Compare commits
5 Commits
5603b0ba77
...
a040296f37
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
a040296f37 | ||
![]() |
bc8fbd7fac | ||
![]() |
bd12631f51 | ||
![]() |
ce16a656e8 | ||
![]() |
cd3cae9123 |
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 06:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 06:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"4-aerialis/ru/>\n"
|
"4-aerialis/ru/>\n"
|
||||||
@ -12401,8 +12401,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/story}* It's a space-faring nightmare!"
|
msgid "<32>{#p/story}* It's a space-faring nightmare!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Один остался."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Only Astro Serf remains."
|
msgid "<32>{#p/story}* Only Astro Serf remains."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"3-foundry/ru/>\n"
|
"3-foundry/ru/>\n"
|
||||||
@ -10297,8 +10297,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "<32>{#p/story}* It's a gelatin festival!"
|
msgid "<32>{#p/story}* It's a gelatin festival!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Один остался."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/kidding}* Just us now!"
|
msgid "<32>{#p/kidding}* Just us now!"
|
||||||
msgstr "<34>{#p/kidding}* Лишь мы наедине!"
|
msgstr "<34>{#p/kidding}* Лишь мы наедине!"
|
||||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ruslan <rus08012004@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||||
"2-starton/ru/>\n"
|
"2-starton/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "Нет"
|
|||||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* You do stargazing??"
|
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}* You do stargazing??"
|
||||||
msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/2}* За звёздами наблюдаешь??"
|
msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/2}* За звёздами наблюдаешь??"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... I bet you just saw something really cool."
|
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Yo... I bet you just saw something really cool."
|
||||||
msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/1}* Йоу... держу пари, ты увидел что-нибудь крутецкое."
|
msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/1}* Йоу... держу пари, ты увидел что-нибудь крутецкое."
|
||||||
|
|
||||||
@ -52,10 +51,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<27>{#p/kidd}{#f/3}* Вот.\n"
|
"<27>{#p/kidd}{#f/3}* Вот.\n"
|
||||||
"* Возьми-ка."
|
"* Возьми-ка."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Premium Membership Voucher was added to your "
|
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Premium Membership Voucher was added to your "
|
||||||
"keyring.)"
|
"keyring.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#s/equip}{#p/human}* (Вы положили VIP-пропуск в свою ключницу.)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Now you can use ANY telescope, even the \"premium\" "
|
"<25>{#p/kidd}{#f/7}* Now you can use ANY telescope, even the \"premium\" "
|
||||||
@ -88,10 +88,13 @@ msgstr "<27>{#p/kidd}{#f/1}* Я буду в городе!"
|
|||||||
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* See anything you like?"
|
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* See anything you like?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* Stargazing in space...\n"
|
"<32>{#p/basic}* Stargazing in space...\n"
|
||||||
"* Truly, this is some outside- the-box thinking."
|
"* Truly, this is some outside- the-box thinking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Наблюдение за звёздами в космосе...\n"
|
||||||
|
"* Действительно, нестандартное мышление."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* ..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* ..."
|
||||||
msgstr "<34>{#p/basic}* ..."
|
msgstr "<34>{#p/basic}* ..."
|
||||||
@ -134,9 +137,10 @@ msgstr "<32>{#p/human}* (Вы слышите вздох.)"
|
|||||||
msgid "<32>{#p/basic}* ... uh, let's just get back to what we were doing."
|
msgid "<32>{#p/basic}* ... uh, let's just get back to what we were doing."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ...ух, давай вернёмся к делу."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* ...ух, давай вернёмся к делу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch."
|
"<32>{#p/basic}* It doesn't seem like there's anything interesting to watch."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, тут ничего интересного."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Not bad for your first try..."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Неплохо для первой попытки..."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Неплохо для первой попытки..."
|
||||||
@ -150,15 +154,21 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше..."
|
|||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that."
|
msgid "<32>{#p/basic}* You can do better than that."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Ты можешь и лучше."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n"
|
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer...?\n"
|
||||||
"* I don't think I've ever seen anyone do that..."
