2025-01-17 20:23:53 +08:00

14359 lines
367 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You feel a darkness gathering inside of you.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Você sente a escuridão preencher dentro do seu corpo.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You wish it were all just a bad dream.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Seu desejo é que tudo seja apenas um sonho\n"
"ruim.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You try your best to fight it, but nothing happens.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Você tenta seu melhor para lutar contra, mas nada "
"acontece.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You wish desperately that you could break free.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Você deseja desesperadamente se tornar livre, mas nada.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You call out for help, but nobody comes.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você chama por ajuda, mas ninguém veio.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You wish you could make this all just go away.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você deseja fazer tudo isso desaparecer.)"
msgid "<32>{#p/human}* (...)"
msgstr "<32>{#p/human}* (...)"
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You take a deep breath, and ready yourself for the end.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Você respira fundo e se prepara para o fim da jornada.)"
msgid "<32>{#p/human}* (You know what must be done.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você sabe o que precisa ser feito.)"
msgid "REBOOT IN $(x)"
msgstr "Reinício em $(x)"
msgid "{#p/human}(You take a deep breath.)"
msgstr "{#p/human}(Você respira fundo.)"
msgid "(You're filled with determination.)"
msgstr "(Você se enche de determinação.)"
msgid "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}It'll be alright in the end..."
msgstr "{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Tudo ficará bem no fim..."
msgid "{@fill=#42fcff}Just take it steady..."
msgstr "{@fill=#42fcff}Apenas mantenha-se firme..."
msgid "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Now is no time to give up."
msgstr "{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Não é possível desistir agora."
msgid "{@fill=#ff993d}Get back out there!"
msgstr "{@fill=#ff993d}Volta já pra cá!"
msgid "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You know what you're capable of."
msgstr "{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}Você sabe do que é capaz."
msgid "{@fill=#003cff}Don't hold back!"
msgstr "{@fill=#003cff} Não recue agora!"
msgid "{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}You know you can survive this..."
msgstr ""
"{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Você sabe que pode sobreviver a isto..."
msgid "{@fill=#d535d9}Keep moving forward."
msgstr "{@fill=#d535d9}Continue em frente."
msgid "{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're this world's last hope..."
msgstr ""
"{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}Você é a última esperança deste mundo..."
msgid "{@fill=#00c000}Believe in yourself!"
msgstr "{@fill=#00c000}Acredite em si!"
msgid "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}It's only a matter of time."
msgstr "{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}É apenas uma questão de tempo."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}A lost SOUL calls out to you."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}Uma alma perdida te chama."
msgid ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PATIENCE}PATIENCE{@mystify=}, they may "
"escape."
msgstr ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}Com {@mystify=PATIENCE} PACIÊNCIA {@mystify=}, ela "
"poderá escapar."
msgid ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}You must reach my Little Dipper..."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Você deve alcançar meu Little "
"Dipper..."
msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to teleport.)"
msgstr "<99>{*}{#p/human}(Pressione [Z] para teletransportar.)"
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}The entity lies in wait."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}A entidade aguarda."
msgid "<99>{*}{@fill=#42fcff}With PATIENCE, you may survive it..."
msgstr "<99>{*}{@fill=#42fcff}Com PACIÊNCIA, você sobreviverá..."
msgid ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=BRAVERY}BRAVERY{@mystify=}, they may "
"escape."
msgstr ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}Com {@mystify=BRAVERY}BRAVEZA{@mystify=}, ela poderá "
"escapar.."
msgid ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Don't leave without my Power Glove!"
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Não saia sem minha Luva Forte!"
msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to explode.)"
msgstr "<99>{*}{#p/human}(Pressione [Z] para explodir.)"
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}The entity looms above..."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}A entidade paira acima..."
msgid "<99>{*}{@fill=#ff993d}With BRAVERY, you may overcome it!"
msgstr "<99>{*}{@fill=#ff993d}Com BRAVEZA você poderá vence-la! "
msgid ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=INTEGRITY}INTEGRITY{@mystify=}, they "
"can escape."
msgstr ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}Com {@mystify=INTEGRITY}INTEGRIDADE{@mystify=}, Ela "
"pode escapar."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}I'll need my trusty Hoverboots."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}Você precisará das minhas Botas "
"Flutuantes."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}The entity holds its position."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}A entidade se mantém em posição."
msgid "<99>{*}{@fill=#003cff}With INTEGRITY, you can surpass it."
msgstr "<99>{*}{@fill=#003cff}Com INTEGRIDADE, você irá supera-la!"
msgid ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=PERSEVERANCE}PERSEVERANCE{@mystify=}, "
"they can escape."
msgstr ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}Com {@mystify=PERSEVERANCE}PERSEVERANÇA{@mystify=}, "
"ela pode escapar."
msgid ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}A single Datapad can go a long way."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Um único Datapad por te levar longe."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}The entity is losing its hold."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}A entidade está perdendo equilíbrio."
msgid "<99>{*}{@fill=#d535d9}With PERSEVERANCE, you can outlast it!"
msgstr "<99>{*}{@fill=#d535d9}Com PERSEVERANÇA, você poderá derruba-la!"
msgid ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}With {@mystify=KINDNESS}KINDNESS{@mystify=}, they can "
"escape."
msgstr ""
"<99>{*}{@fill=#faff29}Com {@mystify=KINDNESS}BONDADE{@mystify=}, ela pode "
"escapar."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The Tablaphone will set me free!"
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}O Tablaphone irá me libertar!"
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}The entity is destabilizing..."
msgstr ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}A entidade está desestabilizada... "
msgid "<99>{*}{@fill=#00c000}With KINDNESS, you can outshine it..."
msgstr "<99>{*}{@fill=#00c000}Com BONDADE, você poderá ofusca-la..."
msgid ""
"<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The lost SOULs called out to you."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}As ALMAS perdidas te chamam."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With JUSTICE, you have answered."
msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}Com JUSTIÇA, você as respondeu."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}You have freed them of their prisons."
msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}Você as libertou de suas prisões."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}At last."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Até o fim."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}You're a hero!"
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Você é um herói!"
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}You've done the right thing."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}Você fez a escolha certa."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Thank you..."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Muito obrigado..."
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}You're the best...!"
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}Você é o melhor...!"
msgid "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}Our power is yours now."
msgstr "<99>{*}{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}Nosso poder é seu agora."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}With it, the entity will collapse."
msgstr ""
"<99>{*}\n"
"{@fill=#faff29}Com isso a entidade irá colapsar."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Then..."
msgstr ""
"<99>{*}\n"
"{@fill=#faff29}Então..."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}... you will do what you must."
msgstr "<99>{*}{@fill=#faff29}... Você fará aquilo que deve."
msgid "<99>{*}{@fill=#faff29}Now, end this!"
msgstr ""
"<99>{*}\n"
"{@fill=#faff29}Agora, acabe com isso!"
msgid "<99>{*}{#p/human}(Press [Z] to shoot.)"
msgstr "<99>{*}{#p/human}(Pressione [Z] para atirar.)"
msgid "REBOOTING..."
msgstr "RECOMEÇANDO..."
msgid "READY"
msgstr "PRONTO"
msgid "WARNING..."
msgstr "ATENÇÃO..."
msgid "FILE 1 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 1 SALVO"
msgid "FILE 1 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 1 CARREGADO"
msgid "FILE 2 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 2 SALVO"
msgid "FILE 2 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 2 CARREGADO"
msgid "FILE 3 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 3 SALVO"
msgid "FILE 3 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 3 CARREGADO"
msgid "FILE 4 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 4 SALVO"
msgid "FILE 4 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 4 CARREGADO"
msgid "FILE 5 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 5 SALVO"
msgid "FILE 5 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 5 CARREGADO"
msgid "FILE 6 SAVED"
msgstr "ARQUIVO 6 SALVO"
msgid "FILE 6 LOADED"
msgstr "ARQUIVO 6 CARREGADO"
msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to equip.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você decide não equipar.)"
msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was going to say..."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/13} * \n"
"Como eu estava dizendo..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I'll be honest..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* \n"
"Vou ser sincero..."
msgid ""
"<25>{#f/16}* ... this isn't even the first time I've tried to destroy the "
"outpost."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* ... Está \n"
"nem é a primeira vez que eu tento destruir o Outpost."
msgid ""
"<25>{#f/15}* Heck, I've probably seen more timelines than I can remember."
msgstr ""
"<25>{#f/15}* Cara, eu já vi\n"
"provavelmente algumas centenas de milhares de linhas do tempo."
msgid "<25>{#f/23}* But, no matter what I do..."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* Mas, não \n"
"importava o que eu fazia..."
msgid "<25>{#f/16}* There's always been something missing."
msgstr "<25>{#f/16}* Sempre existiu algo faltando."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Back when I first awoke as a star..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Antes, quando eu acordei como uma estrela..."
msgid "<25>{#f/16}* I had no idea how I'd gotten there, or what I was doing."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* Eu não tinha idéia\n"
"de como eu havia chegado ali ou o que estava fazendo."
msgid "<25>{#f/13}* I couldn't feel my arms... I couldn't feel my legs..."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* Não pude sentir meus braços... Nem mesmo sentir minhas "
"pernas..."
msgid "<25>{#f/13}* Yet, no matter how many times I called out for help..."
msgstr "<25>{#f/13}* E não importou quantas vezes eu chamei por ajuda..."
msgid "<25>{#f/23}* ... begged... for help..."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* ...\n"
"Clamei... por ajuda..."
msgid "<25>{#f/7}* ..."
msgstr "<25>{#f/7}* ..."
msgid "<25>{#f/6}* ... nobody came."
msgstr "<25>{#f/6}* ... Ninguém veio."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* As I was saying, after waking up as a star, I wasn't"
" myself anymore."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* \n"
"Como eu estava dizendo, depois de acordar como estrela, eu não me sentia o mesmo."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* But, more than that... I couldn't seem to feel "
"love, either."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}*\n"
"Porém, mais do que isso... Eu não parecia ser capaz de sentir amor, também."
msgid ""
"<25>{#f/23}* I was so afraid... I just wanted everything to go back to "
"normal."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* Eu estava com tanto medo... Eu só queria que tudo pudesse "
"voltar ao normal."
msgid "<25>{#f/13}* I went to see Dad, hoping he'd be able to help me."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* Eu fui atrás do papai, na esperança de que ele poderia me "
"ajudar."
msgid ""
"<25>{#f/17}* He promised me he'd take care of me for as long as it'd take..."
msgstr ""
"<25>{#f/17}* Ele prometeu que cuidaria de mim pelo tempo que fosse "
"necessário..."
msgid "<25>{#f/13}* ... but in the end, he couldn't save me."
msgstr "<25>{#f/13}* ... mas no fim, ele não foi capaz de me salvar."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* As I was saying, after waking up as a star, I "
"wasn't myself anymore."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}*\n"
"Como eu estava dizendo, após acordar como uma estrela, eu não me sentia o mesmo."
msgid "<25>{#f/13}* Then, after Dad wasn't able to help me..."
msgstr "<25>{#f/13}* Então, após meu pai não ser capaz de me ajudar..."
msgid "<25>{#f/16}* I went to see Mom."
msgstr "<25>{#f/16}* Eu fui ver a mamãe."
msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Then, I went to see Mom."
msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Então, eu fui ver a mamãe."
msgid "<25>{#f/13}* Surely, she'd know what to do, right?"
msgstr "<25>{#f/13}* Claramente, ela saberia o que fazer, certo?"
msgid "<25>{#f/17}* She'd done so much for me in the past, so..."
msgstr "<25>{#f/17}* Ela fez tanto por mim no passado, então..."
