作者:WS-3917 <ws3917@outlook.com>
语言:Chinese (Simplified Han script),翻译进度:100.000% 附加信息:字符串总量:6010,文件名:text/starton/zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
46b1d55cc3
commit
bc7660dbcd
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 11:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 16:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: MurderSans_MDR <z127568254@163.com>\n"
|
"Last-Translator: WS-3917 <ws3917@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://ws3917.site/projects/"
|
||||||
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
"project-spacetime/2-starton/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -5431,8 +5431,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "<32>* Thing got crushed in my hands before I could even start!"
|
msgid "<32>* Thing got crushed in my hands before I could even start!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<32>* 我还没来得及开始刷,\n"
|
"<32>* 我还没拿它刷牙呢,\n"
|
||||||
" 东西就被我捏碎了!"
|
" 只是轻轻一咬,就碎了!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Guess I'll have to use an actually decent toothbrush"
|
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Guess I'll have to use an actually decent toothbrush"
|
||||||
@ -11487,7 +11487,7 @@ msgid "<32>{#p/basic}* ... the bouncing never stops."
|
|||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ...弹动永不停歇。"
|
msgstr "<32>{#p/basic}* ...弹动永不停歇。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* It's a little thing called perpetual motion."
|
msgid "<32>{#p/basic}* It's a little thing called perpetual motion."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* 这就是所谓的永动机。"
|
msgstr "<32>{#p/basic}* 所谓“永不停歇”,大抵如此。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/human}* (你注视着奇怪的灯上下弹跳。)"
|
msgstr "<32>{#p/human}* (你注视着奇怪的灯上下弹跳。)"
|
||||||
@ -21037,8 +21037,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}... WORRIED THAT I'M SPENDING TOO MUCH TIME THERE!"
|
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}... WORRIED THAT I'M SPENDING TOO MUCH TIME THERE!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...担心我在那\n"
|
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...担心我赖在你家\n"
|
||||||
"花上太多时间!"
|
"说啥都不走。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YEAH!!"
|
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YEAH!!"
|
||||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}是这样的!!"
|
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}是这样的!!"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user