This commit is contained in:
WS-3917 2025-02-18 10:32:44 +08:00
parent 7a9c29bee5
commit 9ceb1d4982
6 changed files with 14 additions and 55 deletions

View File

@ -33,7 +33,7 @@
"3": "",
"4": "免费饮料",
"5": "无处容身",
"6": "万千世界与食人恶",
"6": "万千世界与食人恶",
"7": "与衫斯的兄弟会面",
"8": "",
"10": "天使圣域"

View File

@ -1017,7 +1017,7 @@
"... ONE... MOMENT.": "...稍...等。",
"SUSIE. ;KRIS.": "SUSIE。;KRIS。",
"HOW WOULD YOU LIKE TO LEARN THE AGE-OLD GAME OF...": "那我们就来了解这个\n古老的游戏吧;它叫做...",
"OVERWORLDS@;AND@;OGRES!!!!!": "万千世界@;与@;食人恶",
"OVERWORLDS@;AND@;OGRES!!!!!": "万千世界@;与@;食人恶",
"Eh, we've got time to kill. ~Sure, why not!": "啊,反正我们时间\n充裕。~好啊,来吧!",
"WONDERFUL! GATHER ROUND THE TABLE!": "太棒了!\n大家围坐在桌边",
"ARE YOU FREE? @;;PERFECT!": "有空吗?@;;好!",

View File

@ -1,21 +1,6 @@
#, fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Bilge <mnwary@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
"6-common/tr/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid "The player did everything they could..."
msgstr "Oyuncu elinden gelen her şeyi yaptı..."
@ -456,6 +441,8 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#p/basic}(Congratulations and goodbyes!)"
msgstr "<25>{#p/basic}(Tebrikler ve görüşürüz!)"
msgid ""
msgstr ""
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
msgstr "<32>{#s/phone}{#p/event}* Zırr, zırr.."

View File

@ -1,21 +1,6 @@
#, fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Bilge <mnwary@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/tr/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "

View File

@ -1,20 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 08:06+0000\n"
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/1-outlands/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
#
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* I hear there is a certain kind of fluid in "
"Aerialis..."

View File

@ -1084,9 +1084,8 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* It's... all I can think about right now."
msgstr ""
"<25>{#f/22}* 想到這個... \n"
" 我就能想到大家\n"
" 死去的慘狀。"
"<25>{#f/22}* 我現在...\n"
" 滿腦子都是這些。"
msgid "<25>{#f/21}* Seeing them die like that in my mind, over and over..."
msgstr ""
@ -1147,9 +1146,9 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* It wouldn't be right by $(name)... you know?"
msgstr ""
"<25>{#f/15}* 就肯定辜負$(name)\n"
" 的心願了...\n"
" 你說是吧"
"<25>{#f/15}* 對$(name)來說\n"
" 就不公平了...\n"
" 你明白我的意思嗎"
msgid "<25>{#f/13}* And besides, with my SOUL back inside of me..."
msgstr ""
@ -1186,7 +1185,8 @@ msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* They held on for a chance to see me, but that's..."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* 那傢伙堅持了那麼久,\n"
" 就只是為了見我一面?"
" 就只是為了能再見到我。\n"
" 但那已經..."
msgid "<25>{#f/15}* ... in the past now."
msgstr "<25>{#f/15}* ...是過去了。"