Compare commits

..

2 Commits

Author SHA1 Message Date
鸥皇不欧
05514f6898 Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 52.1% (702 of 1346 strings)

Translation: ONETALE/0-所有文本(新)
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/1tale/0-newfulltxt/zh_Hans/
2025-05-18 15:11:19 +08:00
LazyGuy
5086583734 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 4.4% (270 of 6010 strings)

Translation: PS-Outertale/2-Starton
Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
2025-05-18 15:11:18 +08:00
2 changed files with 133 additions and 44 deletions

View File

@ -693,5 +693,33 @@
"obj_mewmew_boss_456": "\\E9那^1 我.../", "obj_mewmew_boss_456": "\\E9那^1 我.../",
"obj_mewmew_boss_452": "你是说我得\n试着.../", "obj_mewmew_boss_452": "你是说我得\n试着.../",
"obj_mewmew_boss_458": "\\E5人类^1\n来吧/%%", "obj_mewmew_boss_458": "\\E5人类^1\n来吧/%%",
"castroll_name_mewmew": "MAD MEW MEW" "castroll_name_mewmew": "MAD MEW MEW",
"obj_mewmew_boss_49": "\\E6懂了吗^1\n学会了吗/",
"obj_mewmew_boss_520": "\\E5.../",
"obj_mewmew_boss_570": "\\E9我到底错了\n什么.../%%",
"obj_mewmew_boss_564": "\\E8够了^1。\n够了^1。\n够了/",
"obj_mewmew_boss_514": "\\E0全新^1 完美的\n生活的大门\n将在我面前敞开/",
"obj_mewmew_boss_338": "* MAD MEW MEW - 攻击 45 防御 ??\n* 喵喵 2: 愤怒喵喵的\n 愤怒之喵叫!/%%",
"obj_mewmew_boss_510": "\\E6嗯哼^1\n你不\n记得我了.../",
"obj_mewmew_boss_239": "* Mad Mew Mew怒视着一面\n 精致的粉红色镜子^1\n 然后又回过头来怒视着你。",
"obj_mewmew_boss_517": "我的情感\n还不够\n纯粹---/",
"obj_mewmew_boss_585": "* 看来现在Mad Mew Mew\n 应该可以听进去我的话了...",
"obj_mewmew_boss_349": "* 我温柔地抓了抓\n Mew Mew玩偶的耳朵。/%%",
"obj_mewmew_boss_48": "趁我说话\n的时候^1\n好好练习\n一下/",
"obj_mewmew_boss_50": "\\E4好了^1\n那就开始吧/%%",
"obj_mewmew_boss_568": "我就是\n不能和这副\n身体融合/",
"obj_mewmew_boss_512": "\\E5一切都会\n好起来的~/",
"obj_mewmew_boss_507": "愚蠢!^1 \n你不知道\n不要碰你\n不认识的人吗/",
"obj_mewmew_boss_509": "\\E2很怕痒的时候。/",
"obj_mewmew_boss_365": "* ... 但仅凭我的只言片语\n 还不足以展示我的LOVE。/%%",
"obj_mewmew_boss_161": "\\E2喵呜^1\n真是太好了/",
"obj_mewmew_boss_519": "我需要更加\n愤怒!!!/",
"obj_mewmew_boss_523": "\\E7和我战斗吧/%%",
"obj_mewmew_boss_508": "特别!^1\n还是在^1\n他们还/",
"obj_mewmew_body_347": "* Mad Mew Mew愤怒地喵喵叫着。",
"obj_mewmew_boss_354": "* 我尝试和Mad Mew Mew对话^1。\n* ... 现在似乎不是个对话的\n 好时候。/%%",
"obj_mewmew_boss_513": "\\E7等我和这副\n完美的身体\n完成了结合^1 喵~/",
"obj_mewmew_boss_566": "不论我是\n多么的愤怒/",
"obj_mewmew_boss_359": "* 我告诉Mad Mew Mew发泄怒火\n 并不是唯一的方法。/%%",
"obj_mewmew_boss_511": "\\E3O呵吼吼.../"
} }