msgid "<25>{#f/23}* If someone, anyone could help me... it'd be her."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* Se qualquer pessoa, de todas, poderia me ajudar... Tinha que "
"ser ela."
msgid ""
"<26>{#f/16}* I tried talking to my parents, but they couldn't help me at "
"all."
msgstr ""
"<26>{#f/16}* Eu tentei falar com meus pais, mas ele não conseguiram me "
"ajudar."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... but it didn't work."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... mas não funcionou."
msgid "<25>{#f/13}* Realizing that I'd be like this forever..."
msgstr "<25>{#f/13}* Perceber que eu seria assim para sempre..."
msgid "<25>{#f/13}* Realizing there was nothing I could do to help myself..."
msgstr "<25>{#f/13}* Perceber que nada, nem ninguém, poderia me ajudar..."
msgid "<26>{#f/23}* I just wanted it to end."
msgstr "<26>{#f/23}* Eu só queria que tudo isso acabasse."
msgid "<25>{#f/15}* I was... ready, for everything to end."
msgstr "<25>{#f/15}* Eu estava... pronto para que tudo isso acabasse."
msgid ""
"<25>{#f/16}* ... then...\n"
"* Just as I committed to the moment..."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* ... Então...\n"
"* No momento em que eu cometi o ato..."
msgid "<25>{#f/7}* Just as it all flashed before my eyes..."
msgstr "<25>{#f/7}* Um brilho tomou meus olhos..."
msgid "<25>{#f/6}* I suddenly found myself back where I started."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Sem perceber, eu estava de volta onde tudo havia começado."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Where were we again?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Onde nós estávamos?"
msgid ""
"<26>{#f/6}* ... oh yeah.\n"
"* So I was right back where I started."
msgstr ""
"<26>{#f/6}* ... ah claro.\n"
"* Então eu estava exatamente onde comecei."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* At first, I didn't know how I got there..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Inicialmente, eu não entendi como havia chegado "
"ali..."
msgid "<25>{#f/15}* ... so, I tried bringing myself back on purpose."
msgstr "<25>{#f/15}* ... então, eu tentei voltar propositalmente."
msgid "<25>{#f/16}* I focused my mind on going back again, and... it worked."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* Eu foquei minha mente em voltar para trás de novo e... "
"funcionou."
msgid "<25>{#f/15}* Somehow, I'd gained the power to turn back time."
msgstr ""
"<25>{#f/15}* De alguma forma, eu havia ganho o poder de voltar no tempo."
msgid "<25>{#f/17}* And that's when it struck me..."
msgstr "<25>{#f/17}* E isso foi quando me senti atingido..."
msgid "<25>{#f/23}* I'd use my new power to be a force for good."
msgstr "<25>{#f/23}* Eu usei meu novo poder para ser uma força do bem."
msgid "<25>{#f/15}* I thought, maybe, if I couldn't help myself..."
msgstr "<25>{#f/15}* Eu pensei que, já que eu não posso me ajudar..."
msgid "<25>{#f/16}* At least I could help someone else."
msgstr "<25>{#f/16}* Talvez eu possa ajudar outras pessoas."
msgid ""
"<25>{#f/16}* ... oh yeah.\n"
"* So I started out by helping them."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* ... ah claro.\n"
"* Então eu comecei por ajudar eles."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/23}* I'll admit, I struggled at first..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/23}* Eu vou admitir, no começo foi bem difícil..."
msgid "<25>{#f/15}* ... but the more I did it, the better I got."
msgstr "<25>{#f/15}* ... porém, quanto mais eu fazia, melhor eu ficava."
msgid "<25>{#f/5}* After a while, I could even do it with my eyes closed."
msgstr ""
"<25>{#f/5}* Depois de um tempo, eu poderia até mesmo fazer isso de olhos "
"fechados."
msgid ""
"<25>{#f/9}* Heck.\n"
"* Sometimes I did."
msgstr ""
"<25>{#f/9}* E bem.\n"
"* As vezes eu fiz."
msgid "<25>{#f/13}* And, sure, maybe I was a bit of a show-off..."
msgstr "<25>{#f/13}* E, claro, talvez eu estivesse me achando demais..."
msgid "<25>{#f/9}* But what did it matter?"
msgstr "<25>{#f/9}* Mas o que isso importa?"
msgid "<25>{#f/5}* After all, I was still helping them..."
msgstr "<25>{#f/5}* Acima de tudo, eu ainda estava ajudando eles..."
msgid "<25>{#f/15}* ... saving them..."
msgstr "<25>{#f/15}* ... salvando eles..."
msgid "<25>{#f/15}* Being a good person, and all."
msgstr "<25>{#f/15}* Sendo uma boa pessoa e tals."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I started out by helping them."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Como eu disse antes, eu comecei ajudando eles."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Soon, though, I began to notice something."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Após um tempo, eu comecei a perceber uma coisa."
msgid "<25>{#f/15}* The same responses, the same outcomes..."
msgstr "<25>{#f/15}* As mesmas respostas, os mesmos destinos..."
msgid ""
"<25>{#f/16}* Just being nice all the time wasn't satisfying me anymore."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* Ser legal o tempo todo já não estava mais me satisfazendo."
msgid "<25>{#f/6}* And, yes, before you ask, I did try getting cutesy."
msgstr "<25>{#f/6}* E, sim, antes de você perguntar, eu tentei ser fofo."
msgid "<25>{#f/7}* But even that became boring in the end."
msgstr "<25>{#f/7}* Mas até mesmo isso começou a se tornar entendiante."
msgid "<25>{#f/10}* I could've gone on, but what would've been the point?"
msgstr ""
"<25>{#f/10}* Eu poderia ter seguido em frente, mas qual seria o ponto?"
msgid "<25>{#f/6}* It was time to try something else."
msgstr "<25>{#f/6}* Era hora de tentar algo diferente."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Like I said before, I decided I'd stop being nice "
"all the time."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Como eu disse antes, eu decidi que não seria mais "
"bonzinho o tempo todo."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now, it didn't amount to much at first..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Agora, nem havia muito o que fazer no começo..."
msgid "<25>{#f/3}* Just a few mean words here and there."
msgstr "<25>{#f/3}* Apenas alguns xingamentos aqui e ali."
msgid ""
"<25>{#f/10}* A part of me felt bad, but what did I really have to lose?"
msgstr ""
"<25>{#f/10}* Uma parte de mim sentiu-se mal, porém o que eu tinha a perder "
"com isso?"
msgid ""
"<25>{#f/6}* Of course, once things began to repeat again, I got a little "
"meaner."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Claro, quando as coisas começaram a se repetir, eu me tornei "
"mais desaforado."
msgid "<25>{#f/8}* Another insult here, another mockery there..."
msgstr "<25>{#f/8}* Um insulto aqui, outro ali, alguns desmerecimentos..."
msgid "<25>{#f/7}* Eventually, I stopped feeling bad about it entirely."
msgstr "<25>{#f/7}* Eventualmente, eu parei de me sentir mal pelo que fazia."
msgid "<25>{#f/9}* It's not like I was killing them or anything."
msgstr "<25>{#f/9}* Não é como se eu estivesse matando eles ou coisa do tipo."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Like I said before, I'd gotten used to being mean."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/4}* Como eu disse antes, eu comecei a me tornar uma "
"pessoa egoísta."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Then, I thought to myself... if I attacked them..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Aí, eu pensei comigo mesmo... Se eu atacar eles..."
msgid "<25>{#f/16}* It'd be fine, as long as they didn't die."
msgstr "<25>{#f/16}* Estaria tudo bem, contato que eles não morram."
msgid ""
"<25>{#f/10}* What'd be the harm?\n"
"* Monsters can heal, can't they?"
msgstr ""
"<25>{#f/10}* Qual seria o problema?\n"
"* Monstros se curam com facilidade, certo?"
msgid ""
"<25>{#f/4}* If worst came to worst, I could just RESET, and it'd still be "
"fine."
msgstr ""
"<25>{#f/4}* Se tudo desse errado, eu poderia simplesmente resetar e tudo "
"ficaria bem."
msgid ""
"<25>{#f/3}* ... little did I know how I'd react if it actually happened."
msgstr ""
"<25>{#f/3}* ...mal sabia eu como seria minha reação se isso realmente "
"acontecesse."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Like I said before, I'd gotten the idea to attack "
"them."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/3}* Como eu estava dizendo, acabei tendo a ideia de "
"ataca-los em algum momento."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess you could say I got carried away..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Acho que você poderia dizer que me empolguei..."
msgid "<25>{#f/15}* Pulled... just a little too tightly..."
msgstr "<25>{#f/15}* Passei... Só um pouco do limite..."
msgid "<25>{#f/16}* ..."
msgstr "<25>{#f/16}* ..."
msgid "<25>{#f/6}* My own mother, strangled to death by my own magic..."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Minha própria mãe, estrangulada até a morte com minha própria "
"magia..."
msgid "<25>{#f/8}* Begging me to stop as the life drained out of her body."
msgstr ""
"<25>{#f/8}* Me implorando pra parar enquanto a vida era drenada do seu "
"corpo."
msgid "<25>{#f/7}* Even after a RESET, the image wouldn't leave my mind."
msgstr "<25>{#f/7}* Mesmo após RESETAR, a imagem não saiu da minha mente."
msgid ""
"<25>{#f/13}* I panicked, and tried making up for it by being nice to her."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* Eu entrei em pânico, e tentei concertar aquilo sendo legal com "
"ela."
msgid "<25>{#f/15}* But I couldn't forget about what I'd done."
msgstr "<25>{#f/15}* Mas eu não pude esquecer o que fiz."
msgid ""
"<25>{#f/15}* I just... couldn't look at her... at anyone... the same way "
"again."
msgstr ""
"<25>{#f/15}* Eu não... eu não poderia olhar pra ela... pra ninguém... da "
"mesma forma, de novo."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* Like I said before, I couldn't forget about what "
"I'd done."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/15}* Como eu disse antes, eu não poderia esquecer do que"
" fiz."
msgid "<25>{#f/16}* And, after that, things only got worse."
msgstr "<25>{#f/16}* E, depois disso as coisas apenas pioraram."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* After that, things only got worse."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Depois disso, as coisas ficaram piores."
msgid ""
"<26>{#f/15}* I guess, after screwing up once, it got easier to do it again."
msgstr ""
"<26>{#f/15}* Eu acho que depois de destruir tudo uma vez, se torna cada vez "
"mais fácil de fazer depois."
msgid "<26>{#f/15}* And soon, be it out of frustration, or raw curiosity..."
msgstr ""
"<26>{#f/15}* E logo, seja por curiosidade, simples frustração, ou mera "
"curiosidade..."
msgid "<26>{#f/16}* What began as an accident spiraled out of control."
msgstr "<26>{#f/16}* O que começou como um acidente, perdeu todo o controle."
msgid ""
"<26>{#f/7}* But, hey, when it came down to it, I could always RESET, right?"
msgstr ""
"<26>{#f/7}* Porém, sabe, mesmo com tudo que aconteceu, eu ainda poderia "
"RESETAR, certo?"
msgid ""
"<25>{#f/6}* And once I told myself THAT... there really was no going back."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* E uma vez que eu entendi ISSO... realmente não havia mais volta."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* With each new RESET, my actions became more and more"
" twisted."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* A cada RESETE, minhas ações se tornavam mais e mais "
"bizarras."
msgid ""
"<25>{#f/7}* I subjected them... all of them... to horrors beyond compare."
msgstr ""
"<25>{#f/7}* Eu fiz com que eles... todos eles... sentissem um terror acima "
"da compreensão."
msgid "<25>{#f/15}* I did it again, and again, and again..."
msgstr "<25>{#f/15}* Eu fiz isso de novo, de novo e de novo..."
