Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 96.8% (5818 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/2-starton/pt_BR/
This commit is contained in:
@ -1,22 +1,20 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
|
||||
"ps-outertale/2-starton/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* A standard-issue CITADEL long- range telescope, circa 261X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5924,7 +5922,6 @@ msgstr "OPA!"
|
||||
msgid "SAVE YOURSELVES..."
|
||||
msgstr "SALVEM-SE..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "FAILED TO CONNECT..."
|
||||
msgstr "FALHA AO CONECTAR..."
|
||||
|
||||
@ -24130,21 +24127,24 @@ msgid ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Well, just be glad you don't live in a spire house, "
|
||||
"then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/1}* Olha, estou feliz que você não vive em uma casa "
|
||||
"espiral."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}HOW COME?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}PORQUÊ?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Elevators EVERYWHERE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Lá só da pra andar em elevadores, são muito grandes."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}N-NO...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}N-NÃO...!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/7}* And they're not even NECESSARY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/7}* Olha, nem acho tão necessários."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/8}IT CAN'T BE...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/8}NÃO PODEM SER...!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* AND THEY DON'T EVEN HAVE MUSIC!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user