Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 4.6% (160 of 3454 strings)

Translation: PS-Outertale/6-Common
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/
This commit is contained in:
Бенедикт Капустин 2025-04-02 21:28:24 +00:00 committed by Weblate
parent 18f76f4b34
commit 7277abba6c

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 11:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-27 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-03 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n" "Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/" "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"6-common/ru/>\n" "6-common/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -8511,13 +8511,17 @@ msgstr ""
msgid "<32>{#p/napstablook}* okay, let's see..." msgid "<32>{#p/napstablook}* okay, let's see..."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>* if a ghost changed vessels so they could have a child, what would you " "<32>* if a ghost changed vessels so they could have a child, what would you "
"call it?" "call it?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>* если призрак вселился в тело, чтобы обрести детей, как бы ты это "
"назвал?"
#, fuzzy
msgid "<32>* answer... a {@fill=#ff0}trans-parent.{@fill=#fff}." msgid "<32>* answer... a {@fill=#ff0}trans-parent.{@fill=#fff}."
msgstr "" msgstr "<32>* ответ...{@fill=#ff0}отча-яние.{@fill=#fff}."
msgid "<32>* ... heh." msgid "<32>* ... heh."
msgstr "" msgstr ""
@ -8533,13 +8537,17 @@ msgid ""
"* i've got it." "* i've got it."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>* if a restaurant hires a ghost to taste test their food, what does that" "<32>* if a restaurant hires a ghost to taste test their food, what does that"
" make the ghost?" " make the ghost?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>* если ресторан нанял призрака для оценки еды, как назовётся эта "
"должность?"
#, fuzzy
msgid "<32>* answer... a {@fill=#ff0}food-in-spectre.{@fill=#fff}." msgid "<32>* answer... a {@fill=#ff0}food-in-spectre.{@fill=#fff}."
msgstr "" msgstr "<32>* ответ...{@fill=#ff0}пищевод{@fill=#fff}."
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/napstablook}* alright, alright.\n" "<32>{#p/napstablook}* alright, alright.\n"
@ -8700,8 +8708,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Этот призрак повторяет вслух «Хр-р-р», притворяясь спящим." "<32>{#p/basic}* Этот призрак повторяет вслух «Хр-р-р», притворяясь спящим."
#, fuzzy
msgid "* (Lay down next to it?)" msgid "* (Lay down next to it?)"
msgstr "" msgstr "* (Прилечь рядом?)"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"