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vish <poolkol34@gmail.com>\n" "Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/" "Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
"2-starton/ru/>\n" "2-starton/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -11353,8 +11353,9 @@ msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry." msgid "<32>{#p/asriel2}* Jerry."
msgstr "<32>{#p/asriel2}* Джерри." msgstr "<32>{#p/asriel2}* Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry." msgid "<32>{#p/story}* Jerry."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -11736,10 +11737,13 @@ msgstr ""
"<33>{#p/asriel2}* Джерри, неоспоримый дурачок.\n" "<33>{#p/asriel2}* Джерри, неоспоримый дурачок.\n"
"* Сколько не заигрывай с ним, он не изменится." "* Сколько не заигрывай с ним, он не изменится."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n" "<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n"
"* A born-again monster, awakened with the power of friendship!" "* A born-again monster, awakened with the power of friendship!"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДЖЕРРИ: АТК 0, ЗЩТ 30.\n"
"* Благодаря силе дружбы, у этого монстра появились новые взгляды на жизнь!"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -11749,158 +11753,215 @@ msgstr ""
"<32>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n" "<32>{#p/asriel2}* Джерри, самый главный придурок.\n"
"* Ничтожный кусок мусора, ни больше, ни меньше.." "* Ничтожный кусок мусора, ни больше, ни меньше.."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n" "<32>{#p/story}* JERRY - ATK 0 DEF 30\n"
"* Everyone knows Jerry.\n" "* Everyone knows Jerry.\n"
"* Makes attacks last longer." "* Makes attacks last longer."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/story}* ДЖЕРРИ: АТК 0, ЗЩТ 30.\n"
"* Все знают Джерри.\n"
"* Продлевает время атак."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/human}* (You flirt with Jerry.)\n" "<32>{#p/human}* (You flirt with Jerry.)\n"
"* (It appreciates the compliment.)" "* (It appreciates the compliment.)"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с Джерри.)\n"
"* (Он чтит ваш комплимент.)"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<32>{#p/human}* (You call on your experience, and deliver a life-changing " "<32>{#p/human}* (You call on your experience, and deliver a life-changing "
"flirt.)" "flirt.)"
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Вы вспоминаете весь свой опыт, и преподносите изменяющий "
"жизнь комплимент.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Jerry.)" msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Jerry.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Вы заигрываете с Джерри.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* Jerry seems to like you a little too much now." msgid "<32>{#p/basic}* Jerry seems to like you a little too much now."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}* Кажется вы нравитесь Джерри чересчур сильно."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You ditch Jerry.)" msgid "<32>{#p/human}* (You ditch Jerry.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Вы удрали от Джерри.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/human}* (You kiss Jerry.)" msgid "<32>{#p/human}* (You kiss Jerry.)"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/human}* (Вы поцеловали Джерри.)"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry's redemption arc begins." msgid "<32>{#p/story}* Jerry's redemption arc begins."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Искупление Джерри начинается."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* This is wrong on so many levels." msgid "<32>{#p/story}* This is wrong on so many levels."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Это так неправильно."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}You... y-you..." msgid "<08>{#p/basic}{~}You... y-you..."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ты... т-ты..."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Just for you, I'll..." msgid "<08>{#p/basic}{~}Just for you, I'll..."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ради тебя, я..."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll be the best person I can be!" msgid "<08>{#p/basic}{~}I'll be the best person I can be!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Я стану лучшим настолько, насколько смогу стать!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*licks lips*" msgid "<08>{#p/basic}{~}\\x00*licks lips*"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}\\x00*облизывает губы*"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry is wounded." msgid "<32>{#p/story}* Jerry is wounded."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри ранен."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm so glad we're here!" msgid "<08>{#p/basic}{~}I'm so glad we're here!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Aren't you guys BORED?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Aren't you guys BORED?"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ребят, вам разве не СКУЧНО?"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Can we do this more often??" msgid "<08>{#p/basic}{~}Can we do this more often??"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Не могли бы мы заниматься этим почаще??"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Why are we doing this?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Why are we doing this?"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Зачем мы этим занимаемся?"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Hey, you guys are the BEST!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Hey, you guys are the BEST!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Эй ребята, вы ЛУЧШИЕ!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow, you guys SUCK at this." msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow, you guys SUCK at this."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Вау, вы, ребята - полный ОТСТОЙ в этом."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Does anyone want a hug?" msgid "<08>{#p/basic}{~}Does anyone want a hug?"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Кто хочет обнимашек?"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<08>{#p/basic}{~}SHHHH!\n" "<08>{#p/basic}{~}SHHHH!\n"