msgid "<25>{#f/16}* I did it so many times, I'd become completely numb to it."
msgstr ""
"<25>{#f/16}* Eu fiz tantas vezes, que basicamente me acostumei com isso."
msgid "<25>{#f/3}* Then, finally, after all of that..."
msgstr "<25>{#f/3}* Então, finalmente, depois disso tudo..."
msgid "<25>{#f/3}* ... nothing."
msgstr "<25>{#f/3}* ... nada."
msgid ""
"<25>{#f/3}* I felt nothing.\n"
"* It meant nothing.\n"
"* It was all for nothing."
msgstr ""
"<25>{#f/3}* Eu não senti nada.\n"
"* Não significou nada.\n"
"* Tudo isso foi para nada."
msgid ""
"<25>{#f/15}* As I stood alone in my empty world, I knew what had to be done."
msgstr ""
"<25>{#f/15}* Quando me sentei sozinho no mundo vazio, eu sabia o que deveria"
" ser feito."
msgid "<26>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me."
msgstr ""
"<26>{#f/23}* Então eu RESETEI e deixei o tempo se mover sem minha presença."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Like I said before, I knew it was all for nothing."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/16}* Como eu disse antes, eu sabia que isso tudo havia "
"sido para nada."
msgid "<25>{#f/23}* So I RESET, and let time move forward without me."
msgstr "<25>{#f/23}* Então eu RESETEI e deixei o tempo mover-se sem mim."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Don't you see, $(name)?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Você não entende, $(name)?"
msgid ""
"<25>{#f/23}* This is why I was so excited to be with you after all this "
"time."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* É por isso que eu esperei tanto para estar contigo depois de "
"todo esse tempo."
msgid "<25>{#f/13}* With you by my side, I won't have to do it alone anymore."
msgstr ""
"<25>{#f/13}* Com você ao meu lado, eu não preciso fazer isso tudo sozinho."
msgid ""
"<25>{#f/15}* With you by my side... it'll finally mean something for once."
msgstr ""
"<25>{#f/15}* Com você ao meu lado... tudo isso vai finalmente significar "
"alguma coisa."
msgid "<25>{#f/16}* Besides, this is what you've always wanted, isn't it?"
msgstr ""
"<25>{#f/16}* E mesmo assim, foi isso que você sempre quis, não é mesmo?"
msgid "<25>{#f/13}* To \"set them free?\""
msgstr "<25>{#f/13}* Dar a eles \"liberdade\"?"
msgid ""
"<25>{#f/23}* ... heh.\n"
"* We really do make the perfect team."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* ...heh.\n"
"* Nós somos a dupla perfeita."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Just remember, $(name)."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Lembre-se, $(name)."
msgid ""
"<25>{#f/17}* As long as we stick together, nothing can stand in our way."
msgstr ""
"<25>{#f/17}* Com tanto que estejamos juntos, nada ficará em nosso caminho."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... here.\n"
"* Take my hand."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ...Vamos.\n"
"* Segura minha mão."
msgid "<25>{#f/13}* Don't worry, I'll hold the cup for you..."
msgstr "<25>{#f/13}* Não se preocupe, eu seguro seu copo pra você..."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* We might as well do it while we still have the "
"chance, right?"
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Temos que fazer isso enquanto ainda temos a chance,"
" certo?"
msgid ""
"<25>{#f/23}* Walking hand-in-hand, past the city, like we always wanted "
"to..."
msgstr ""
"<25>{#f/23}* Andando de mãos dadas, passando pela cidade, como nós sempre "
"desejávamos..."
msgid "<25>{#f/16}* ... and THEN we'll blow it to pieces."
msgstr "<25>{#f/16}* ... Então, iremos explodir este lugar em pedaços."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, that was nice."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Isso... foi incrível."
msgid "<25>{#f/13}* But the outpost's time has come."
msgstr "<25>{#f/13}* Mas o tempo do Outpost's chegou."
msgid ""
"<25>{#f/7}* Listen, $(name).\n"
"* These monsters just don't understand us."
msgstr ""
"<25>{#f/7}* Escuta aqui, $(name).\n"
"* Estes monstros não nos entendem."
msgid ""
"<25>{#f/6}* They'd like to pretend that the universe is a perfect place."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Eles gostam de pretender que o universo é um lugar lindo e "
"perfeito."
msgid "<25>{#f/8}* They'd like to think that anyone can be redeemed."
msgstr "<25>{#f/8}* Gostam de pensar que qualquer pessoa pode se redimir."
msgid ""
"<25>{#f/6}* But you and I?\n"
"* We don't fit within their world view."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Mas eu e você?\n"
"* Nós não nos encaixamos nessa visão de mundo."
msgid "<25>{#f/7}* We're irredeemable."
msgstr "<25>{#f/7}* Somos exatamente o que somos."
msgid ""
"<25>{#f/9}* Heh.\n"
"* Isn't it funny?"
msgstr ""
"<25>{#f/9}* Heh.\n"
"* Não é interessante?"
msgid ""
"<25>{#f/13}* The one thing that keeps us from relating to anyone else..."
msgstr "<25>{#f/13}* Aquilo que nos mantém distante e diferente dos outros..."
msgid "<25>{#f/16}* ... is precisely what binds us together."
msgstr "<25>{#f/16}* ... é exatamente o que nos une como um."
msgid "<26>{#f/17}* Listen, once we hitch a ride and escape this place..."
msgstr ""
"<26>{#f/17}* Escuta, uma vez que pegarmos as chaves e escaparmos deste "
"lugar..."
msgid "<25>{#f/17}* We'll be together forever, $(name)."
msgstr "<25>{#f/17}* Estaremos juntos para sempre, $(name)."
msgid "<25>{#f/23}* It's our destiny."
msgstr "<25>{#f/23}* É nosso destino."
msgid "<25>{#f/13}* But you know what we have to do now."
msgstr "<25>{#f/13}* Mas você sabe o que devemos fazer agora."
msgid "<25>{#f/17}* Come on, let's get back to where we were..."
msgstr "<25>{#f/17}* Vamos lá, vamos voltar exatamente para onde estávamos..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Lead the way."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Lidere o caminho."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... I'm not going to repeat myself."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... Eu não vou repetir o que disse."
msgid "<26>{#f/13}* You know why we're here."
msgstr "<26>{#f/13}* Você sabe o motivo de estarmos aqui."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ... finally."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ... finalmente."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Looks like they've already been evacuated..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Parece que as almas já foram evacuadas..."
msgid "<25>{#f/7}* ... hmph."
msgstr "<25>{#f/7}* ... hmph."
msgid "<25>{#f/6}* If he thinks that'll stop us, then he's just plain stupid."
msgstr ""
"<25>{#f/6}* Se ele pensa que isso vai nos parar ele só está sendo estúpido."
msgid "<25>{#f/10}* I mean, he could've used their power to destroy us..."
msgstr "<25>{#f/10}* Bem, ele poderia usar o poder delas para nós destruir..."
msgid "<26>{#f/16}* ... but let's be honest."
msgstr "<26>{#f/16}* ... mas vamos ser sinceros..."
msgid "<25>{#f/13}* He's just not that kind of person, is he?"
msgstr "<25>{#f/13}* Ele só não é esse tipo de pessoa, certo?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Just a moment."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Só um momento."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Meltdown in progress."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Colapso em progresso."
msgid "<25>{#f/5}* All we need now is a special shuttle..."
msgstr "<25>{#f/5}* Tudo que precisamos é um programa especial..."
msgid ""
"<25>{#f/9}* One that'll link with our SOULs to let us get past the force "
"field."
msgstr ""
"<25>{#f/9}* Um que vai ligar nossas almas e nos deixar passar o escudo de "
"força."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* This way."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Por aqui."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Gorey!"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Gorey!"
msgid "<25>{#f/5}* How ya doing?"
msgstr "<25>{#f/5}* Como você tá?"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* About as good as can be expected."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Melhor do que se pode esperar."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* We've got you cornered, by the way.\n"
"* So no tricks."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* A gente já te cercou só pra deixar claro.\n"
"* Sem gracinhas."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* I have no intention of tricking you, Asriel."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Eu não tenho a intenção de te enganar, Asriel."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I know the end is near."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/2}* Eu sei que o fim está próximo."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Any last words before everything you know is turned"
" to dust?"
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Últimas palavras antes de tudo que você conhece ser"
" transformado em poeira?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* No?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Não?"
msgid "<25>{#f/7}* Okay."
msgstr "<25>{#f/7}* Beleza."
msgid "<25>{#f/6}* I guess we'll be on our way, then."
msgstr "<25>{#f/6}* Acho que vamos vazando, então."
msgid "<25>{#f/8}* ... right after I take your access card."
msgstr "<25>{#f/8}* ... logo depois de eu tomar seu cartão de acesso."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Come on, $(name)."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Vamos lá, $(name)."
msgid "<25>{#f/2}* I've seen enough of this place."
msgstr "<25>{#f/2}* Eu já cansei desse lugar."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* $(name)...?"
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ... hmm.\n"
"* Safe journey, Asriel."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* ... hmm.\n"
"* Vá com segurança, Asriel."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Ignore him, $(name).\n"
"* Nothing in this world matters anymore."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Ignora ele, $(name).\n"
"* Nada neste lugar importa mais."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Only you."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/17}* Apenas você."
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}HELLO?\n"
"IS ANYONE THERE?"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5} ALÔ?\n"
"TEM ALGUÉM AÍ?"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I'VE BEEN LOOKING AROUND FOR THE HUMAN, AND..."
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}EU TENHO PROCURADO PELO HUMANO..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/8}WHAT THE...!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/8}MAS QUE...!"
msgid "<32>{#p/basic}* Papyrus?{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Papyrus?{%40}"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE GOT A BAD FEELING ABOUT THIS.{%40}"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}EU TENHO UM PÉSSIMO SENTIMENTO EM RELAÇÃO A ISSO.{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}* ... hello?{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* ... Alô?{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Keep it steady, dearies~"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Segure bem, amores~"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ngh..."
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ngh..."
msgid "<32>{#p/basic}* Hold it together~"
msgstr "<32>{#p/basic}* Todo mundo junto segurando~"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ah!"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ah!"
msgid "<32>{#p/basic}* Not like this~"
msgstr "<32>{#p/basic}* Não, não assim~"
msgid "<32>{#p/basic}* Not like what?{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Não assim o quê?{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Crud.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Crud.{%40}"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NEED A HAND?"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}ACEITA UMA MÃOZINHA?"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus!"
msgid "<32>{#p/basic}* You're alive~"
msgstr "<32>{#p/basic}* Você está vivo~"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}IN THE FLESH!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}E BEM BONITO!"
msgid "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}OR RATHER, IN THE- {%}"
msgstr "<18>{|}{#p/papyrus}{#f/4}OU- {%}"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus, we still need someone to access the"
" override switches!"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Papyrus, ainda precisamos de alguém que "
"tenha acesso aos interruptores!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... I'M AFRAID WE'RE THE ONLY ONES HERE."
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... INFELIZMENTE ACHO QUE SOMOS OS ÚNICOS AQUI."
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* It's gone critical.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Está piorando.{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}* I'll call the engineers!"
msgstr "<32>{#p/basic}* Vou ligar para os engenheiros!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}YES, YES, DO THAT!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/6}ISSO, ISSO, FAÇA ISSO!"
msgid "<32>{#p/basic}* ..."
msgstr "<32>{#p/basic}* ..."
msgid "<32>{#p/basic}* No response."
msgstr "<32>{#p/basic}* Sem resposta."
msgid "<32>{#p/basic}* They say there's not enough of them left!?"
msgstr "<32>{#p/basic}* Eles disseram que não há engenheiros o suficiente!?"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DRAT.{%40}"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}DRAT.{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}* They're on it!"
msgstr "<32>{#p/basic}* Eles estão aqui!"
