Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate
2025-01-27 11:30:00 -05:00
3 changed files with 837 additions and 386 deletions
text
aerialis
common
starton

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@@ -1,45 +1,69 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:29+0000\n"
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
"ps-outertale/2-starton/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Um telescópio de longo alcance padrão da CIDADELA, por volta "
"de 261X"
msgid "* (Use the telescope?)"
msgstr ""
msgstr "* (Usar o telescópio?)"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* You do stargazing??"
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}* Você tá caçando estrelas??"
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... I bet you just saw something really cool."
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... Posso apostar que você viu algo bem da hora."
msgid ""
"<25>{#f/7}* The last time I looked in a telescope, I saw a freaking "
"SUPERNOVA!"
msgstr ""
"<25>{#f/7}* Da última vez que eu usei um telescópio, eu vi uma SUPERNOVA!"
msgid ""
"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Here.\n"
"* Take this."
msgstr ""
"<25>{#p/kidd}{#f/3}* Aqui.\n"
"* Pega isso."
msgid ""
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Premium Membership Voucher was added to your "
"keyring.)"
msgstr ""
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (Um Voucher Premium de Membro foi adicionado ao "
"seu chaveiro.)"
msgid ""
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Now you can use ANY telescope, even the \"premium\" "
"ones!"
msgstr ""
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Agora você pode usar qualquer telescópio, até os "
"\"premium\"!"
msgid "<25>{#f/1}* That short skeleton gave me a bunch of these earlier."
msgstr ""
@@ -4893,8 +4917,6 @@ msgstr ""
msgid "SAVE YOURSELVES..."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "FAILED TO CONNECT..."
msgstr ""