Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 96.2% (1295 of 1346 strings)

Translation: ONETALE/0-所有文本(新)
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/1tale/0-newfulltxt/zh_Hans/
This commit is contained in:
鸥皇不欧 2025-06-02 08:39:46 +00:00 committed by Weblate
parent 9e9bbbeff2
commit 7adc07daa5

View File

@ -56,16 +56,16 @@
"SCR_TEXT_xbox_0": "* 25G换5个狗币。\n* (换吗?)\n 是 否 \\C", "SCR_TEXT_xbox_0": "* 25G换5个狗币。\n* (换吗?)\n 是 否 \\C",
"SCR_TEXT_xbox_2": "* (我似乎已经\n 收集了附近所有的\n 可收集硬币。)/", "SCR_TEXT_xbox_2": "* (我似乎已经\n 收集了附近所有的\n 可收集硬币。)/",
"SCR_TEXT_xbox_3": "* (我现在要做什么呢.../%", "SCR_TEXT_xbox_3": "* (我现在要做什么呢.../%",
"SCR_TEXT_xbox_23": "\\E0* 不管怎样^1。\n* 如果你在这一片儿\n 改天我请客。/%", "SCR_TEXT_xbox_23": "\\E0* 不管怎样^1。\n* 如果你在那一片儿的话\n 有时间就让我请你一顿吧。/%",
"SCR_TEXT_xbox_24": "* 哦^1一个游戏清单^1。\n* 一眼就能看出来是谁做的。/", "SCR_TEXT_xbox_24": "* 哦^1一个游戏清单^1。\n* 一眼就能看出来是谁做的。/",
"SCR_TEXT_xbox_32": "* 护肤霜^1\n* 不了谢谢。/", "SCR_TEXT_xbox_32": "* 护肤霜^1\n* 不了谢谢。/",
"SCR_TEXT_xbox_35": "\\E1* 自从开始护肤\n 就一颗痘都没长过^1\n 他是这么说的。/", "SCR_TEXT_xbox_35": "\\E1* 他说在保养之后\n 就再没长过痘痘。/",
"SCR_TEXT_xbox_45": "\\E0* 他只玩那些\n 能让他成为主角的\n 模组游戏。/", "SCR_TEXT_xbox_45": "\\E0* 他只玩那些\n 能让他成为主角的\n 模组游戏。/",
"SCR_TEXT_xbox_46": "\\E1* 但是^1呃^1\n 所有的动画\n 保持不变^1所以.../", "SCR_TEXT_xbox_46": "\\E1* 但是^1呃^1\n 所有的动画\n 保持不变^1所以.../",
"SCR_TEXT_xbox_57": "* 哇^1。是“怪物\n 和能量的\n 完美结合。”/", "SCR_TEXT_xbox_57": "* 哇^1。是“怪物\n 和能量的\n 完美结合。”/",
"SCR_TEXT_xbox_77": "\\E3* papyrus^1那个黄色的\n 孩子^1那个鹿角女孩\n 和她的姐姐.../", "SCR_TEXT_xbox_77": "\\E3* papyrus^1那个黄色的\n 孩子^1那个鹿角女孩\n 和她的姐姐.../",
"SCR_TEXT_xbox_80": "\\E3* .../", "SCR_TEXT_xbox_80": "\\E3* .../",
"SCR_TEXT_xbox_89": "\\E1* 我对竞争的\n 环境一无所知。/", "SCR_TEXT_xbox_89": "\\E1* 我对竞争的\n 环境一无所知。/",
"SCR_TEXT_xbox_95": "\\E1* 这么和你说吧^1。\n* 如果你赢下了任何奖品.../", "SCR_TEXT_xbox_95": "\\E1* 这么和你说吧^1。\n* 如果你赢下了任何奖品.../",
