Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 4.5% (271 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
LazyGuy 2025-05-19 15:58:53 +00:00 committed by Weblate
parent 5603b0ba77
commit cd3cae9123

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 11:51+0000\n"
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"2-starton/ru/>\n"
@ -11339,38 +11339,49 @@ msgstr "<32>{#p/asriel2}* Догамий и Догаресса."
msgid "<32>{#p/story}* Dogi assault you!"
msgstr "<32>{#p/story}* Доги атакуют вас!"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Tacky hats and fickle friends."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Убогие шляпы и сомнительные друзья."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Astro Serf saunters in!\n"
"* Jerry came too."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Шипонавт встретился по пути!\n"
"* Джерри тоже."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* The teenage idiot squad."
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Astro Serf pose like bad guys."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып и шипонавт строят из себя плохих парней."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Astro Serf pose like bad guys."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып и шипонавт строят из себя плохих парней."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Один остался."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып остаётся неизменным."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake remains steady."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып остаётся неизменным."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт остаётся неизменным."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Just Astro now."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Остался лишь шип."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry."
@ -11388,49 +11399,69 @@ msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов.\n"
"* А ещё Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry and friends appear!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Появляются Джерри и друзья!"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake confront you, sighing.\n"
"* Jerry."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Шипонавт и хладоцып противостоят вам, вздыхая.\n"
"* Джерри."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake confront you, sighing.\n"
"* Jerry."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Шипонавт и Звездоцып противостоят вам, вздыхая.\n"
"* Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/asriel2}* Two left."
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Двое осталось."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake remain steady."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт и хладоцып остаются неизменными."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake remain steady."
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт и Звездоцып остаются неизменными."
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady.\n"
"* Jerry."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Шипонавт остаётся неизменным.\n"
"* Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Jerry remain steady!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып и Джерри остаются неизменными!"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady.\n"
"* Jerry."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Хладоцып остаётся неизменным.\n"
"* Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Jerry remain steady!"
msgstr ""
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып и Джерри остаются неизменными!"
#, fuzzy
msgid ""
"<32>{#p/story}* Stardrake remains steady.\n"
"* Jerry."
msgstr ""
"<32>{#p/story}* Звездоцып остаётся неизменным.\n"
"* Джерри."
#, fuzzy
msgid ""