|
"* I don't think I've ever seen anyone do that..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Ты превзошел лучшего игрока?..\n"
|
||||||
|
"* В жизни такого не видел..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer?\n"
|
"<32>{#p/basic}* You beat the top scorer?\n"
|
||||||
"* I don't think I've ever seen anyone do that!"
|
"* I don't think I've ever seen anyone do that!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Ты превзошел лучшего игрока?..\n"
|
||||||
|
"* В жизни такого не видел!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..."
|
msgid "<33>{#p/basic}* You seem pretty good at this..."
|
||||||
msgstr "<33>{#p/basic}* У тебя хорошо получается..."
|
msgstr "<33>{#p/basic}* У тебя хорошо получается..."
|
||||||
@ -172,15 +182,21 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Ты побил свой рекорд?.."
|
|||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!"
|
msgid "<32>{#p/basic}* Look at that, new high score!"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Посмотри — новый рекорд!"
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Посмотри — новый рекорд!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top "
|
"<32>{#p/basic}* For a second, I thought you were going to beat the top "
|
||||||
"scorer..."
|
"scorer..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* На мгновение, мне показалось, что ты превзойдёшь лучшего "
|
||||||
|
"игрока..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* Woah, you could've beaten the top scorer!\n"
|
"<32>{#p/basic}* Woah, you could've beaten the top scorer!\n"
|
||||||
"* Can you go all the way?"
|
"* Can you go all the way?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Вау, ты мог стать лучшим игроком!\n"
|
||||||
|
"* Дойдешь до конца?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* Looks like you could use some practice..."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, что тебе нужна практика..."
|
msgstr "<32>{#p/basic}* Похоже, что тебе нужна практика..."
|
||||||
@ -217,10 +233,13 @@ msgstr "<32>{#p/basic}* Весьма неплохо для первой попы
|
|||||||
msgid "<32>{#p/basic}* You keep getting so close..."
|
msgid "<32>{#p/basic}* You keep getting so close..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/basic}* Darn, you almost beat the top scorer again...\n"
|
"<32>{#p/basic}* Darn, you almost beat the top scorer again...\n"
|
||||||
"* You can do it!"
|
"* You can do it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/basic}* Блин, чуть-чуть не хватило до лучшего игрока...\n"
|
||||||
|
"* Ты сможешь!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<32>{#p/human}* (It doesn't seem to be powered on anymore.)"
|
msgid "<32>{#p/human}* (It doesn't seem to be powered on anymore.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8501,13 +8520,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "<27>{#p/sans}* как человек, ты, наверное, никогда не слышал о Ч.З.Х."
|
msgstr "<27>{#p/sans}* как человек, ты, наверное, никогда не слышал о Ч.З.Х."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#f/2}* that's short for \"wide- area troposphere framework.\""
|
msgid "<25>{#f/2}* that's short for \"wide- area troposphere framework.\""
|
||||||
msgstr "<27>{#f/2}* это сокращение для «чрезмерно зажигательного химиката»."
|
msgstr "<27>{#f/2}* это сокращение для «частотно-защитного хабитата»."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#p/sans}* if the W.T.F. were to drop, the air around us would "
|
"<25>{#p/sans}* if the W.T.F. were to drop, the air around us would "
|
||||||
"disappear."
|
"disappear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<27>{#p/sans}* если сюда сбросить Ч.З.Х., воздух вокруг нас пропадёт вовсе."
|
"<27>{#p/sans}* если с Ч.З.Х. что-то случится, воздух вокруг нас пропадёт "
|
||||||
|
"вовсе."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<25>{#f/3}* don't worry, though.\n"
|
"<25>{#f/3}* don't worry, though.\n"
|
||||||
@ -8517,7 +8537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"* чтобы язык у меня {@fill=#ff0}отсох{@fill=#fff}, если это случалось раньше."
|
"* чтобы язык у меня {@fill=#ff0}отсох{@fill=#fff}, если это случалось раньше."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* wide-area troposphere framework."
|
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* wide-area troposphere framework."
|
||||||
msgstr "<27>{#p/sans}{#f/2}* чрезмерно зажигательный химикат."