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Splendid~"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Esplêndido~"
msgid "<32>{#p/basic}* Any second now..."
msgstr "<32>{#p/basic}* Qualquer momento agora..."
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* There we are~"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Funcionou~"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DID WE DO IT!?!?"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NÓS CONSEGUIMOS?"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... we still need someone to reach "
"inside~"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... nós ainda precisamos de alguém pra "
"acessar lá dentro."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Don't look at me!\n"
"* I'm a dummy!"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Não olha pra mim!\n"
"* Não sou um fantasma!"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* A dummy that served in the ELITE squad, that"
" is~"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Um fantasma que serviu o esquadrão de ELITE,"
" isso sim~"
msgid "<32>{#p/basic}* ... that was a long time ago."
msgstr "<32>{#p/basic}* ... isso foi a muito tempo."
msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll do it"
msgstr "<32>{#p/napstablook}* Eu vou fazer isso."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}WHERE DID -YOU- COME FROM???"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}DE ONDE -VOCÊ- VEIO???"
msgid ""
"<32>{#p/napstablook}* sorry...\n"
"* no time to explain..."
msgstr ""
"<32>{#p/napstablook}* desculpa...\n"
"* sem tempo pra explicar..."
msgid "<32>* take care of yourself, cousin..."
msgstr "<32>* Se cuida primo, de verdade..."
msgid "<32>* alright?"
msgstr "<32>* Tudo bem?"
msgid "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* What are you doing~{%40}"
msgstr "<32>{*}{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* O que você está fazendo?~{%40}"
msgid ""
"<32>{*}{#p/basic}* No... NO!\n"
"* I can't lose you too...!{%40}"
msgstr ""
"<32>{*}{#p/basic}* Não... NÃO!\n"
"* Eu não posso te perder também...!{%40}"
msgid "<32>{#p/napstablook}{*}* i can see it..."
msgstr "<32>{#p/napstablook}{*}* eu consigo ver..."
msgid "<32>* i can see the instability."
msgstr "<32>* eu consigo ver onde está instável."
msgid ""
"<33>{*}{#p/napstablook}* doesn't look like it could be anything else..."
msgstr "<33>{*}{#p/napstablook}* não pode ser nada diferente, é isso."
msgid "<32>{*}* just gotta re-route the command pathways."
msgstr "<32>{*}* eu só vou corrigir a rota dos comandos."
msgid "<32>{*}* come on..."
msgstr "<32>{*}* vamos lá..."
msgid "<32>{#p/napstablook}* ..."
msgstr "<32>{#p/napstablook}* ..."
msgid "<32>{#p/napstablook}* it worked..."
msgstr "<32>{#p/napstablook}* funcionou..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* What do we have here?"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* O que nós temos aqui?"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE! WE DID IT!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ASGORE! NÓS CONSEGUIMOS!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}WE STOPPED THE EXPLOSION!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NÓS PARAMOS A EXPLOSÃO!"
msgid "<32>{#p/basic}* ... my cousin Blooky, they..."
msgstr "<32>{#p/basic}* ...meu primo Blooky, ele..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}THEIR COUSIN DID A VERY NOBLE THING."
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}O PRIMO DELE FEZ ALGO MUITO NOBRE."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* What is your name?"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Qual seu nome?"
msgid "<32>{#p/basic}* Oh, me?"
msgstr "<32>{#p/basic}* Oh, eu?"
msgid "<32>* Well, uh, I guess I don't really have one anymore."
msgstr "<32>* Bem, eu, nem tenho mais um na verdade."
msgid "<32>* Just call me \"dummy,\" I guess."
msgstr "<32>* Você pode me chamar de \"dummy\", eu acho."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Listen... er, dummy.\n"
"* You are not alone in your suffering."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Escute... er, dummy.\n"
"* Você não está sozinho em seu sofrimento."
msgid "<25>{#f/2}* We have all lost people close to us today."
msgstr "<25>{#f/2}* Todos nós perdemos pessoas próximas hoje."
msgid "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* All except for me, of course~"
msgstr "<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Todos com exceção de mim, é claro~"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Not that... I was close to anyone to begin "
"with..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Não que eu... Fosse muito próxima de "
"ninguém, pra ser sincera..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE... IF THAT HUMAN HADN'T SPARED ME, I..."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE... SE O HUMANO NÃO TIVESSE ME POUPADO, EU...."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* They spared you?\n"
"* Yeah, they spared me too..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Eles te pouparam?\n"
"* Eles me pouparam também..."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... I escaped before they could lay a "
"hand on me~"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Ahuhu... Eu escapei antes que eles pudessem "
"por as mãos em mim~"
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}... OH, RIGHT!\n"
"THE CORE WORKERS!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... AH, CLARO! OS ENGENHEIROS!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}THEY PROBABLY SPARED THEM, TOO!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}ELE PROVAVELMENTE OS POUPOU TAMBÉM!"
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... tell me, was Asriel with the human when they "
"spared you?"
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... Digam me, Asriel estava com o humano quando foram"
" poupados?"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}NOT AT ALL!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/9}DE JEITO NENHUM!"
msgid "<32>{#p/basic}* Nope."
msgstr "<32>{#p/basic}* Nope."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Thinking back, I don't believe it was him~"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#s/spiderLaugh}* Pensando bem, acredito que aquele não era "
"ele~"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* ..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* So it is true..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Então era tudo verdade..."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... perhaps...\n"
"* I was wrong to condemn them to..."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... Talvez...\n"
"* Tenha sido um erro condená-lo também..."
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n"
"CONDEMN THEM??"
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}...\n"
"CONDENÁ-LO?"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/7}SOBRE O QUE VOCÊ ESTÁ FALANDO!!"
msgid "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE, WHAT DID YOU DO!?{^40}{%}"
msgstr "<18>{*}{#p/papyrus}{#f/7}ASGORE, O QUE VOCÊ FEZ!?{^40}{%}"
msgid ""
"{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was\n"
"destroyed."
msgstr ""
"{*}{#p/event}{#i/3}O Outpost foi\n"
"struído"
msgid "{*}{#p/event}{#i/3}The outpost was saved."
msgstr "{*}{#p/event}{#i/3}O Outpost foi salvo."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we "
"left Starton."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Você deveria ter SALVO em algum momento após termos"
" saído de Starton."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Just saying."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Só dizendo."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we "
"killed Undyne."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Você provavelmente deveria ter SALVO em algum "
"momento após matar Undyne."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* You probably should've used a SAVE point after we "
"left Aerialis."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Você provavelmente deveria ter SALVO em algum "
"momento após sairmos de Aerialis."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Did you poison yourself after the fight to see what"
" would happen?"
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Você se envenenou após a luta só pra ver o que iria"
" acontecer?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name), you're a real piece of work."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* $(name), você da muito trabalho."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* You'd think after last time you would've\n"
"learnt to save progress."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/6}* Eu achei que depois da última vez você teria aprendido a\n"
"salvar o progresso."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Even if it's only Starton we have to go through "
"again."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Mesmo que seja apenas Starton, temos que passar "
"novamente"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* But I guess not."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Mas acho que não."
msgid ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after taking out someone like Undyne."
msgstr ""
"<26>{#p/asriel2}{#f/8}* Especialmente após derrotar alguém como Undyne."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Especially after clearing an area like Aerialis."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Especialmente após limpar uma área como Aerialis."
msgid "<26>{#p/asriel2}{#f/7}* This is becoming very tiresome, very quickly."
msgstr "<26>{#p/asriel2}{#f/7}* Isso se torna bem cansativo, bem rápido."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name).\n"
"* Please save our progress from now on."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* $(name).\n"
"* Por favor, salva nosso progresso.on."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Now you're just being downright annoying."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Agora você só tá sendo super irritante."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Come on..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Vamos lá..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We're back here?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Estamos de volta aqui?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* We'll just kill him again, I guess."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Bem, então vamos mata-lo novamente, eu acho."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Really?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Sério?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* And we're back here again.\n"
"* Great..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* E aqui estamos de novo.\n"
"* Legal..."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* No problem, though...\n"
"* We can just do what we did before..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Não tem problema, claro...\n"
"* Vamos só fazer o que fizemos antes..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* This is really starting to get annoying."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Isso já tá em outro nível de tédio."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name), we were almost to the end."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name), nós estamos quase chegando no fim."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Can we please just save our progress this time."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Podemos por favor salvar o progresso dessa vez."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... is this some kind of a joke?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... isso é algum tipo de pegadinha?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ..."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n"
"* Listen to me."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name).\n"
"* Escuta, por favor."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We literally HAD her."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Nós literalmente MATAMOS ela."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Why would you bring us back after that!?"
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Por qual motivo você nos trouxe de volta após "
"aquilo?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... you can't be serious right now."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ... você não deve estar lúcido."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* ..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* What the..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Mas que..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I could've sworn we were in the shuttle..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Eu poderia jurar que estávamos no ônibus "
"espacial..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name), did you..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* $(name), você..."
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... no...\n"
"* You wouldn't do that..."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... não...\n"
"* Você não faria isso..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* $(name)?"
msgid "<32>{#p/human}* (It appears Asriel is deep in thought.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Parece que Asriel entrou em estado de pensamento sem "
"interrupção.)"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* What was THAT?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/9}* O que foi AQUILO?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... WHO was that?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ...QUEM foi aquilo?"
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* We got hit with..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Nós fomos acertados com..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... electricity magic?"
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* ... magia elétrica?"
msgid ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys.\n"
"* It's gotta be."
msgstr ""
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* Alphys.\n"
"* Deve ter sido."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So she didn't run away, then..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Então ela não fugiu..."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Well, this should be interesting."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Heh, isso vai ser interessante."
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* So it was Alphys, then..."
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Então foi a Alphys..."
msgid "<32>{#p/basic}* Wait."
msgstr "<32>{#p/basic}* Espera."
msgid "<32>* I think you forgot to date Papyrus..."
msgstr "<32>* Acho que você esqueceu de ir a um encontro com Papyrus..."
msgid "<32>* I think you forgot to hang out with Papyrus..."
msgstr "<32>* Acho que você esqueceu de sair com Papyrus..."
msgid "<32>* ... come on, we can't just leave him behind!"
msgstr "<32>* ... vamos lá, não dá pra deixar ele pra trás!"
msgid "<32>* Didn't Papyrus want you to hang out with Undyne earlier?"
msgstr "<32>* O Papyrus não te pediu pra sair com a Undyne mais cedo?"
msgid "<32>* ... come on, we can't just forget about her!"
msgstr "<32>* ... vamos lá, não dá pra esquecer ela!"
msgid "<32>* Even if she's a bit of a jerk."
msgstr "<32>* Mesmo que ela seja um pouco arrogante."
msgid "<32>* You forgot about Undyne!"
msgstr "<32>* Você esqueceu da Undyne!"
msgid "<32>* First Papyrus, and now this?"
msgstr "<32>* Primeiro Papyrus e agora isso?"
msgid "<33>* ... come on, let's go back to her house..."
msgstr "<33>* ... vamos lá, vamos voltar pra casa dela..."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ...\n"
"* So now you know."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* ...\n"
"* Então agora você sabe."
msgid "<32>* And, because of Asriel's diary, you know I got sick on purpose."
msgstr ""
"<32>* E por conta do diário de Asriel, você sabe que eu fiquei doente de "
"propósito."
msgid ""
"<32>* I tricked him, manipulated him into this stupid plan to save everyone."
msgstr ""
"<32>* Eu enganei ele, manipulei ele com este plano estúpido de salvar todo "
"mundo."
msgid ""
"<32>* Only to turn it into a quest for revenge, and even that was a waste in"
" the end."
