Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 34.0% (33 of 97 strings) Translation: PS-Outertale/7-Values Translate-URL: https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/7-values/ru/
This commit is contained in:
parent
c3ea13da59
commit
b4c26b0e88
@ -1,12 +1,26 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-15 01:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 01:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.site/projects/ps-outertale/"
|
||||
"7-values/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "en_US"
|
||||
msgstr "ru_RU"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must choose a name."
|
||||
msgstr "Вы должны выбрать имя."
|
||||
@ -45,7 +59,7 @@ msgid ""
|
||||
"The story is yours, no matter what you feel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Эта история - ваша, что бы вы ни чувствовали."
|
||||
"Эта история — ваша, что бы вы ни чувствовали."
|
||||
|
||||
msgid "May tranquility come upon you as you embark on your journey."
|
||||
msgstr "Пусть на вашем пути царит спокойствие."
|
||||
@ -70,63 +84,71 @@ msgid "May your ingenuity surpass the challenges on your journey."
|
||||
msgstr "Пусть ваше мастерство преодолеет все трудности на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "A confident mindset will take you far on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уверенный настрой поможет вам пройти долгий путь."
|
||||
|
||||
msgid "May your inginuity surpass the challanges on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваша изобретательность превзойдёт все трудности на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "May balance come upon you as you embark on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть равновесие снизойдёт на вас, когда вы отправитесь в путь."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"There is much to be learned on the road ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Впереди вас ждёт много уроков."
|
||||
|
||||
msgid "May the tapestry of chaos and order satisfy you on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть гобелен хаоса и порядка поможет вам на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "May your story gain meaning in this cocoon amidst the darkness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваша история обретёт смысл в этом коконе тьмы."
|
||||
|
||||
msgid "May the experience be as playful as you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть увлекательность этого опыта будет ограничена лишь вашим желанием."
|
||||
|
||||
msgid "May the experience be as excessive as you desire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть богатство вашего опыта ограничивается лишь вашим желанием."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"You have nothing to feel ashamed of now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Вам больше нечего стыдиться."
|
||||
|
||||
msgid "A temperate ego will take you far on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Умеренное самолюбие поможет вам зайти дальше на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "May the experience provide the sustenance you require."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваш опыт окажет вам поддержку."
|
||||
|
||||
msgid "May your story bring forth the emotion you strive to feel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть ваша история вызовет те эмоции, к которым вы стремились."
|
||||
|
||||
msgid "May your choices be as effortless as they come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть принятие решений вас не тяготит."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"There is much companionship to be had here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Здесь можно найти много друзей."
|
||||
|
||||
msgid "May your fortune carry you forward on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть удача сопутствует вам на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid "May the tapestry of chaos and order please you on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусть гобелен хаоса и порядка радует вас на вашем пути."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take heart.\n"
|
||||
"Your story is as uplifting as you make it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не унывайте.\n"
|
||||
"Ваша история радостна настолько, насколько вы ей позволяете."
|
||||
|
||||
msgid "May your stability provide a solid foundation on your journey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user