Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 5.8% (203 of 3454 strings) Translation: PS-Outertale/6-Common Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/6-common/ru/
This commit is contained in:
parent
a1c4b4ade2
commit
a076f8ee0e
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 09:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 21:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"6-common/ru/>\n"
|
"6-common/ru/>\n"
|
||||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "<32>{#p/human}* (You try to call Papyrus and Undyne.)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (No response.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (No response.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/human}* (Нет ответа.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You've lost track of how long you've been here.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You've lost track of how long you've been here.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10466,7 +10466,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<32>* \"When it comes to Starling flowers, the line between growth and "
|
"<32>* \"When it comes to Starling flowers, the line between growth and "
|
||||||
"stagnation...\""
|
"stagnation...\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* «Когда речь заходит о звездоцветах, есть тонкая грань между ростом и "
|
"<37>* «Когда речь заходит о звездоцветах, есть тонкая грань между ростом и "
|
||||||
"стагнацией...»"
|
"стагнацией...»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* \"Is access to open space.\""
|
msgid "<32>* \"Is access to open space.\""
|
||||||
@ -11058,7 +11058,7 @@ msgid "* Carry"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Challenge"
|
msgid "* Challenge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "* Бросить вызов"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Charge"
|
msgid "* Charge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11067,7 +11067,7 @@ msgid "* Check"
|
|||||||
msgstr "* Оценить"
|
msgstr "* Оценить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Cheer"
|
msgid "* Cheer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "* Приободрить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Clean"
|
msgid "* Clean"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11361,7 +11361,7 @@ msgid "* Talk"
|
|||||||
msgstr "* Говорить"
|
msgstr "* Говорить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Taunt"
|
msgid "* Taunt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "* Насмехаться"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* Tea"
|
msgid "* Tea"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user