msgstr ""
"<32>* Apenas para se tornar uma procura por vingança, e mesmo isso foi uma "
"perda de tempo no final."
msgid ""
"<32>* He stopped me from fighting back, and I was mad at him for so long..."
msgstr ""
"<32>* Ele me impediu de lutar de volta, e eu estava com raiva dele por tanto"
" tempo..."
msgid "<32>* ..."
msgstr "<32>* ..."
msgid "<32>* Maybe... part of me still is."
msgstr "<32>* Talvez... parte de mim ainda esteja."
msgid "<32>* I don't know."
msgstr "<32>* Eu não sei."
msgid ""
"<32>* I always think about how things could have been, if only he'd "
"listened..."
msgstr ""
"<32>* Eu sempre penso em como as coisas poderiam ter sido se ele tivesse "
"escutado..."
msgid "<32>* ... but at the same time..."
msgstr "<32>* ... mas ao mesmo tempo..."
msgid "<32>* It was probably for the best that he didn't."
msgstr "<32>* Foi para o melhor que ele não tenha."
msgid "<32>* Look... I just want you to know that, having you by my side..."
msgstr "<32>* Olha... Eu só quero dizer que, ter você do meu lado..."
msgid "<32>* It's made me feel like I have a purpose in this world."
msgstr "<32>* Me fez sentir ter um propósito neste mundo."
msgid "<32>* So, for that, I'm thankful."
msgstr "<32>* Então, por isso, eu sou grato."
msgid "<32>* I really feel like things are going to get better."
msgstr "<32>* Eu realmente acho que as coisas irão melhorar."
msgid "<32>* Or maybe... the end is nearer than I thought."
msgstr "<32>* Ou talvez... o fim esteja mais próximo do que eu imagino."
msgid ""
"<32>* ...\n"
"* Either way."
msgstr ""
"<32>* ...\n"
"* De toda forma."
msgid "<32>* The force field isn't too far from here."
msgstr "<32>* O campo de força não é tão longe daqui."
msgid "<32>* Though, before we go..."
msgstr "<32>* Porém, antes de irmos..."
msgid "<32>* We should really go back to see Papyrus."
msgstr "<32>* Nós deveríamos voltar pra ver o Papyrus."
msgid "<32>* You wouldn't want to keep him waiting at his house, would you?"
msgstr "<32>* Você não iria querer deixá-lo esperando na casa dele, queria?"
msgid "<32>* We should really go back to see Undyne."
msgstr "<32>* Nós realmente deveríamos voltar e ver Undyne."
msgid ""
"<32>* You wouldn't want to keep Papyrus waiting at her house, would you?"
msgstr "<32>* Você não vai deixar o Papyrus esperando na casa dela, vai?"
msgid ""
"<32>* I'm sure you've had enough of my rambling, so we should probably just "
"get going."
msgstr ""
"<32>* Tenho certeza de que você já está farto das minhas divagações, então "
"provavelmente devemos ir."
msgid ""
"<32>* Who knows.\n"
"* Maybe it'll make sense once the force field is down."
msgstr ""
"<32>* Quem sabe.\n"
"* Talvez faça sentido assim que escudo de força tenha caído."
msgid ""
"<32>* ...\n"
"* We'll see."
msgstr ""
"<32>* ...\n"
"* Veremos."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* That's not to say we have to go and find him right this "
"second."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Isso não quer dizer que temos que ir encontrá-lo agora."
msgid "<32>* It's just..."
msgstr "<32>* É só que..."
msgid "<32>{#p/human}* (You hear a large sigh.)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você escuta um chorinho alto.)"
msgid "<32>{#p/basic}* Frisk..."
msgstr "<32>{#p/basic}* Frisk..."
msgid "<32>* There's still something I haven't told you yet."
msgstr "<32>* Ainda tem uma coisa que eu não te disse."
msgid "<32>* It's about my past, and..."
msgstr "<32>* É sobre o meu passado, e..."
msgid "<32>* It's the reason why I'm so desperate to talk to him."
msgstr "<32>* É a razão pela qual eu estou desesperado para falar sobre ele."
msgid "<32>* I'm sorry."
msgstr "<32>* Me desculpa."
msgid "<32>* I just..."
msgstr "<32>* Eu só..."
msgid "<32>* I need to tell you how I got this way."
msgstr "<32>* Eu preciso te contar como eu cheguei a isso."
msgid "<32>* I need you to understand."
msgstr "<32>* Eu preciso que você entenda."
msgid ""
"<32>* Can you imagine what it's like to lose your whole family in one night?"
msgstr ""
"<32>* Você consegue imaginar o que é perder toda sua família em uma noite?"
msgid "<32>* Can you imagine..."
msgstr "<32>* Você consegue..."
msgid "<32>* What it's like to know that you're the one to blame?"
msgstr "<32>* Imagina você saber que é o culpado por isso ter acontecido?"
msgid "<32>* For the past hundred years..."
msgstr "<32>* Pelas próximas centenas de anos..."
msgid "<32>* It's like I've been stuck in limbo."
msgstr "<32>* É como se eu estivesse preso em um limbo."
msgid "<32>* No matter how hard I try..."
msgstr "<32>* Não importa o quanto eu tentei..."
msgid "<32>* I just can't seem to break away."
msgstr "<32>* Eu simplesmente não consigo me separar."
msgid ""
"<32>* I've been forced to watch as everyone else gets to live their life."
msgstr ""
"<32>* Eu fui forçado a assistir enquanto todos os outros vivem suas vidas."
msgid "<32>* I see them make friends..."
msgstr "<32>* Eu vi eles fazendo amigos..."
msgid "<32>* I see them laugh, and love..."
msgstr "<32>* Eu vi eles rindo, amando..."
msgid "<32>* But that's... all I ever do."
msgstr "<32>* Mas isso é tudo... que eu sempre fiz."
msgid "<32>* I just... see them."
msgstr "<32>* Eu só... vi eles."
msgid "<32>* Nothing more."
msgstr "<32>* Nada mais."
msgid ""
"<32>{#p/basic}* When the ghost family found me, mere days after the "
"incident..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Quando a família fantasma me encontrou, poucos dias após o "
"acidente..."
msgid "<32>* I thought, maybe, this wouldn't be so bad."
msgstr "<32>* Eu pensei, talvez isso não vá ser tão ruim."
msgid "<32>* I might be trapped in purgatory, but..."
msgstr "<32>* Eu posso estar preso em um purgatório, mas..."
msgid "<32>* ... at least I'd have people to talk to, right?"
msgstr "<32>* ... pelos menos eu tenho pessoas para conversar, certo?"
msgid "<32>* They tried to help me..."
msgstr "<32>* Eles tentaram me ajudar..."
msgid "<32>* They tried to make me feel at home..."
msgstr "<32>* Eles tentaram me fazer sentir em casa..."
msgid "<32>* ... but they just couldn't understand what I was going through."
msgstr "<32>* ... mas eles não puderam entender pelo que eu estava passando."
msgid "<32>* They were all so young..."
msgstr "<32>* Eles eram todos tão jovens..."
msgid "<32>* To be honest, they still kind of are."
msgstr "<32>* Pra ser sincero, eles meio que ainda são."
msgid "<32>* Monsters are like children in that way..."
msgstr "<32>* Monstros são como crianças neste sentido..."
msgid "<32>* Their innocence is what defines them."
msgstr "<32>* Sua inocência é o que define eles."
msgid "<32>* But it meant they didn't really know how to relate to me."
msgstr ""
"<32>* Mas isso significava que eles realmente não sabiam como se relacionar "
"comigo"
msgid "<32>* Since then..."
msgstr "<32>* Desde então..."
msgid "<32>* ... I've been on my own."
msgstr "<32>* ... eu tenho estado em meu próprio caminho."
msgid "<32>{#p/basic}* With all these years to myself..."
msgstr "<32>{#p/basic}* Todos estes anos apenas por mim mesmo..."
msgid "<32>* With nothing to do but sit, and think..."
msgstr "<32>* Com nada além de sentar e pensar..."
msgid "<32>* It's a miracle I haven't gone insane."
msgstr "<32>* É um milagre que eu não tenha ficado maluco."
msgid "<32>* Hell, maybe that, too, is part of my \"punishment.\""
msgstr "<32>* Inferno, talvez isso seja parte da minha \"punição\"."
msgid "<32>* Not through death, nor insanity, nor common company..."
msgstr "<32>* Sem poder morrer, sem poder ficar insano, sem companhia..."
msgid "<32>* Not through any means am I ever allowed an escape."
msgstr "<32>* De todas as maneiras eu nunca fui capaz de escapar."
msgid ""
"<32>* ...\n"
"* But there's a problem with that theory."
msgstr ""
"<32>* ...\n"
"* Mas existe um problema com esta teoria."
msgid "<32>* An exception."
msgstr "<32>* Uma exceção."
msgid "<32>* Can you guess what it is?"
msgstr "<32>* Você consegue adivinhar qual ela é?"
msgid "<32>* I'm sure you've figured it out by now..."
msgstr "<32>* Tenho certeza que você já sabe a está altura..."
msgid "<32>* It's you, Frisk."
msgstr "<32>* É você, Frisk."
msgid "<32>* You're the only one who's truly been able to understand me."
msgstr "<32>* Você é o único que é realmente capaz de me entender."
msgid "<32>{#p/basic}* You might think the other humans would've heard me..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Você pode pensar que os outros humanos teriam me ouvido..."
msgid "<32>* ... but no."
msgstr "<32>* ... mas não."
msgid "<32>* Sometimes, I'd get a word in, or..."
msgstr "<32>* Às vezes eu dizia uma palavra, ou..."
msgid "<32>* Appear to them in a dream if I got lucky."
msgstr "<32>* Aparecia pra eles em um sonho se tivesse sorte."
msgid "<32>* But you..."
msgstr "<32>* Mas você..."
msgid "<32>* Maybe it's because our SOULs are so similar, but..."
msgstr "<32>* Talvez seja porque nossas ALMAS são tão parecidas, porém..."
msgid "<32>* Not only can you hear me..."
msgstr "<32>* Você não apenas consegue me escutar..."
msgid "<32>* I can \"hear\" you, too."
msgstr "<32>* Eu posso te \"escutar\", também."
msgid "<32>* It's not much, but it's enough to know what you're thinking."
msgstr ""
"<32>* Não é muito, porém é o suficiente para saber o que você está pensando."
msgid "<32>* For example, right now..."
msgstr "<32>* Por exemplo, agora..."
msgid "<32>* Frisk, you..."
msgstr "<32>* Frisk, você..."
msgid "<32>* ... you know that isn't possible, right?"
msgstr "<32>* ... você sabe que não é possível, certo?"
msgid "* (How will you hug?)"
msgstr "* (Como você irá abraçar?)"
msgid "Softly"
msgstr "Suavemente"
msgid "Tightly"
msgstr "Firmemente"
msgid "Carefully"
msgstr "Cuidadosamente"
msgid "Desperately"
msgstr "Desesperadamente"
msgid "<32>{#p/basic}* ... silly Frisk."
msgstr "<32>{#p/basic}* ... Frisk bobo."
msgid "<32>* If I could accept it, I would."
msgstr "<32>* Se eu pudesse aceitar, eu iria."
msgid "<32>* But... I can't."
msgstr "<32>* Mas... eu não posso."
msgid "<32>{#p/basic}* ... Frisk, I..."
msgstr "<32>{#p/basic}* ... Frisk, eu..."
msgid ""
"<32>* I know I seem like the last person who'd say something like this, "
"but..."
msgstr "<32>* Eu sei que pareço a última pessoa que diria algo assim, mas..."
msgid "<32>* I really love you, Frisk."