"Let me think, guys!!" "Let me think, guys!!"
msgstr "" msgstr ""
"<08>{#p/basic}{~}ТСССС!\n"
"Ребят, дайте подумать!!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Thanks for being here!" msgid "<08>{#p/basic}{~}Thanks for being here!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Спасибо за то, что ты рядом!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Awkwarrd." msgid "<08>{#p/basic}{~}Awkwarrd."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Неловко."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<08>{#p/basic}{~}You're awesome!\n" "<08>{#p/basic}{~}You're awesome!\n"
"Just saying." "Just saying."
msgstr "" msgstr ""
"<08>{#p/basic}{~}Ты прекрасен!\n"
"Просто к слову."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}So like, what are you even doing?" msgid "<08>{#p/basic}{~}So like, what are you even doing?"
msgstr "<08>{#p/basic}{~}Что ты делаешь?" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Типа, чем ты вообще занимаешься?"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't trade ya for the galaxy." msgid "<08>{#p/basic}{~}Wouldn't trade ya for the galaxy."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Не променял бы тебя даже за галактику."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}The signal here sucks." msgid "<08>{#p/basic}{~}The signal here sucks."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Сигнал тут отстой."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}I love humans!" msgid "<08>{#p/basic}{~}I love humans!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Я люблю людей!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Must be nice being HUMAN.." msgid "<08>{#p/basic}{~}Must be nice being HUMAN.."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Вероятно, хорошо быть ЧЕЛОВЕКОМ.."
#, fuzzy
msgid "* Jerry" msgid "* Jerry"
msgstr "" msgstr "* Джерри"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry is living care-free." msgid "<32>{#p/story}* Jerry is living care-free."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри проживает беззаботной жизнью."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry eats powdery food and licks its hands proudly." msgid "<32>{#p/story}* Jerry eats powdery food and licks its hands proudly."
msgstr "" msgstr ""
"<32>{#p/story}* Джерри ест рассыпчатую еду и горделиво облизывает пальцы."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry giggles from happiness." msgid "<32>{#p/story}* Jerry giggles from happiness."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри похихикивает от счастья."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry sneezes without covering its nose." msgid "<32>{#p/story}* Jerry sneezes without covering its nose."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри чихает, не прикрывая лицо."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a squeal of excitement." msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a squeal of excitement."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри восторженно визжит."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a yawn." msgid "<32>{#p/story}* Jerry lets out a yawn."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри зевает."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry?" msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry?"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет как...... Джерри?"
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry." msgid "<32>{#p/story}* Smells like...... Jerry."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Пахнет как...... Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/story}* Jerry clings to you!" msgid "<32>{#p/story}* Jerry clings to you!"
msgstr "" msgstr "<32>{#p/story}* Джерри прицепился к вам!"
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow..." msgid "<08>{#p/basic}{~}Wow..."
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Ух ты..."
#, fuzzy
msgid "<08>{#p/basic}{~}A kiss from my very best friend!" msgid "<08>{#p/basic}{~}A kiss from my very best friend!"
msgstr "" msgstr "<08>{#p/basic}{~}Поцелуй от лучшего друга!"
msgid "<32>{#p/story}* ..." msgid "<32>{#p/story}* ..."
msgstr "<34>{#p/story}* ..." msgstr "<34>{#p/story}* ..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* The other monster can't bear to watch..." msgid "<32>{#p/basic}* The other monster can't bear to watch..."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}* Другому монстру противно на это смотреть..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters can't bear to watch..." msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters can't bear to watch..."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}* Другим монстрам противно на это смотреть..."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* The other monster celebrates Jerry's disappearance." msgid "<32>{#p/basic}* The other monster celebrates Jerry's disappearance."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}* Другой монстр празднует исчезновение Джерри."
#, fuzzy
msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters celebrate Jerry's disappearance." msgid "<32>{#p/basic}* The other monsters celebrate Jerry's disappearance."
msgstr "" msgstr "<32>{#p/basic}* Другие монстры празднуют исчезновение Джерри."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""