Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (5928 of 5928 strings)

Translation: PS-Outertale/4-Aerialis
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/4-aerialis/zh_Hans/
This commit is contained in:
braing
2025-04-01 09:58:24 +00:00
committed by Weblate
parent 165e65765b
commit cfb1451667

View File

@ -1,6 +1,21 @@
# #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 10:21+0000\n"
"Last-Translator: braing <3313576509@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/4-aerialis/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)" msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)"
msgstr "" msgstr ""
@ -6142,7 +6157,7 @@ msgstr ""
"* 我们的表亲..." "* 我们的表亲..."
msgid "<32>{#p/basic}* Our cousin's a SELLOUT." msgid "<32>{#p/basic}* Our cousin's a SELLOUT."
msgstr "<32>{#p/basic}* 我们的表亲是个叛徒。" msgstr "<32>{#p/basic}* 我们的表亲背叛了我们。"
msgid "<32>{#p/finalghost}* ..." msgid "<32>{#p/finalghost}* ..."
msgstr "<32>{#p/finalghost}* ...ゑ" msgstr "<32>{#p/finalghost}* ...ゑ"
@ -6156,9 +6171,9 @@ msgid ""
"<32>* In fact, after Blooky and I read his diaries... I fear we may be the " "<32>* In fact, after Blooky and I read his diaries... I fear we may be the "
"ones at fault." "ones at fault."
msgstr "" msgstr ""
"<32>* 实际上我和Blooky\n" "<32>* 我与Blooky早已读过他的日记\n"
" 在读了表亲的日记后...\n" " 在那时,我才知道...\n"
" 我才知道这是我们的错。" " 这一切都是我们的错。"
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/napstablook}* .........\n" "<32>{#p/napstablook}* .........\n"
@ -7384,9 +7399,9 @@ msgid ""
"<32>* don't ever let him forget how much you cared about him in life... " "<32>* don't ever let him forget how much you cared about him in life... "
"alright?" "alright?"
msgstr "" msgstr ""
"<32>* 永远不要让他忘记\n" "<32>* 提醒他永远不要忘记\n"
" 在生活中有多在乎他...\n" " 你在他生命中的意义...\n"
" 吗?" " 可以吗?"
msgid "<32>{#p/napstablook}* here's your mew mew doll" msgid "<32>{#p/napstablook}* here's your mew mew doll"
msgstr "<32>{#p/napstablook}* 对了,喵喵玩偶还你" msgstr "<32>{#p/napstablook}* 对了,喵喵玩偶还你"
@ -9590,8 +9605,6 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* 只能换条路走了。"
msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)" msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)"
msgstr "<32>{#p/human}* (你想去哪里?)" msgstr "<32>{#p/human}* (你想去哪里?)"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Floor L1" msgid "Floor L1"
msgstr "左一层" msgstr "左一层"