"SCR_TEXT_xbox_100": "\\E0* 我猜咱们没法玩儿了。/", "SCR_TEXT_xbox_100": "\\E0* 我猜咱们没法玩儿了。/",
"SCR_TEXT_xbox_117": "* 刀!^1\n* 具体的^1有形的刀/%", "SCR_TEXT_xbox_117": "* 刀!^1\n* 具体的^1有形的刀/%",
@ -201,8 +201,8 @@
"item_desc_13_0": "* “玩具刀” - 武器 攻击力 3\n* 由塑料制成。\n* 对我来说是安全的!/%", "item_desc_13_0": "* “玩具刀” - 武器 攻击力 3\n* 由塑料制成。\n* 对我来说是安全的!/%",
"item_name_3a": "爪子", "item_name_3a": "爪子",
"item_name_11": "榛核饼", "item_name_11": "榛核饼",
"item_names_63": "蜗牛饼", "item_names_63": "蜗牛饼",
"item_use_63": "* 我吃掉了蜗牛饼。\n* 我的YP已满。/", "item_use_63": "* 我吃掉了蜗牛饼。\n* 我的YP已满。/",
"mod_credits": "黑光团队是:", "mod_credits": "黑光团队是:",
"monstername_77": "喵喵人偶", "monstername_77": "喵喵人偶",
"monstername_77b": "Mad Mew Mew", "monstername_77b": "Mad Mew Mew",
@ -990,7 +990,7 @@
"item_nameb_11": "榛核饼", "item_nameb_11": "榛核饼",
"item_nameb_3a": "爪子", "item_nameb_3a": "爪子",
"monstername_101": "Charus", "monstername_101": "Charus",
"item_nameb_63": "蜗牛饼", "item_nameb_63": "蜗牛饼",
"SCR_TEXT_xbox_214": "* .../", "SCR_TEXT_xbox_214": "* .../",
"SCR_TEXT_xbox_202": "* .../", "SCR_TEXT_xbox_202": "* .../",
"item_name_52": "爪子", "item_name_52": "爪子",
@ -1092,8 +1092,8 @@
"obj_battlebomb_518": "* 现代炸弹\n* 不管怎样^1我都得\n 写封信感谢一下。/", "obj_battlebomb_518": "* 现代炸弹\n* 不管怎样^1我都得\n 写封信感谢一下。/",
"obj_bed_dark_64": " 活力板栗/%%", "obj_bed_dark_64": " 活力板栗/%%",
"obj_torielcall5_108": "* 除了榛子与核桃^1\n 你也喜欢别的东西.../", "obj_torielcall5_108": "* 除了榛子与核桃^1\n 你也喜欢别的东西.../",
"obj_torieltrigger6_44": "* 所以今晚就做\n 蜗牛饼了。/", "obj_torieltrigger6_44": "* 所以今晚就做\n 蜗牛饼了。/",
"obj_torieltrigger6_52": "* 蜗牛饼已经做好了。/", "obj_torieltrigger6_52": "* 蜗牛饼已经做好了。/",
"obj_torinteractable7_138": "\\E7* \\[C]无论如何都想回家。/", "obj_torinteractable7_138": "\\E7* \\[C]无论如何都想回家。/",
"obj_townnpc_monsterkid1_81": "* 我看得出来^1\n 因为你戴着一条围巾。/%%", "obj_townnpc_monsterkid1_81": "* 我看得出来^1\n 因为你戴着一条围巾。/%%",