msgstr "<32>* Eu realmente te amo, Frisk."
msgid "<32>* Just like I loved him."
msgstr "<32>* Assim como eu o amei."
msgid "<32>* We're like... a family now."
msgstr "<32>* Nós somos... como família."
msgid "<32>* Heh."
msgstr "<32>* Heh."
msgid ""
"<32>* ... thanks for giving me the chance to experience the world like new "
"again."
msgstr ""
"<32>* ... obrigado por me dar a chance de experienciar o mundo como algo "
"novo, novamente."
msgid "<32>* ... thanks for being the kind of person that you are."
msgstr "<32>* ... obrigado por ser a pessoa gentil que você é."
msgid "<32>* But... Frisk."
msgstr "<32>* Mas... Frisk."
msgid "<32>* I'm not sure if I have a future in this world."
msgstr "<32>* Eu não tenho certeza se tenho futuro neste mundo."
msgid "<32>* Once you're gone..."
msgstr "<32>* Assim que você se for..."
msgid "<32>* ... I'd just go back to being alone again."
msgstr "<32>* ... Eu só irei voltar a estar sozinho novamente."
msgid "<32>* That's why... it's important I get to talk to him, you know?"
msgstr ""
"<32>* É por isso... que é importante que eu possa falar com ele, entende?"
msgid "<32>* At least then, I'd be able to move on from what happened."
msgstr ""
"<32>* Somente então, eu poderei seguir em frente sobre o que aconteceu."
msgid "<32>* A lonely existence... wouldn't be so bad after that."
msgstr "<32>* Existir sozinho... não seria tão ruim depois disso."
msgid "<32>* But... I know."
msgstr "<32>* Mas... Eu sei."
msgid ""
"<32>* I'm sure there's a lot of people you'd like to catch up with first."
msgstr ""
"<32>* Eu tenho certeza que existem muitas pessoas que você gostaria de ver "
"antes."
msgid "<33>* So, go and do that, and then..."
msgstr "<33>* Então vá lá, faça isso..."
msgid "<32>* Once you're ready..."
msgstr "<32>* Assim que você estiver pronto..."
msgid "<32>* ... we'll go and find him."
msgstr "<32>* ... nós iremos encontrá-lo."
msgid "<32>* Alright?"
msgstr "<32>* Certo?"
msgid "<32>* Well, that's all."
msgstr "<32>* Bem, isso é tudo."
msgid "<32>* Let's continue, shall we?"
msgstr "<32>* Vamos continuar, tudo bem?"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been to the so- called Citadel, but it's "
"nice."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Eu nunca estive na tão aclamada Cidadela, mas parece"
" legal."
msgid ""
"<32>* Despite being a full-on city, it's still easier to navigate than the "
"rest of the outpost!"
msgstr ""
"<32>* Mesmo sendo uma cidade inteirinha, ainda assim é mais fácil de "
"trafegar que o restante do Outpost!"
msgid "<32>* Now isn't that something."
msgstr "<32>* Agora isso não é alguma coisa."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I've never been one for mazes and strange puzzles.\n"
"* So this really is great."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Eu nunca fui muito de quebra cabeças e labirintos.\n"
"* Então isso realmente é legal."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Crazy to think they built this city in such a short "
"period of time."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* É maluco pensar que essa cidade foi construída tão "
"rapidamente."
msgid ""
"<32>* And unlike Aerialis, they didn't resort to weird space anomalies to "
"make it bigger."
msgstr ""
"<32>* E diferente de Aerialis, eles não recorreram a anomalias espaciais pra"
" fazer ela parecer maior."
msgid ""
"<32>* But all that technobabble's beyond me, anyway.\n"
"* It's just good to be here."
msgstr ""
"<32>* Mas toda essa tecnobaboseira está além de mim, de qualquer maneira.\n"
"* É bom estar aqui."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* A life free of nonsensical technical terms...\n"
"* Peace, at last."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Uma vida livre do termos técnicos esquisitos...\n"
"* Paz, no fim."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Don't mind me, I'm just hanging out here with my "
"best pals!"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Não se preocupe comigo, eu só tô saindo com meus "
"melhores camaradas!"
msgid "<32>* Working at the CORE was really hard... but we are all done now."
msgstr ""
"<32>* Trabalhar no CORE foi bem difícil... mas estamos todos prontos agora."
msgid "<32>* Here, we can celebrate our amazing work!"
msgstr "<32>* Aqui, podemos celebrar nosso incrível trabalho!"
msgid "<32>* I sure do love HANGOUT!"
msgstr "<32>* Eu com certeza amo dar um rolê!"
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* I can tell you love it too!"
msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Eu posso dizer que você ama isso também!"
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So... no more school?\n"
"* I mean, it's my fault for going, really."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Então... sem mais escola?\n"
"* Assim, é minha culpa por ter ido, claro."
msgid ""
"<32>* Nobody actually has to go to school, but you might be worse off "
"without it."
msgstr ""
"<32>* Ninguém tem que ir pra escola de verdade, mas você com certeza não vai"
" ficar bem sem ela."
msgid ""
"<32>* Whatever.\n"
"* I guess I still don't know what I want in life."
msgstr ""
"<32>* Tanto faz.\n"
"* Eu acho que ainda não sei o que quero fazer da vida."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Going to parties like this all the time could be "
"fun..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ir a festas assim o tempo todo deve ser divertido..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}HELLO THERE, FRISK!"
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a} OLÁ, FRISK!"
msgid "<18>{#f/9}I'M ONLY PREPARING THE GREATEST DISH I'VE EVER MADE!"
msgstr "<18>{#f/9}EU ESTOU PREPARANDO A MELHOR REFEIÇÃO QUE JÁ FIZ NA VIDA!"
msgid "<18>{#f/5}I ONLY WISH IT'D COOK A LITTLE FASTER..."
msgstr "<18>{#f/5}EU SÓ QUERIA COZINHAR UM POUCO MAIS RÁPIDO..."
msgid "<18>{#f/7}AT THIS RATE, I'LL HAVE TO SERVE IT ON THE TRANSPORT!"
msgstr "<18>{#f/7}NESTE RITMO, EU VOU TER QUE SERVIR OS PRATOS NO TRANSPORTE!"
msgid "<25>{#p/sans}{#npc}* actually, i think that'd be pretty cool."
msgstr "<25>{#p/sans}{#npc}* Sério, acho que isso seria bem legal."
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* imagine, everyone eating it as they first see the "
"homeworld..."
msgstr ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* Imagina, todo mundo comendo enquanto vêem o novo "
"planeta pela primeira vez..."
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* it'd be a dish they'd NEVER forget."
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/2}* Seria uma refeição que eles JAMAIS esquecerão."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}YOU MAKE A TEMPTING OFFER..."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}{#npc/a}VOCÊ ESTÁ FAZENDO UMA OFERTA TENTADORA..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BUT I ALREADY PROMISED I'D GET IT MADE HERE."
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/5}MAS EU JÁ PROMETI QUE IREI DEIXAR PRONTO AQUI."
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}HEY.\n"
"IT'S NOT ALL BAD."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}{#npc/a}HEY.\n"
"NÃO É DE TODO RUIM."
msgid "<18>{#f/0}THE SEASONING IN ASGORE'S KITCHEN IS EXCELLENT!"
msgstr "<18>{#f/0}O TEMPERO NA COZINHA DO ASGORE É EXCELENTE!"
msgid ""
"<18>{#f/4}SALT, PEPPER...\n"
"ANTI-GRAVITY POWDER..."
msgstr ""
"<18>{#f/4}SAL, PIMENTA...\n"
"PÓ ANTI-GRAVIDADE..."
msgid "<18>{#f/9}THE POSSIBILITIES ARE... RATHER ZESTY!!"
msgstr "<18>{#f/9}AS POSSIBILIDADES SÃO... QUASE INFINITAS!!"
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}DON'T WORRY, I WON'T GET -TOO- CRAZY."
msgstr ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a} NÃO SE PREOCUPE, EU NÃO VOU FICAR -TÃO- "
"EXCITADO."
msgid "<18>{#f/5}IT'S NOT LIKE I'D TAKE SUCH A BIG GAMBLE..."
msgstr "<18>{#f/5}NÃO É COMO SE EU FOSSE FAZER UMA APOSTA TÃO GRANDE..."
msgid "<18>{#f/0}WITH SUCH A VAST PARTY OF GUESTS TO FEED."
msgstr "<18>{#f/0}COM UMA VARIEDADE TÃO GRANDE DE CONVIDADOS PRA ALIMENTAR."
msgid "<18>{#f/9}BESIDES, THE RECIPE SPECIFIES THE SEASONING!"
msgstr "<18>{#f/9}ALÉM DISSO, A RECEITA ESPECIFICA O TEMPERO."
msgid "<18>{#f/4}I HEAR IT FLOATS IN YOUR MOUTH..."
msgstr "<18>{#f/4}OUVI DIZER QUE FLUTUA NA SUA BOCA..."
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}NOTHING TO WORRY ABOUT AT ALL."
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/0}{#npc/a}NADA PARA SE PREOCUPAR, DE VERDADE."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Yo, uh..."
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Aí, uh..."
msgid "<25>{#f/4}* I think you should just leave me alone."
msgstr "<25>{#f/4}* Eu acho que você só deveria me deixar sozinho."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* I'm gonna miss this place, dude..."
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/2}{#npc/a}* Eu vou sentir falta deste lugar, cara..."
msgid "<25>{#f/3}* Starton, the Foundry, Aerialis, the Citadel..."
msgstr "<25>{#f/3}* Starton, o Foundry, Aerialis, a Cidadela..."
msgid "<25>{#f/6}* At least we'll still be together on the new homeworld."
msgstr "<25>{#f/6}* Pelo menos ainda estaremos juntos no novo mundo."
msgid "<25>{#f/1}* I can't wait to see what it's like out there!"
msgstr "<25>{#f/1}* Mau posso esperar pra ver como é lá."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..."
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* ..."
msgid ""
"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ... oh, uh, I know you probably figured "
"it out, but..."
msgstr ""
"<25>{#p/kidd}{#f/1}{#npc/a}{#f/4}* ... oh, hmm, eu sei que você "
"provavelmente vai acabar descobrindo, mas..."
msgid ""
"<25>{#f/4}* I don't really have parents.\n"
"* I just made them up."
msgstr ""
"<25>{#f/4}* Eu não tenho pais de verdade.\n"
"* Eu inventei eles."
msgid ""
"<26>{#f/3}* But we're friends now, right? So... I hope you can forgive me "
"for that."
msgstr ""
"<26>{#f/3}* Mas nós somos amigos agora, certo? Então... Espero que você "
"possa me perdoar por aquilo."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Go away..."
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}{#npc/a}* Só, vai embora..."
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* Thanks for being a good friend, Frisk."
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}{#npc/a}* Obrigado por ser um bom amigo, Frisk."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* So you're telling me we can't leave until everyone's"
" ready?"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Então você esta me dizendo que não podemos sair até "
"todo mundo estar pronto?"
msgid "<32>* I, uh, I guess that's only fair, huh."
msgstr "<32>* Eu, uh, acho que isso é justo, huh."
msgid "<32>* Well, it's okay, then."
msgstr "<32>* Bem, é okay, então."
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* What am I even complaining about?\n"
"* We're free..."
msgstr ""
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Tudo que eu estou reclamando mesmo?\n"
"* Estamos livres..."
