Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (754 of 754 strings) Translation: PS-Outertale/0-Systems Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/0-systems/zh_Hant/
This commit is contained in:
@ -1,6 +1,21 @@
|
|||||||
#
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 12:06+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 12:06+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||||
|
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/0-systems/zh_Hant/>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(You take a deep breath.)"
|
msgid "(You take a deep breath.)"
|
||||||
msgstr "(你深吸了一口氣。)"
|
msgstr "(你深吸了一口氣。)"
|
||||||
@ -619,8 +634,6 @@ msgstr "§fill=#ff0§< 遊戲開發者 >§fill=#fff§"
|
|||||||
msgid "spacey_432"
|
msgid "spacey_432"
|
||||||
msgstr "spacey_432"
|
msgstr "spacey_432"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
|
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
|
||||||
msgstr "§fill=#ff0§< 文本編寫 >§fill=#fff§"
|
msgstr "§fill=#ff0§< 文本編寫 >§fill=#fff§"
|
||||||
@ -2608,7 +2621,7 @@ msgid "CHARACTER RUNNING"
|
|||||||
msgstr "按住[X]跑步"
|
msgstr "按住[X]跑步"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "COLORED SPRITES"
|
msgid "COLORED SPRITES"
|
||||||
msgstr "彩色立繪(未完成)"
|
msgstr "彩色立繪"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "FLASHING IMAGERY"
|
msgid "FLASHING IMAGERY"
|
||||||
msgstr "閃爍畫面"
|
msgstr "閃爍畫面"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user