"obj_undynedate_outside_364": "* (我听见屋里有人在\n 对我大声说悄悄话。)/", "obj_undynedate_outside_364": "* (我听见屋里有人在\n 对我大声说悄悄话。)/",
@ -1113,7 +1113,7 @@
"item_use_11": "* 我吃掉了榛子核桃煎饼。\n* 我的YP已满。/", "item_use_11": "* 我吃掉了榛子核桃煎饼。\n* 我的YP已满。/",
"item_desc_52_0": "* “爪子” - 武器 攻击99\n* 是我。/%", "item_desc_52_0": "* “爪子” - 武器 攻击99\n* 是我。/%",
"item_desc_60_0": "* “神秘钥匙“ 特殊物品\n* 太弯了,挂不到我的\n 钥匙串上。/%%", "item_desc_60_0": "* “神秘钥匙“ 特殊物品\n* 太弯了,挂不到我的\n 钥匙串上。/%%",
"item_desc_63_0": "* “蜗牛饼” - 治愈部分YP\n* 味道还差点意思。/%%", "item_desc_63_0": "* “蜗牛饼” - 治愈部分YP\n* 味道还差点意思。/%%",
"item_use_3_doge2": "* 我扔出了树枝,\n 狗狗跑去追了^1。\n* 我们玩了好一会儿。/%", "item_use_3_doge2": "* 我扔出了树枝,\n 狗狗跑去追了^1。\n* 我们玩了好一会儿。/%",
"item_use_3_greatdog": "* 我扔出了树枝,\n 狗狗跑去追了^1。\n* 我们玩了好一会儿。/%", "item_use_3_greatdog": "* 我扔出了树枝,\n 狗狗跑去追了^1。\n* 我们玩了好一会儿。/%",
"item_use_52": "* 这只是我。/%", "item_use_52": "* 这只是我。/%",
@ -1138,5 +1138,119 @@
"SCR_TEXT_6982": "\\E3* ...你妈妈也是这样吗?/", "SCR_TEXT_6982": "\\E3* ...你妈妈也是这样吗?/",
"SCR_TEXT_6983": "\\E0* 这样的话...^2 \\E1 很抱歉,^1 \n 我不会喵喵叫回去的。^1\n 毕竟我是只羊啊。/", "SCR_TEXT_6983": "\\E0* 这样的话...^2 \\E1 很抱歉,^1 \n 我不会喵喵叫回去的。^1\n 毕竟我是只羊啊。/",
"SCR_TEXT_7106": "* 要驯服野兽吗?\n \n 是 否 \\C", "SCR_TEXT_7106": "* 要驯服野兽吗?\n \n 是 否 \\C",
"SCR_TEXT_mewmew_6": "* 你在看什么!?/%%" "SCR_TEXT_mewmew_6": "* 你在看什么!?/%%",
"SCR_TEXT_xbox_13": "\\E1* ... 我猜他应该是\n 想告诉大家捷径\n 并不是必要的。/%",
"SCR_TEXT_xbox_72": "* 嚯啊^1 看起来这像\n 经历了一场暴风雪。/",
"SCR_TEXT_xbox_68": "\\E0* 然后我说.../",
"SCR_TEXT_xbox_123": "* 而且一边还^1 把菜单上\n 你老板的照片全剪掉了?/",
"SCR_TEXT_xbox_48": "* 这是什么^1 \n 某种摄像机吗?/",
"SCR_TEXT_xbox_99": "\\E1* 抱歉^1 我老是忘了\n 自己比其他人高得多这事。/",
"SCR_TEXT_xbox_135": "* 而且因为我的身体是粗制滥造的,\n 所以会经常冒烟!/%",
"SCR_TEXT_xbox_74": "\\E3* 你几乎都看不到\n 脸前的骨头了。/",
"SCR_TEXT_xbox_67": "\\E0* 然后他说^1 sans^1 你看^1\n 下雪了^1 这不是很漂亮吗!?/",