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* Those girls who run the rec center found "
"this movie on a trash run."
msgstr ""
"<25>{#p/undyne}{#f/14}{#npc/a}* As garotas que dirigem o centro de recreação"
" encontraram este filme enquanto andavam no lixo."
msgid "<25>{#f/1}* So, Alphys and I decided we'd put it on."
msgstr "<25>{#f/1}* Então, Alphys e eu decidimos que iríamos decidir."
msgid ""
"<25>{#f/8}* FUHUHU!!\n"
"* THIS IS THE BEST DATE I'VE EVER HAD!!"
msgstr ""
"<25>{#f/8}* FUHUHU!!\n"
"* ESTE É O MELHOR ENCONTRO QUE EU JÁ TIVE!!"
msgid "<25>{#f/12}* And, uh, I guess it's also the only date I've ever had."
msgstr ""
"<25>{#f/12}* E, uh, eu acho que este também é o único encontro que eu já "
"tive."
msgid "<25>{#f/7}* BUT STILL!"
msgstr "<25>{#f/7}* MESMO ASSIM!"
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* I never realized watching movies could be so "
"addicting!"
msgstr ""
"<25>{#p/undyne}{#f/1}{#npc/a}* Eu nunca percebi o quão viciante é ver "
"filmes!"
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* Now...\n"
"* If you could leave us to it..."
msgstr ""
"<25>{#p/undyne}{#f/12}{#npc/a}* Agora...\n"
"* Se você pudesse nos deixar a sós..."
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* Come on, you're blocking the view!"
msgstr "<25>{#p/undyne}{#f/7}{#npc/a}* Qual foi, você tá bloqueando a visão!"
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ... huh?\n"
"* You wanted to tell me something?"
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}{#npc/a}* ... huh?\n"
"* Você queria me dizer alguma coisa?"
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You recite the scientific notes shared by Professor Roman "
"in Archive Six.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (Você recita as notas científicas compartilhadas pelo "
"Professor Roman no Arquivo Seis.)"
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Woah... woah!"
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Woah... woah!"
msgid ""
"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* This could be the key to solving intergalactic "
"travel..."
msgstr ""
"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Está deve ser a chave para resolver a viagem "
"intergaláctica..."
msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... with wormholes!"
msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* ... com buraco de minhocas!"
msgid "<25>{#g/alphysWelp}* I've been trying to crack this for so long..."
msgstr "<25>{#g/alphysWelp}* Eu vim tentando resolver isso a um tempo..."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* After all these years, we "
"finally found it!"
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}{#npc/a}* Depois de todos estes anos, nós"
" finalmente encontramos!"
msgid ""
"<25>{#g/alphysHellYeah}* The third movie in the Mew Mew trilogy...\n"
"* Mew Mew Time Twist!"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysHellYeah}* O terceiro filme da trilogia Mew Mew...\n"
"* Mew Mew Time Twist!"
msgid ""
"<25>{#g/alphysWelp}* Also known as the TRUE sequel to Mew Mew Space "
"Adventure."
msgstr ""
"<25>{#g/alphysWelp}* Também conhecida como uma sequência para Mew Mew Space "
"Adventure."
msgid "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* This film puts Starfire to shame..."
msgstr "<25>{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* Este filme envergonha a Estelar..."
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* It's about time!"
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}{#npc/a}* Já era hora!"
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ... but if you don't mind..."
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}{#npc/a}* ... mas se você não se importar..."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* Movie first, talk "
"later."
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}{#npc/a}* Filme primeiro, "
"conversa depois."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Do not worry, Frisk.\n"
"* I have not forgotten about the promise."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Não se preocupe, Frisk.\n"
"* Eu não esqueci sobre a promessa."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* Do not mind me, Frisk.\n"
"* I am only looking for new clothes."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* Não precisa ser preocupar, Frisk.\n"
"* Estou apenas procurando novas roupas."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* Oh?\n"
"* You have something to tell me?"
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* Oh?\n"
"* Você tem algo pra me dizer?"
msgid ""
"<32>{#npc}{#p/human}* (You repeat the promise made to you by Asgore in "
"Archive Six.)"
msgstr ""
"<32>{#npc}{#p/human}* (Você repete a promessa feita para ti por Asgore no "
"Arquivo Seis.)"
msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/8}* ...!"
msgid "<25>{#f/1}* Frisk..."
msgstr "<25>{#f/1}* Frisk..."
msgid "<25>{#f/1}* ... I am not sure I can do that, but..."
msgstr "<25>{#f/1}* ... Eu não tenho certeza se posso fazer isso, mas..."
msgid "<25>{#f/6}* For you, I will try."
msgstr "<25>{#f/6}* Por você, eu vou tentar."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* I only hope that I can get through to her."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/1}* Eu só espero que possa chegar próximo dela."
msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* I wonder if humans like wearing brown."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/6}* Eu me pergunto se humanos gostam de usar "
"marrom."
msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/2}* ..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* La la, la la..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#npc/a}{#f/21}* La la, la la..."
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard as you take off into"
" the distance.)"
msgstr ""
"<32>{#p/human}* (O som de uma nave espacial pode ser ouvido assim que você "
"se sai pela distância.)"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}Why...?"
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/1}Porquê...?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why did you let me go?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}Porque você me deixou ir?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Don't you realize that being nice..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}Você não percebe que ser legal..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}... only hurts you in the end?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}... só te machuca no final?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}Look at yourself."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}Olha pra você."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Você fez todos estes..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}... uh..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}... uh..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Shoot, I forgot you skipped over the entire journey."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Ah é, eu esqueci que você pulou a jornada inteira."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/24}Eh, screw it.\n"
"It would've been a really sappy speech anyway."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/24}Eh, sabe-se.\n"
"Era só um discurso bobinho de toda forma."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... let's just cut to the chase, shall we?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}... Vamos só pro ponto principal, tudo bem?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You've made all these wonderful friends..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Você fez todos estes amigos maravilhosos..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/4}But now, you'll probably never get to see them again."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Mas agora você nunca mais os verá novamente."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Not to mention how long they'll have to wait for the "
"next human."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Sem mencionar o tempo de espera que eles terão até o "
"próximo humano."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Hurts, doesn't it?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}Doeu, né?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just stuck with our ORIGINAL plan..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/7}Se você tivesse se mantido no nosso plano ORIGINAL..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just acted like when we were together..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/7}Se você tivesse agido da mesma forma de quando "
"estávamos juntos...."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/7}If you had just gone through without caring about "
"anyone..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}Se tivesse ido sem se preocupar com ninguém..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}You wouldn't have to feel bad now."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}Você não precisaria se sentir mal agora."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}So... I don't get it."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}Eu... não consigo entender."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}If you really did everything the right way..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}Se você realmente fez tudo da forma correta..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Why did things still end up like this?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}Por qual motivo as coisas ainda acabaram assim?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Why...?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}Porquê...?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is life really that unfair?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}A vida é tão injusta assim?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... say."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}... olha."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}What if I told you..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}E se eu te disser..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I knew some way to get you a better ending?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Que eu sei uma forma de te conseguir um final melhor?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll have to start over, and..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Você vai ter que começar de novo, e..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}You'll CONTINUE from here, and..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Você vai CONTINUAR daqui, e..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go back to "
"Asgore?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Bem, no meio tempo, que tal você ir ver Asgore?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}As long as you behave, I PROMISE I won't kill him."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Com tanto que você se comporte, EU PROMETO que não vou"
" matar ele."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Undyne?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Bem, no meio tempo, que tal ir ver a Undyne?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have been better friends."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Parece que vocês poderiam ser mais amigos."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Who knows?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Quem sabe?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe she's got the key to your happiness?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Talvez ela tenha a chave para sua felicidade?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, why don't you go see Papyrus, "
"then Undyne?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Bem, no meio tempo, que tal você ir ver o Papyrus, e "
"depois a Undyne?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}It seems like you could have all been better friends."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Vocês todos poderiam ter sido mais amigos."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Maybe they've got the key to your happiness?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Talvez eles tenham a chave para sua felicidade?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}See you soon."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Te vejo depois."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hey."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Ei."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Since you defeated me, I've been thinking."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Desde que você me derrotou, eu estive pensando."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it truly necessary to kill...?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}É realmente necessário matar...?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}I..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Eu..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/1}I enjoyed what we did in the past together, but..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/1}Eu gostei do que fizemos juntos no passado, mas..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what did it really get us?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}No fim, o que isso nos trouxe?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}I honestly can't be sure anymore."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Eu sinceramente nem sei mais."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}In the end, what does it really get you?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}No final, o que isso realmente te trouxe?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}A rush of pleasure, and then..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}Um pouco de prazer e então..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}After sparing everyone else, was killing me really "
"worth it...?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Depois de poupar todo mundo, me matar foi realmente "
"necessário...?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}You..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Você..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/1}You might regret what we did in the past together, "
"but..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/1}Você deve se arrepender do que fizemos no passado "
"juntos, mas..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made up for that?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Você pode dizer honestamente que me matar compensou "
"isso?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}You might not like me for what I've done, but..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/4}Talvez você não goste de mim pelo que eu fiz, mas..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Can you honestly say killing me made any difference?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Você pode dizer honestamente que me matar fez qualquer "
"diferença?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/13}Perhaps you felt some catharsis, but after that..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}Talvez você sentiu algo, mas depois disso..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}... nothing."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}... nada."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}I have an idea."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Eu tenho uma idéia."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A challenge, if you will."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Um desafio, se assim preferir."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to start over, of course..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}Você vai ter que começar de novo, claro..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}You'll have to RESET, of course..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}Você vai ter que RESETAR, é claro..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}But if you can prove to me that you're strong enough "
"to survive..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Mas se você conseguir me provar que é forte o "
"suficiente para sobreviver..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can get through, to the end from the "
"beginning..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Se você conseguir passar por tudo, do começo até o "
"fim..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without killing a single thing..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}... sem matar um ser sequer..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, I won't kill the king."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}... então assim, talvez eu não mate o rei."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}... without leaving anyone behind..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}... sem deixar ninguém pra trás..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}... then maybe, the king won't have to die."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}... então talvez o rei não tenha que morrer."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}A request, if you will."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Um pedido, se assim quiser."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Well, in the meantime, see if you can get back to "
"Asgore."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Bem, no meio tempo, veja se você consegue ir até o "
"Asgore."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}See if you can do it without killing anyone."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17} Tente ver se você consegue fazer isso sem matar "
"ninguém."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}You do want to know what he's planning, don't you?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Você quer saber o que ele está planejando, não quer?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}To see what lies in the depths of his precious "
"\"archive?\""
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Para saber o que tem no fundo do seu precioso "
"\"arquivo\"?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Well."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Bom."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Believe me when I tell you that what you saw with "
"me..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Acredite em mim quando eu te digo que o que você viu "
"comigo..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}... doesn't even BEGIN to scratch the surface."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}... nem sequer COMEÇA a arranhar a superfície."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Hee hee hee."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Hee hee hee."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll leave you to it!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}Eu irei deixar você decidir."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}I'm sorry, what's that?"
