Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 22.4% (730 of 3246 strings) Translation: Deltarune Yellow/B»帶有星號的文本(第III式補充集合) Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/deltarune-yellow/ii-textwithstarplus/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
87103f6d15
commit
e77134763f
@ -714,5 +714,18 @@
|
||||
"ac01d5e3acbd4b57cb618e34eeceeec7": "* ...哼!",
|
||||
"93e0e48730d20ddb1b50d52ffae962cb": "* 唉...哎呀。\n* 再给次机会。",
|
||||
"74b3f28fc6acca99d5847e5037fdaf2d": "* 听着,孩子。我能看出\n 你俩是真不擅长这玩意。",
|
||||
"00cadecd6e09aa89cbedbf7c7e551a16": "* 你俩看着也不像坏人,\n 我就放你们过去吧。"
|
||||
"00cadecd6e09aa89cbedbf7c7e551a16": "* 你俩看着也不像坏人,\n 我就放你们过去吧。",
|
||||
"1f2abb58e32dd0cb912d976c51445d09": "* 作为回报,\n 我只有一个要求:\n* 你得赢下我的游戏!",
|
||||
"59e7a712176de62c9a4b76ca90b69757": "* 嗯,这次我重新开放了\n 我的小游戏,\n 并对游戏整体进行了升级!",
|
||||
"bf87861dc71864e0bf6c4207acd4c966": "* 所以?想玩我的游戏吗?",
|
||||
"54b7b1de173bccd8ddc127142d1adbd2": "* 也许我们得再次隐退到\n 默默无闻的生活之中。\n* 这样应该才是最好的吧。",
|
||||
"80c6d73492b06433a97a6bd0b1fa1186": "* 哦?你们不会惹上麻烦了吧?",
|
||||
"24add4817c643f3db29baed1fa30d781": "* 得了,反正Bearing大人\n 也早该到“退休”的年纪了吧。\n* 这事拖的够久了。",
|
||||
"b728b6dbebc06bfd95b9a69c69795701": "* 旁边的牌子上\n 有我写的说明书。",
|
||||
"06a3be1755cc6352eef318aced3a596e": "* 看完回来找我,\n 然后我们就能开始了。\n* 我会等着的。",
|
||||
"9d1b149a76802307a12b6616a752c2b1": "* 你得到了@m8黑暗币。",
|
||||
"1e8e16e2ad087ae6f0c5e9d9e862fd85": "* 啊,你居然真回来了!",
|
||||
"ce50f9ab4e8179bc3e89069a6aa47f84": "* 额,其实变化也不大,\n 也就是说当你多次击中,\n 且无失误时...",
|
||||
"d3ff5c22122639008e1e28183dede24c": "* 每次我都会追加你的奖励,\n 直到你失误一次。\n* 然后就得重新开始。",
|
||||
"4c78ca8c579984de3f4871182a6eda59": "* 所以,做个交易如何?\n* 好?太棒了!"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user