"SCR_TEXT_xbox_66": "\\E3* 每次一下雪^1 papyrus\n 就会把他的脸贴到窗户上.../",
"SCR_TEXT_xbox_127": "* 他们做了这个游戏来\n 让你给我换装^1。\n* 太太太可爱了^1 喵!/",
"SCR_TEXT_xbox_136": "* 嗯嗯嗯^1 美美的奶油^1\n* 我喜欢这东西^1 呜呀!/",
"SCR_TEXT_xbox_11": "\\E2* 是啊^1。 他可不喜欢\n 找捷径抄近路。/",
"SCR_TEXT_xbox_16": "* 快餐^1\n* 热域那边的?/",
"SCR_TEXT_xbox_125": "* 你听我说这绝对是一个\n 正常女孩会做的事情。/%",
"SCR_TEXT_xbox_27": "\\E0* 但我忘了她是那种会,呃.../",
"SCR_TEXT_xbox_59": "* 她把罐头当废金属保存起来,\n 准备做一件大事.../",
"SCR_TEXT_xbox_91": "* 嘿呀。/",
"SCR_TEXT_xbox_93": "\\E0* 只要10G。\n \n 是 否 \\C",
"SCR_TEXT_xbox_103": "* 有什么东西可以让我偷窥吗!?/%",
"SCR_TEXT_xbox_18": "\\E0* 氛围绝佳^1。\n* 台上还有人演小品看。/",
"SCR_TEXT_xbox_43": "* 一张mtt游戏秀的门票^1 \n 嗯哼^1\n* 不错。/",
"SCR_TEXT_xbox_82": "\\E1* 我打赌这肯定压力很大。/",
"SCR_TEXT_xbox_84": "\\E3* 那就别把他当作国王看。/",
"SCR_TEXT_xbox_122": "* ... 把她的头转270度似的/",
"SCR_TEXT_xbox_105": "* 这可是我薪水最高的一份工作^1\n 喵!/",
"SCR_TEXT_xbox_86": "* 那是我认真对待\n 袜子收藏的几天前。/",
"SCR_TEXT_xbox_92": "\\E2* 来一把狗狗扑克\n 怎么样?/",
"SCR_TEXT_xbox_112": "* 不错的标识哈!?\n* 我自己找到的!/%",
"SCR_TEXT_xbox_29": "\\E0* 所以她就一直在给我\n 推荐同一款RPG游戏。/",
"SCR_TEXT_xbox_10": "\\E1* 原来的高度已经\n 不够有挑战性了。/",
"SCR_TEXT_xbox_126": "* 好游戏^1 好啊^1, 你是说\n 《喵喵2超可爱暗夜大换装》吗!?/",
"SCR_TEXT_xbox_17": "\\E1* 是^1 我是喜欢堡子^1\n 但真正热闹的是对面的餐厅。/",
"SCR_TEXT_xbox_52": "\\E2* 他说这不是骗人^1。\n 这只是一窥自己的未来而已。/%",
"SCR_TEXT_xbox_71": "\\E1* 然后^1 呃^1 修修改改\n 让他的雪坑看起来有很大的肌肉。/%",
"SCR_TEXT_xbox_121": "* 他就一直在那盯着我看^1\n* 就跟没见过一个漂亮姑娘.../",
"SCR_TEXT_xbox_28": "\\E1* 只推荐她现在\n 自己最沉迷的游戏的\n 那种人。/",
"SCR_TEXT_xbox_73": "* 我还是头一次见\n 这雪下得这么大。/",
"SCR_TEXT_xbox_70": "\\E3* 但他已经出门躺进雪里去了。/",
"SCR_TEXT_xbox_42": "\\E2* 然后第二^1 我看起来\n 像是那种会戴帽子的家伙吗?/%",
"SCR_TEXT_xbox_60": "*这是‘按一种著名樱桃\n 调味而成’。/%",
"SCR_TEXT_xbox_114": "* 嘿^1 嘿^1 嘿^1\n* 我知道这个漂亮的鬼魂\n 真的很需要这幅身体!/",
"SCR_TEXT_xbox_21": "\\E1* 但他笑个不停^1\n 所以过了一会他们就把我\n 赶走了。/",
"SCR_TEXT_xbox_137": "* 当然^1我尝不到味道^1\n 不过.../",
