2025-04-12 11:15:26 Update translation.
This commit is contained in:
@ -88,9 +88,8 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Stargazing in space...\n"
|
||||
"* Truly, this is some outside- the-box thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* 在太空中觀星...\n"
|
||||
" 確實,這也是種打破\n"
|
||||
" 思維定勢的想法。"
|
||||
"<32>{#p/basic}* 跑到太空看星星...\n"
|
||||
"* 真是不拘一格啊。"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* ..."
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ...ゑ"
|
||||
@ -26727,24 +26726,24 @@ msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}嗯..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}WHY DO I HEAR BOSS MUSIC?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}我敢說,要是音樂聲\n"
|
||||
"再大點,說不定你就得\n"
|
||||
"{@fill=#ff0}死於{@fill=#fff}耳聾了。"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}哪來的音樂?\n"
|
||||
"真是餘音繞梁啊..."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... SORRY, DID I SAY \"BOSS\" MUSIC?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...啥?死魚耳聾?\n"
|
||||
"你聽錯了吧!"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}...對不起!\n"
|
||||
"我剛剛說的是\n"
|
||||
"「魚音繞梁」!"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I MEANT \"BOSSA NOVA.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}我明明說的是\n"
|
||||
"「私語」的兒童!"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}魚的天籟之音\n"
|
||||
"繞過我的脊梁!"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* Because I'M here, silly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 別忘了我可在你旁邊呢,\n"
|
||||
" 傻帽!"
|
||||
"<25>{#p/undyne}{#f/8}* 我可就在你旁邊呢,\n"
|
||||
" 呆瓜!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}OF COURSE!!\n"
|
||||
@ -26769,11 +26768,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}BOSSY MUSIC FOR A BOSSY FISH LADY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}有描寫私語的兒童的,\n"
|
||||
"有能讓你死於耳聾的。"
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}樂曲餘音繞梁,\n"
|
||||
"聽罷「魚悅」至極。"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* Pretty much!!"
|
||||
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/8}* 真的有很多音樂!!"
|
||||
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/8}* 裡面的音樂可多了!!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}HUH?\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user