作者:braing <3313576509@qq.com>

语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000%
附加信息:字符串总量:6010,文件名:text/starton/zh_CN.po
This commit is contained in:
braing 2025-01-18 05:50:14 +00:00 committed by Weblate
parent 2e284e59b1
commit 920d5d4bf5

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 04:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-18 05:51+0000\n"
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n" "Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n" "project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -28710,7 +28710,7 @@ msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IN FACT, THE ONLY THING I DO HAVE TO SAY..." msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}IN FACT, THE ONLY THING I DO HAVE TO SAY..."
msgstr "" msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}实际上,\n" "<18>{#p/papyrus}{#f/5}实际上,\n"
"我一要说的是..." "我一要说的是..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... IS THAT I -HAVE- NOTHING TO SAY!" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... IS THAT I -HAVE- NOTHING TO SAY!"
msgstr "" msgstr ""
@ -28874,7 +28874,7 @@ msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}DID MY MESSAGE NOT GET THROUGH THE FIRST TIME?" msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}DID MY MESSAGE NOT GET THROUGH THE FIRST TIME?"
msgstr "" msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}第一次电话\n" "<18>{#p/papyrus}{#f/4}上一通电话\n"
"没有打过去吗?" "没有打过去吗?"
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I wouldn't worry about a thing." msgid "<25>{#p/undyne}{#f/14}* I wouldn't worry about a thing."