"SCR_TEXT_xbox_106": "* 呃^1 严格来说我没有报酬^1\n 因为.../",
"SCR_TEXT_xbox_134": "* 这就是正史!/",
"SCR_TEXT_xbox_39": "* 什么^1 你想看我\n 戴上这顶帽子的样子?/",
"SCR_TEXT_xbox_131": "* 还有我无意无害\n 挥舞刀子的样子!/",
"SCR_TEXT_xbox_115": "* 把脸一换^1 你就赢了!/",
"SCR_TEXT_xbox_44": "\\E1* 这玩意一直很有趣。/",
"SCR_TEXT_xbox_51": "\\E1* 所以他就改了改照片^1 呃^1\n 让他的肌肉看起来会更大些。/",
"SCR_TEXT_xbox_79": "\\E1* 他甚至都不怎么认识我。/",
"SCR_TEXT_xbox_12": "\\E0* 他有自己独特\n 且不方便的法子。/",
"SCR_TEXT_xbox_120": "* 在那工作的家伙真的诡异的很^1\n 一点都不有趣!/",
"SCR_TEXT_xbox_25": "* 我问她有没有什么\n 老游戏可以推荐给朋友玩。/",
"SCR_TEXT_xbox_97": "\\E2* 毕竟总得来个人夸夸\n 你的辛勤付出。/%",
"SCR_TEXT_xbox_111": "* 不错的标识哈!?/%",
"SCR_TEXT_xbox_118": "* 快餐^1\n* 从MTT那个破烂商店里拿来的/",
"SCR_TEXT_xbox_132": "* 好啊^1 都给我听好了^1\n* 我现在才是Mew Mew^1 \n 你们这群没用的蠢货!/",
"SCR_TEXT_xbox_41": "\\E1* 第一^1 我刚梳了头发。/",
"SCR_TEXT_xbox_19": "\\E1* 国王甚至还来过一次。\n* 我给他将了个笑话\n 然后他笑飞了。/",
"SCR_TEXT_xbox_63": "\\E3* 然后papyrus拿出他的扫帚^1 \n 一边跺脚一边说.../",
"SCR_TEXT_xbox_15": "\\E2* 你可别信任那些\n 想把这种玩意卖给你的人。/%",
"SCR_TEXT_xbox_75": "\\E0* 但即便如此^1\n 国王还是穿着他红白相间的\n 衣服出现在那里,/",
"SCR_TEXT_xbox_109": "* 哈哈^1 然后我就能用\n 那些小碎片抽奖了^1\n 用我的小爪子把奖抽起来!/",
"SCR_TEXT_xbox_78": "\\E2* 他甚至还给我\n 准备了个小东西。/",
"SCR_TEXT_xbox_130": "* 就因为我走路的样子^1\n 我说话的样子^1 还有.../",
"SCR_TEXT_xbox_50": "\\E0* 他就是等不及看看他的^1 \n 呃^1训练成果。/",
"SCR_TEXT_xbox_113": "* 嗯..^1.\n* 一个人性雕像.../",
"SCR_TEXT_xbox_76": "\\E2* 然后把每个人的礼物都放好。/",
"SCR_TEXT_xbox_133": "* 你看到我的嘴在\n 一次活动里喷出一大团烟?/",
"SCR_TEXT_xbox_98": "\\E0* 啊哦^1 看来你\n 够不到这个桌子。/",
"SCR_TEXT_xbox_38": "\\E0* 他是这么说的的^1, \n 不过我也说不出\n 这到底是什么意思。/%",
"SCR_TEXT_xbox_62": "\\E1* 之前有狗狗路过了\n 我们的屋子。/",
"SCR_TEXT_xbox_102": "\\E2* 什么^1 被桌子的\n 高度给吓到了?/%",
"SCR_TEXT_xbox_53": "* 一台gamerbox^1。\n* 哇哦。/",
"SCR_TEXT_xbox_33": "\\E1* 那肯定是我兄弟的东西。/",
"SCR_TEXT_xbox_37": "\\E1* sans^1 我在精神时光屋\n 做护理的时候不要来打扰我。/",
"SCR_TEXT_xbox_94": "* 真可惜,这堆牌里\n 没有扑克/",
"SCR_TEXT_xbox_116": "* 就想想这玩意胳膊里\n 能放多少刀子吧^1 喵/",
