Translated using Weblate (Armenian)
Currently translated at 25.8% (186 of 720 strings) Translation: PS-Outertale/0-Systems Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/0-systems/hy/
This commit is contained in:
parent
81e558418c
commit
ca90bd596f
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 01:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sevag Mora <77gamerr77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <https://translate.ws3917.space/projects/"
|
||||
"ps-outertale/0-systems/hy/>\n"
|
||||
@ -506,280 +506,289 @@ msgid "SAVEMOD"
|
||||
msgstr "ՊԱՀԱՄՈՏ"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE EDITOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ԿԱՐԳ ՓՈԽԵԼ"
|
||||
|
||||
msgid "Data (Booleans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Տեղեկութիւն (Պուլեան)"
|
||||
|
||||
msgid "Data (Numbers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Տեղեկութիւն (Թիւ)"
|
||||
|
||||
msgid "Data (Strings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Տեղեկութիւն (Թելեր)"
|
||||
|
||||
msgid "Flags (Booleans)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դրօշեր (Պուլեաններ)"
|
||||
|
||||
msgid "Flags (Numbers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դրօշեր (Թիւեր)"
|
||||
|
||||
msgid "Flags (Strings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դրօշեր (Թելեր)"
|
||||
|
||||
msgid "NAVIGATION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ՆԱՒԱՐԿՈՒԹԻՒՆ"
|
||||
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Առաջ"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Յաջորդ"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Գրէ` Արժէքը"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ետ"
|
||||
|
||||
msgid "STORAGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ՄԹԵՐԱՆՈՑ"
|
||||
|
||||
msgid "STORAGE EDITOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ՄԹԵՐԱՆՈՑ ՓՈԽԵԼ"
|
||||
|
||||
msgid "SELECTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ԸՆՏՐՈՒՄ"
|
||||
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Կահագիր"
|
||||
|
||||
msgid "Dim. Box A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Համ. Տուփ Ա"
|
||||
|
||||
msgid "Dim. Box B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Համ. Տուփ Բ"
|
||||
|
||||
msgid "Clear File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Սրբել Կարգը"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Լուր"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Mobile Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Սրբել Հեռաձայնի Յատկութիւններ"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բանալ"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SAVE-ի Կարգեր"
|
||||
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բանալ Կարգ"
|
||||
|
||||
msgid "Save File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Պահել Կարգ"
|
||||
|
||||
msgid "That file could not be parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Այդ կարգը չ'աշխատիր։"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ԼԱՒ"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Հանել"
|
||||
|
||||
msgid "Clear this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Սրբե՞լ այս կարգը։"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your SAVE file from the\n"
|
||||
"OUTERTALE demo has been\n"
|
||||
"moved to a timeline slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SAVE-ի կարգդ OUTERTALE\n"
|
||||
"demo-էն տեղափոխուած է\n"
|
||||
"timeline թորիծի։"
|
||||
|
||||
msgid "Save this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Պահե՞լ այս կարգը։"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clear mobile-related settings?\n"
|
||||
"This will NOT clear\n"
|
||||
"your SAVE file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Սրբե՞լ հերաձայնի վերաբերեալ ընտրութիւններ։\n"
|
||||
"Քու SAVE-ի կարգդ\n"
|
||||
"պիտի չի սրբուի։"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the text below into\n"
|
||||
"a JSON file to save it\n"
|
||||
"to your device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Վարի գրութիւնը տա`ր\n"
|
||||
"JSON կարգի որ պահես\n"
|
||||
"քու համակարգիչիդ։"
|
||||
|
||||
msgid "Load this file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բանա՞լ այս կարգը։"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< DEVELOPER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ՀՆԱՐԻՉ >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "spacey_432"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "spacey_432"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< WRITER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ԳՐՈՂ >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Aster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aster"
|
||||
|
||||
msgid "Balgamlı Kedi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balgamlı Kedi"
|
||||
|
||||
msgid "Bilge \"mnwary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilge \"mnwary\""
|
||||
|
||||
msgid "Dischnie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dischnie"
|
||||
|
||||
msgid "Efe Kaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efe Kaya"
|
||||
|
||||
msgid "Ghostly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghostly"
|
||||
|
||||
msgid "InvincibleRacoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InvincibleRacoon"
|
||||
|
||||
msgid "Jojoton56"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jojoton56"
|
||||
|
||||
msgid "Kiwi \"Quinn\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiwi \"Quinn\""
|
||||
|
||||
msgid "neo9174"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neo9174"
|
||||
|
||||
msgid "Rise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rise"
|
||||
|
||||
msgid "ThatGuyWhoLikesFood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ThatGuyWhoLikesFood"
|
||||
|
||||
msgid "Turbulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turbulation"
|
||||
|
||||
msgid "Zaxento The Greedy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaxento The Greedy"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< ARTIST >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ԳԾԱԳՐԻՉ >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Burge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burge"
|
||||
|
||||
msgid "Deskius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deskius"
|
||||
|
||||
msgid "DESM.al"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DESM.al"
|
||||
|
||||
msgid "Discarded Vessel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discarded Vessel"
|
||||
|
||||
msgid "Fired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fired"
|
||||
|
||||
msgid "Funtermore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funtermore"
|
||||
|
||||
msgid "HolyOranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HolyOranges"
|
||||
|
||||
msgid "major_memestar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "major_memestar"
|
||||
|
||||
msgid "MattSpriteMaster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MattSpriteMaster"
|
||||
|
||||
msgid "Medi0creking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medi0creking"
|
||||
|
||||
msgid "NerNot1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NerNot1"
|
||||
|
||||
msgid "PhyreFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PhyreFM"
|
||||
|
||||
msgid "Pongy25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pongy25"
|
||||
|
||||
msgid "PoTheWinterCorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PoTheWinterCorder"
|
||||
|
||||
msgid "ProctorDorkchop02"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ProctorDorkchop02"
|
||||
|
||||
msgid "ScarletScaledDragon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ScarletScaledDragon"
|
||||
|
||||
msgid "semi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "semi"
|
||||
|
||||
msgid "Soup Taels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soup Taels"
|
||||
|
||||
msgid "SquigglyWiggley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SquigglyWiggley"
|
||||
|
||||
msgid "Starkiteckt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starkiteckt"
|
||||
|
||||
msgid "supper12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "supper12"
|
||||
|
||||
msgid "Valor52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor52"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< TECHNICIAN >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ՄԱՍՆԱԳԷՏ >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Codetoil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codetoil"
|
||||
|
||||
msgid "ryi3r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ryi3r"
|
||||
|
||||
msgid "ws3917"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ws3917"
|
||||
|
||||
msgid "§fill=#ff0§< TESTER >§fill=#fff§"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "§fill=#ff0§< ՔՆՆԻՉ >§fill=#fff§"
|
||||
|
||||
msgid "Alden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alden"
|
||||
|
||||
msgid "Aspey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aspey"
|
||||
|
||||
msgid "Brad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brad"
|
||||
|
||||
msgid "brayjamin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "brayjamin"
|
||||
|
||||
msgid "ClamsyMoe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ClamsyMoe"
|
||||
|
||||
msgid "delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "delta"
|
||||
|
||||
msgid "DR4GON HE4RT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DR4GON HE4RT"
|
||||
|
||||
msgid "Dubituar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubituar"
|
||||
|
||||
msgid "Emurry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emurry"
|
||||
|
||||
msgid "Enzolos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enzolos"
|
||||
|
||||
msgid "EvanGamesGoodman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user