Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 77.1% (2391 of 3100 strings)

Translation: PS-Outertale/1-Outlands
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
LazyGuy
2025-03-26 18:00:26 +00:00
committed by Weblate
parent d2e6e71889
commit f6c8cd37ee

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 02:18+0000\n"
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"1-outlands/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -10705,23 +10705,30 @@ msgid "<25>{#f/0}* A little change of pace can be quite nice."
msgstr ""
"<25>{#f/0}* Небольшое изменение в направлении может быть довольно приятным."
#, fuzzy
msgid "<25>{#p/toriel}* From this room forward, more monsters may be found."
msgstr ""
msgstr "<25>{#p/toriel}* Дальше по пути ты можешь встретить множество монстров."
#, fuzzy
msgid ""
"<25>{#f/0}* They often like to \"hang out\" here.\n"
"* Nice, is it not?"
msgstr ""
"<25>{#f/0}* Им нравится «тусоваться» там.\n"
"* Здорово, да?"
#, fuzzy
msgid "<25>{#f/1}* It tended to be a quiet place, until recently..."
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/1}* Это было довольно тихое место..."
#, fuzzy
msgid "<25>{#f/0}* When a monster began teaching the others how to flirt."
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/0}* Пока какой-то монстр не начал обучать других флирту."
#, fuzzy
msgid ""
"<25>{#f/0}* This new element has greatly altered the social atmosphere."
msgstr ""
msgstr "<25>{#f/0}* Эта новая фишка сильно повлияла на социальную атмосферу."
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* The vending machine has yet to break down?"
msgstr ""