"SCR_TEXT_xbox_129": "* 那些家伙^1 说我\n 毁了Mew Mew的人设。/",
"SCR_TEXT_xbox_56": "\\E2* 不过你玩不到那就直接去\n 看视频不就行了?/%",
"SCR_TEXT_xbox_124": "* 然后^1 把那些照片^1\n 都换成了她自己的?/",
"SCR_TEXT_xbox_26": "\\E1* 比如说什么种田^1\n 养蜗牛^1 或者别的什么\n 休闲游戏。/",
"SCR_TEXT_xbox_119": "* 不要^1。 不要^1 不要!/",
"SCR_TEXT_xbox_20": "\\E3* 所以我就站在那里^1\n 等着他笑完.../",
"SCR_TEXT_xbox_36": "\\E0* 我要用我一尘不染的脸来\n 恐吓人类^1, 这是他的原话。/",
"SCR_TEXT_xbox_101": "\\E2* 等下次我试着放个告示牌吧。/%",
"SCR_TEXT_xbox_54": "\\E1* 真不敢相信你在\n 现实里搞到了一台这玩意。/",
"SCR_TEXT_xbox_34": "\\E0* 他很注重皮肤保养的^1。\n* 虽然你可能看不出来。/",
"SCR_TEXT_xbox_47": "\\E2* 还是很有意思的,^1\n 在他要变成^1比如说^1, \n 一只长舌蜥蜴的时候?/%",
"SCR_TEXT_xbox_58": "* 我知道一个人\n 经常吃这玩意。/",
"SCR_TEXT_xbox_90": "\\E2* 但是事情变了^1。\n* 事情变了^1 孩子。/%",
"SCR_TEXT_xbox_40": "\\E3* 不行^1。 有两个原因。/",
"SCR_TEXT_xbox_69": "\\E1* 你知道这里几乎\n 每天都会下雪^1\n 对吧?/",
"SCR_TEXT_xbox_96": "\\E0* 那就带着它们\n 来找我聊聊吧。/",
"SCR_TEXT_xbox_104": "* 什么^1 什么^1 什么!^1\n* 去检查一些你想让我思考的东西!/%",
"SCR_TEXT_xbox_61": "* 哇哦^1 看看那些毛。/",
"SCR_TEXT_xbox_65": "* 哇哦^1 \n 这可真算得上鹅毛大雪。/",
"SCR_TEXT_xbox_31": "\\E2* 我给她说等这游戏在\n gamerbox上发布了\n 我就去试试。/%",
"SCR_TEXT_xbox_81": "\\E0* 你真得见见他^1 呵。/",
"SCR_TEXT_xbox_14": "* 油炸狗粮^1\n* 呃啊^1 你不知道\n 油炸食物很不健康吗?/",
"SCR_TEXT_xbox_85": "\\E2* 把他想成一个\n 给我送袜子的人就行。/%",
"SCR_TEXT_xbox_88": "\\E2* 我那时候还是个菜鸟。/",
"SCR_TEXT_xbox_49": "\\E2* 是的^1 papyrus\n 最近特别喜欢搞“自拍”。/",
"SCR_TEXT_xbox_22": "\\E2* 这大概是我最佳的一次表演。/",
"SCR_TEXT_xbox_64": "\\E2* sans^1 \n 你不要再掉毛了!/%",
"SCR_TEXT_xbox_107": "* 我只是找到了这个地方,\n 然后被随机在这个地方工作。/",
"SCR_TEXT_xbox_55": "\\E0* 虽然里面有些\n 独占游戏什么的.../",
"SCR_TEXT_xbox_110": "* 我和我的电子发音器\n 在同步地大笑!/%",
"SCR_TEXT_xbox_83": "\\E0* 所以^1 我想\n 你如果想轻松点的话.../",
"SCR_TEXT_xbox_87": "\\E3* 真不想说^1\n 但是.../",
"SCR_TEXT_xbox_108": "* 但我一直在复制这些狗类残剩物^1\n 等一会我要把他们全卖掉!/",
"SCR_TEXT_xbox_128": "* 还有别听那些蠢家伙说\n 这是什么‘非正史作品’。/"
} }