|
msgstr "<27>{#p/sans}{#f/2}* частотно-защитный хабитат."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<25>{#p/sans}* actually, that spaghetti from earlier..."
|
msgid "<25>{#p/sans}* actually, that spaghetti from earlier..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11339,38 +11359,49 @@ msgstr "<32>{#p/asriel2}* Догамий и Догаресса."
|
|||||||
msgid "<32>{#p/story}* Dogi assault you!"
|
msgid "<32>{#p/story}* Dogi assault you!"
|
||||||
msgstr "<32>{#p/story}* Доги атакуют вас!"
|
msgstr "<32>{#p/story}* Доги атакуют вас!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Tacky hats and fickle friends."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Tacky hats and fickle friends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Убогие шляпы и сомнительные друзья."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Astro Serf saunters in!\n"
|
"<32>{#p/story}* Astro Serf saunters in!\n"
|
||||||
"* Jerry came too."
|
"* Jerry came too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Шипонавт встретился по пути!\n"
|
||||||
|
"* Джерри тоже."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* The teenage idiot squad."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* The teenage idiot squad."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов."
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Astro Serf pose like bad guys."
|
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Astro Serf pose like bad guys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып и шипонавт строят из себя плохих парней."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Astro Serf pose like bad guys."
|
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Astro Serf pose like bad guys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып и шипонавт строят из себя плохих парней."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* One left."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Один остался."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady."
|
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып остаётся неизменным."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake remains steady."
|
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake remains steady."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып остаётся неизменным."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady."
|
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт остаётся неизменным."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Just Astro now."
|
msgid "<32>{#p/story}* Just Astro now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Остался лишь шип."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry."
|
||||||
@ -11388,49 +11419,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов.\n"
|
"<32>{#p/asriel2}* Отряд малолетних идиотов.\n"
|
||||||
"* А ещё Джерри."
|
"* А ещё Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Jerry and friends appear!"
|
msgid "<32>{#p/story}* Jerry and friends appear!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Появляются Джерри и друзья!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake confront you, sighing.\n"
|
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake confront you, sighing.\n"
|
||||||
"* Jerry."
|
"* Jerry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Шипонавт и хладоцып противостоят вам, вздыхая.\n"
|
||||||
|
"* Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake confront you, sighing.\n"
|
"<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake confront you, sighing.\n"
|
||||||
"* Jerry."
|
"* Jerry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Шипонавт и Звездоцып противостоят вам, вздыхая.\n"
|
||||||
|
"* Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/asriel2}* Two left."
|
msgid "<32>{#p/asriel2}* Two left."
|
||||||
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Двое осталось."
|
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Двое осталось."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake remain steady."
|
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Chilldrake remain steady."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт и хладоцып остаются неизменными."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake remain steady."
|
msgid "<32>{#p/story}* Astro Serf and Stardrake remain steady."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Шипонавт и Звездоцып остаются неизменными."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady.\n"
|
"<32>{#p/story}* Astro Serf remains steady.\n"
|
||||||
"* Jerry."
|
"* Jerry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Шипонавт остаётся неизменным.\n"
|
||||||
|
"* Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Jerry remain steady!"
|
msgid "<32>{#p/story}* Chilldrake and Jerry remain steady!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Хладоцып и Джерри остаются неизменными!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady.\n"
|
"<32>{#p/story}* Chilldrake remains steady.\n"
|
||||||
"* Jerry."
|
"* Jerry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Хладоцып остаётся неизменным.\n"
|
||||||
|
"* Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Jerry remain steady!"
|
msgid "<32>{#p/story}* Stardrake and Jerry remain steady!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<32>{#p/story}* Звездоцып и Джерри остаются неизменными!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<32>{#p/story}* Stardrake remains steady.\n"
|
"<32>{#p/story}* Stardrake remains steady.\n"
|
||||||
"* Jerry."
|
"* Jerry."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<32>{#p/story}* Звездоцып остаётся неизменным.\n"
|
||||||
|
"* Джерри."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user