Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 9.7% (588 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/es/
This commit is contained in:
parent
44d4eee01c
commit
59bbf7b537
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 05:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 00:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 15:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefano <stefanobuendia20@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Spanish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/es/>\n"
|
"2-starton/es/>\n"
|
||||||
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* How did you- {%}"
|
|||||||
msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* ¿Cómo hiciste- {%}"
|
msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* ¿Cómo hiciste- {%}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hush."
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Hush."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Silencio."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Seriously?\n"
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Seriously?\n"
|
||||||
@ -1591,12 +1591,14 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
|
|||||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Look, son, I simply- {%}"
|
msgid "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Look, son, I simply- {%}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{|}{#p/asgore}{#f/3}* Mira, hijo, yo simplemente- {%}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* I'm not your son.\n"
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* I'm not your son.\n"
|
||||||
"* I haven't BEEN your son for a long time."
|
"* I haven't BEEN your son for a long time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* No soy tu hijo.\n"
|
||||||
|
"* No he sido tu hijo desde hace mucho tiempo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
|
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ..."
|
||||||
@ -1605,16 +1607,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Alright, Asriel.\n"
|
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Alright, Asriel.\n"
|
||||||
"* Do you not see what you are doing to yourself?"
|
"* Do you not see what you are doing to yourself?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Esta bien, Asriel.\n"
|
||||||
|
"* ¿No ves lo que te estás haciendo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/2}* You've become callous.\n"
|
"<25>{#f/2}* You've become callous.\n"
|
||||||
"* Unforgiving."
|
"* Unforgiving."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#f/2}* Te has vuelto insensible.\n"
|
||||||
|
"* Imperdonable."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ugh, don't say it like you actually care about me, "
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ugh, don't say it like you actually care about me, "
|
||||||
"dad."
|
"dad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Agh, no lo digas como si de verdad te importara, "
|
||||||
|
"papá."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
|
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
|
||||||
@ -1624,29 +1632,37 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Did I say \"Dad?\"\n"
|
"* Did I say \"Dad?\"\n"
|
||||||
"* I meant \"Asgore.\""
|
"* I meant \"Asgore.\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/9}* Oh, perdón...\n"
|
||||||
|
"* ¿Dije \"Papá?\"\n"
|
||||||
|
"* Quise decir \"Asgore.\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/1}* Forgive me."
|
msgid "<25>{#f/1}* Forgive me."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/1}* Perdóname."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n"
|
"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n"
|
||||||
"* Really now..."
|
"* Really now..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asgore}{#f/3}* ...\n"
|
||||||
|
"* De verdad..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/5}* You must reconsider what you are doing, not for our sakes..."
|
"<25>{#f/5}* You must reconsider what you are doing, not for our sakes..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#f/5}* Debes reconsiderar lo que estás haciendo, no por nuestro bien..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/6}* But for yours!"
|
msgid "<25>{#f/6}* But for yours!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/6}* ¡Sino por el tuyo!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... give me a break."
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... give me a break."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... dame un respiro."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<26>{#f/6}* It's OBVIOUS you're\n"
|
"<26>{#f/6}* It's OBVIOUS you're\n"
|
||||||
" just here to wind me up."
|
" just here to wind me up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<26>{#f/6}* Es obvio que sólo\n"
|
||||||
|
" estas aquí para tomarme el pelo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
|
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
|
||||||
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/3}* ..."
|
||||||
@ -1655,26 +1671,30 @@ msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
|
|||||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!"
|
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* You must consider the gravity of your choices!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ¡Debes considerar la gravedad de tus decisiones!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be "
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Or what? I'll float off into space, never to be "
|
||||||
"seen again?"
|
"seen again?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ¿O qué? ¿Voy a flotar en el espacio, para que nunca "
|
||||||
|
"más me vuelvan a ver?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here."
|
msgid "<25>{#f/16}* Come on $(name), we're done here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#f/16}* Vamos $(name), hemos terminado aquí."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* Asriel, please!\n"
|
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* Asriel, please!\n"
|
||||||
"* I only want to help!{^999}"
|
"* I only want to help!{^999}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/8}* ¡Asriel, por favor!\n"
|
||||||
|
"* ¡Solo quiero ayudar!{^999}"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Ready yourself, $(name)."
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Ready yourself, $(name)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Prepárate, $(name)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<26>{#f/4}* This is Undyne's domain."
|
msgid "<26>{#f/4}* This is Undyne's domain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<26>{#f/4}* Estos son los dominios de Undyne."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Take us in."
|
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Take us in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user