Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (6010 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/
This commit is contained in:
2025-03-12 10:35:58 +00:00
committed by Weblate
parent 4f1951c4b1
commit 8de6b45902

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 10:37+0000\n"
"Last-Translator: errosia <bonkchoy@qq.com>\n"
"Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -21611,20 +21611,20 @@ msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}LIKE THE SOULS OF TWO VERY INTREPID SKELETONS!"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}就像两个很勇敢的\n"
"骷髅的灵魂!"
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}就像两个\n"
"英勇的骷髅的灵魂!"
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}I DON'T KNOW EXACTLY WHAT SANS IS THINKING NOW..."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我不知道SANS现在\n"
"在想什么..."
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}话说,SANS现在\n"
"在想啥呢..."
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}BUT I'D IMAGINE IT HAS A LOT TO DO WITH CONDIMENTS."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}但我觉得肯定跟\n"
"调味品有很大关系。"
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}不是很确定,但我寻思\n"
"肯定跟调味品关系不小。"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IF ONLY HE'D STOP OBSESSING OVER THEM..."
msgstr ""