digas como si de verdad te importara, "
"papá."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
@ -1624,29 +1632,37 @@ msgid ""
"* Did I say \"Dad?\"\n" "* Did I say \"Dad?\"\n"
"* I meant \"Asgore.\"" "* I meant \"Asgore.\""
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Oh, perdón...\n"
"* ¿Dije \"Papá?\"\n"
"* Quise decir \"Asgore.\""
msgid "<25>{#f/1}* Forgive me." msgid "<25>{#f/1}* Forgive me."
msgstr "" msgstr "<25>{#f/1}* Perdóname."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n" "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n"
"* Really now..." "* Really now..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n"
"* De verdad..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#f/5}* You must reconsider what you are doing, not for our sakes..." "<25>{#f/5}* You must reconsider what you are doing, not for our sakes..."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#f/5}* Debes reconsiderar lo que estás haciendo, no por nuestro bien..."
msgid "<25>{#f/6}* But for yours!" msgid "<25>{#f/6}* But for yours!"
msgstr "" msgstr "<25>{#f/6}* ¡Sino por el tuyo!"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... give me a break." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... give me a break."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... dame un respiro."
msgid "" msgid ""
"<26>{#f/6}* It's OBVIOUS you're\n" "<26>{#f/6}* It's OBVIOUS you're\n"
" just here to wind me up." " just here to wind me up."
msgstr "" msgstr ""
"<26>{#f/6}* Es obvio que sólo\n"
" estas aquí para tomarme el pelo."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..." msgid "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..." msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
@ -1655,26 +1671,30 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..." msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!" msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!"
msgstr "" msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be " "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be "
"seen again?" "seen again?"
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca "
"más me vuelvan a ver?"
msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here." msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here."
msgstr "" msgstr "<25>{#f/16}* Vamos $(name), hemos terminado aquí."
msgid "" msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* Asriel, please!\n" "<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* Asriel, please!\n"
"* I only want to help!{^999}" "* I only want to help!{^999}"
msgstr "" msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* ¡Asriel, por favor!\n"
"* ¡Solo quiero ayudar!{^999}"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Ready yourself, $(name)." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Ready yourself, $(name)."
msgstr "" msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Prepárate, $(name)."
msgid "<26>{#f/4}* This is Undyne's domain." msgid "<26>{#f/4}* This is Undyne's domain."
msgstr "" msgstr "<26>{#f/4}* Estos son los dominios de Undyne."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Take us in." msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Take us in."
msgstr "" msgstr ""