Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (5928 of 5928 strings)

Translation: PS-Outertale/4-Aerialis
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/4-aerialis/zh_Hans/
This commit is contained in:
Murder--Sans_MDR 2025-03-20 04:24:13 +00:00 committed by Weblate
parent 5a35bb38dd
commit a5716ac675

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 04:24+0000\n"
"Last-Translator: ws3917 <ws3917@outlook.com>\n" "Last-Translator: Murder--Sans_MDR <z127568254@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/4-aerialis/zh_Hans/>\n" "translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/4-aerialis/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -16358,7 +16358,7 @@ msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变..."
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, it's already unlocked over " "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ... oh, it's already unlocked over "
"here." "here."
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...噢,这已经被解决了。" msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* ...噢,迷题已经解开了啊。"
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your mind...?" msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Changed your mind...?"
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变主意了..." msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你改变主意了..."
@ -16368,21 +16368,21 @@ msgid ""
"* Now hit the switch in the next room!" "* Now hit the switch in the next room!"
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!\n" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* 你做到了!\n"
"* 去下个房间把开关按下吧!" "* 去下个房间,按下开关吧!"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and " "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and "
"we'll be outta this place." "we'll be outta this place."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下\n" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间,按下开关\n"
" 然后我们就能离开这里了。" " 然后我们就能离开这里了。"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and just" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* Hit the switch in the next room, and just"
" be done with it." " be done with it."
msgstr "" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间把开关按下\n" "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSideSad}* 去下个房间,\n"
" 就完事了。" " 按下开关就完事了。"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, y-you should be able to continue " "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Okay, y-you should be able to continue "
@ -16420,7 +16420,9 @@ msgid ""
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往这边走?" msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 你为啥要往这边走?"
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Since when was this unlocked?" msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Since when was this unlocked?"
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这玩意啥时候被解决的?" msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* 这儿的迷题\n"
" 啥时候已经解开了?"
msgid "" msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that's gonna save a lot " "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Well, that's gonna save a lot "