2025-03-12 11:44:32 Update translation.
This commit is contained in:
@ -2682,24 +2682,25 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* 停一下。ゑ"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Well, here we are again, $(name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 啊,我們又回來了\n"
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* 呵,又在這見面了啊,\n"
|
||||
" $(name)。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/7}* ... look, I know Undyne won't die when the kid attacks her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/7}* ...聽著,\n"
|
||||
" 我們知道Undyne不會死在\n"
|
||||
" 那孩子的偷襲下。"
|
||||
"<25>{#f/7}* ...聽著,Undyne\n"
|
||||
" 被那崽子偷襲都死不了,\n"
|
||||
" 這事我知道了。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/15}* From what I can see, though, it's our best way forward for now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/15}* 依我來看,這條道路\n"
|
||||
" 在我們最好的前進計畫中。"
|
||||
"<25>{#f/15}* 不過依我看,\n"
|
||||
" 我們無路可退,\n"
|
||||
" 只能繼續前進了。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/16}* Let's just stick to the script, okay?"
|
||||
msgstr "<25>{#f/16}* 讓我們堅持下去,好嗎?"
|
||||
msgstr "<25>{#f/16}* 所以按原計畫行事,行嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Howdy, $(name)."
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* 哈囉,$(name)。ゑ"
|
||||
@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid ""
|
||||
"* Weren't you nicer before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* 等下。\n"
|
||||
"* 你不曾當過好人嗎?"
|
||||
"* 你不是當過好人嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* If only I could see the galaxy beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3986,7 +3987,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}{#npc/a}* It's a shame I wasn't able to "
|
||||
"capture you the first time around~"
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}{#npc/a}* 很遺憾第一次我沒能抓住你~"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}{#npc/a}* 很遺憾第一次\n"
|
||||
" 我沒能抓住你~"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* A little bully like you would have been a wonderful prize~"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user