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/17}Me desculpa, o que é?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You didn't get your happy ending?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Você não conseguiu seu final feliz?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You STILL didn't get your happy ending?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Você AINDA não conseguiu seu final feliz?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, if it wasn't enough to do it before..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/21}Bem, caramba, se não bastasse fazer isso antes..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You've gone and SKIPPED IT ALL AGAIN!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16} VOCÊ FOI LÁ E IGNOROU TUDO DE NOVO! PULANDO!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Not that I'm surprised."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Não que eu esteja surpreso."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You do seem like the type to break the rules."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Sinceramente, você tem cara daqueles que quebram as "
"regras."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Eventually, you'll realize who you've been missing..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Eventualmente, você vai perceber o que está "
"perdendo..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}And you'll go see them and make it back to the king."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}E então você vai lá viver essa experiência e voltar "
"até o rei."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Preferably without killing a single thing."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Preferencialmente, sem matar ninguém."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}You know the drill!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}Você sabe o que fazer!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Well gee, I wonder why THAT might be..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/21} Carambolas, eu imagino o que poderia ter "
"acontecido..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}If only you didn't skip over THE ENTIRE JOURNEY!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}SE VOCÊ NÃO TIVESSE PULADO A JORNADA INTEIRA!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}... but, whatever."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/24}... mas, tanto faz."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}Enjoy your special ending while it lasts."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/23}Curte seu final especial enquanto ele durar."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Well, well..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Horas, horas, bolas, horas, bolas..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL anyone!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}Talvez da próxima vez, não MATE ninguém!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't KILL someone!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}Talvez da próxima vez, não MATE ninguém!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Maybe next time, don't leave someone to DIE!"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/16}Talvez da próxima vez, não deixa alguém pra trás para "
"MORRER!"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}If you can manage that, and manage to befriend Papyrus"
" and Undyne..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Se você conseguir isso, e conseguir ser amigo do "
"Papyrus e da Undyne..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You won't have to skip an entire area next time."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Você não terá que pular uma área inteira."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You might actually get somewhere for once."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Você conseguirá chegar a algum lugar."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}Goodness gracious..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}Pelo amor de..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL anyone!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/22}Vou dizer pela última vez, não MATE ninguém!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't KILL someone!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/22}Pela última vez, não MATE alguém!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}For the last time, don't leave someone to DIE!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/22}Pela última vez, não deixe alguém MORRER!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}And don't skip an entire area, either!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/22}E também não pule uma área inteira!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/22}Why is that so difficult for you to grasp!"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/22}Qual a dificuldade de colocar isso na sua cabeça?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you start over..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}... talvez, se você começar de novo..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}... maybe, if you CONTINUE from here..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}... talvez, se você CONTINUAR daqui..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Undyne this time."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Você será amigo da Undyne desta vez."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}You'll befriend Papyrus and Undyne this time."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Você fará amizade com Papyrus e Undyne desta vez."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}The vaunted \"power of friendship...\""
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}O alardeado \"poder da amizade...\""
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Just this once, it might actually be good for "
"something."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Só dessa vez, ele deve ser útil pra alguma coisa."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Undyne!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}Você finalmente se tornou amigo da Undyne!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}You'll finally befriend Papyrus and Undyne!"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/16}Você finalmente se tornou amigo do Papyrus e da "
"Undyne!"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}After all, what's the harm in a little friendship?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Afinal, qual é o mal em um pouco de amizade?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}It'll be fun for the whole family."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Vai ser divertido para toda a família."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}... so..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}... então..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Get up to anything lately?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Alguma coisa te mantendo ocupado ultimamente?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Make any new friends?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Fez novos amigos?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Personally, I used to make friends ALL the time."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Pessoalmente, eu fazia amigos o tempo todo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Like Papyrus, for example."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20} Tipo o Papyrus, por exemplo."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}He won't remember this, but I once trained him to be a"
" royal guard."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Ele não vai lembrar disso, mas uma vez eu o treinei "
"pra ser parte da guarda real."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}In fact, I made him get promoted to captain!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}Na verdade, eu fiz ele se tornar o Capitão!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/24}Granted... it wasn't easy."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/24}Pode crer que... não foi fácil."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}I miiiight've had to break his bones a few times."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Eu meeeeiiio que acabei quase quebrando os ossos dele."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}But after that, he toughened up real good!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}Mas depois disso, ele se tornou um cara durão!"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Funny how people change if you push the right buttons,"
" huh?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Engraçado como as pessoas mudam se puxarmos os "
"gatilhos corretos, né?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway.\n"
"That timeline's gone now."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}De toda forma.\n"
"Aquela linha do tempo se foi."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}But hey, if you come back here again..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Mas ei, se você voltar aqui de novo..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}I'll tell you about some others."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}Eu te conto algumas outras."
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}Ready for another round of story "
"time?"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}Pronto para mais um turno de "
"historinhas?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding.\n"
"Of course you are."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Ha, é claro que você tá!\n"
"O que eu tô pensando?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}So, that room..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/21}Então, aquela sala lá atrás..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}The one with the boxes with humans inside."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}A que tem humanos dentro de caixas."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}It's actually been pretty hard, even for me, to get "
"into."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Na verdade ela é bem complicada, até pra mim, de "
"entrar."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/24}In the earliest timelines, I resorted to... foolish "
"methods."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/24}Em linhas do tempo passados, eu tentei... os métodos "
"mais bobos."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/13}Begging...\n"
"Bargaining...\n"
"Fake-crying..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/13}Implorar...\n"
"Barganhar...\n"
"Chorar de mentira..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/4}I even tried using puppy-dog eyes to get Asgore to show"
" them to me."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/4}Eu até tentei fazer olhos fofinhos na esperança de "
"Asgore me mostrá-las."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}I wanted to be \"nice,\" but none of those things "
"worked."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Eu tentei ser \"legal\", mas nada disso funcionou."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Of course, in later timelines, I knew how to get what "
"I wanted."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Claro que, em linhas do tempo mais recentes, eu já "
"sabia o que fazer pra ter o que eu queria."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Suffocating everyone to death usually did the trick..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Sufocar todo mundo até a morte fez basicamente tudo "
"que eu precisei..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/16}But cranking the gravity up and crushing them was just"
" as fun!"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/16}Mas destruir o sistema de gravidade e vê-los serem "
"esmagados foi tão divertido quanto!"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Anyway, all I'm saying is that the room's protected."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Só avisando, aquele sala que você passou é super "
"protegida."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}You're only getting in there because they WANT you in "
"there."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Você só entra lá porque eles QUEREM que você entre."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Well.\n"
"That's all for now."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Bom.\n"
"Isso é tudo por agora."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/19}Bye-bye!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/19}Bye-bye!"
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}Seriously?\n"
"Again?"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/14}Sério?\n"
"De novo?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Wow."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Wow."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You must be getting really tired of this."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Você deve estar ficando entediado disso tudo."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}But that's fine.\n"
"I'm getting tired of it, too."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Mas relaxa.\n"
"Eu também estou."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}I wonder..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Eu me pergunto..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you THAT bad at following my instructions?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Você é tão mal assim em seguir instruções?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Or are you just doing this on purpose?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Ou você só tá fazendo isso de propósito?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... eh, don't tell me."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}... meh, não me fala."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/18}Knowing everything is no fun, anyway."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/18}Saber de tudo não tem graça, sabe?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Besides, I'm in a good mood."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}E eu também estou em um bom humor."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So... why not give you the benefit of the doubt?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Então... que tal te deixar no benefício da dúvida?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}If you really are that much of an IDIOT..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14}Se você realmente é IDIOTA desse tanto..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Come back here again, and I might have a way to help "
"you."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Volta aqui mais uma vez, aí talvez eu tenha uma forma "
"de te ajudar."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}... until next time."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}... te vejo depois."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}So you're back again."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Olha só quem voltou."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}I'd ask you to explain yourself, but I don't really "
"care."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Eu pediria pra você se explicar, mas eu nem ligo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}You came back, so... that means you need my help."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}Se você voltou, isso... significa que você precisa de "
"minha ajuda."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Listen.\n"
"I'm only going to say this once."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Escuta.\n"
"Eu só vou dizer isso uma vez."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}From now on, the monsters you encounter..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}De agora em diante, os monstros que você encontrar..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Will have greatly reduced "
"{@fill=#ff0}ATTACK{@fill=#fff}."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Vão ter um muito reduzido "
"{@fill=#ff0}ATAQUE{@fill=#fff}."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Understand?\n"
"Their {@fill=#ff0}ATTACK{@fill=#fff} will be reduced."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Entendeu?\n"
"Seus {@fill=#ff0}ATAQUES{@fill=#fff} serão reduzidos."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Which makes it easier to survive without gaining LOVE."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}O que faz mais fácil sobreviver sem precisar ganhar "
"LOVE."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Boy, it's a good thing the CORE controls the "
"atmosphere."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Cara, é uma coisa boa que o CORE controla a atmosfera."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Otherwise, this wouldn't be possible!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Se não, nem teria como fazer isso."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/14}As for Papyrus and Undyne..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/14} Já Papyrus e Undyne..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Well, if you can't figure THAT out, then you're "
"hopeless."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Bem, se você não consegue entender isso, então não tem"
" esperança."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Just don't be an idiot, and you'll be fine."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Só não seja idiota e tudo vai ficar bem."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}... okay.\n"
"That's all."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}... okay.\n"
"Isso é tudo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Good luck."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Boa sorte."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}... you're just trying to get a reaction out of me, "
"aren'tcha?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}... você só está tentando ver o que eu tenho pra falar,"
" né não?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}I see.\n"
"I hope it was worth it."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Bom, espero que tenha válido a pena."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Because I'm NEVER coming back."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Já que eu NUNCA mais vou voltar."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Not until you do what I've told you to do."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/0}A não ser que você faça o que eu falei pra você fazer."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}What?\n"
"You think you can just disobey me forever?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}O quê?\n"
"Você acha que pode me desobedecer pra sempre?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}... no."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}... não."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}Sooner or later, you'll get bored..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/21}Mais cedo ou mais tarde, você vai se entediar..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}And your curiosity will inevitably get the better of "
"you."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}E sua curiosidade vai inevitavelmente retirar o melhor"
" de ti."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Trust me.\n"
"I know how this works."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/23}Confia em mim.\n"
"Eu sei como essas coisas funcionam."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}It applies to humans and monsters all the same..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Isso se aplica a humanos e monstros de modo geral..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Curiosity eventually gets the better of EVERYONE."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17} Curiosidade acaba entregando o melhor de todo mundo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Have your fun while it lasts, idiot!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}Divirta-se enquanto durar, idiota!"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}By the way..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/20}Aliás..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for solving those puzzles for you."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Me agradeça por resolver os quebra-cabeças pra você."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Oh, and for screwing with the atmospheric system."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Ah, e quebrar o sistema atmosférico."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}You could thank me for screwing with the atmospheric "
"system."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Você pode me agradecer por quebrar o sistema "
"atmosférico."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/21}I figured, if you DID want to kill anyone..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/21}Eu acabei percebendo, que se você simplesmente quer "
"MATAR..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}I might as well weaken your opposition to make it "
"easier."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Eu vou enfraquecer seus inimigos pra facilitar sua "
"vida."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wasn't that just so considerate of me?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Isso não foi tão considerável da minha parte?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}..."
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like last time, I've given you "
"Asgore's SOUL."
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Assim como da última vez, eu te dei "
"a alma do Asgore."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Take it, and get out of my sight."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Pega ela e some da minha frente."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And if you come back..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}E se você voltar..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Try to act a little more in line next time."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Tenta agir mais na linha da próxima vez."
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Like always, I've given you Asgore's"
" SOUL."
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Como sempre, eu te dei a alma do "
"Asgore."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}And remember..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}E Lembre-se..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}This doesn't stop until you do exactly what I've told "
"you."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}O fim será o mesmo até você fazer o que eu te disse."
msgid "<32>{#p/human}* (You catch your breath...)"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você respira fundo...)"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}Wow."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/15}Wow."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}You really screwed things up, didn'tcha?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Você ferrou com tudo, né?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Not only did you lose control of the timeline..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Você não só perdeu o controle da linha do tempo..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}But now, you can't get it back unless you start from "
"scratch."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Mas agora, você não pode tomar de volta a não ser que "
"comece do início."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}I mean, hey."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/14}Mas ei..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/23}If that's the ending you wanted, then..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/23}Se este era o desfecho que você queria..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}Who am I to judge?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Quem sou eu pra julgar?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}But you can't SERIOUSLY expect me to believe that, "
"right?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Mas você não pode SINCERAMENTE achar que eu vou "
"acreditar nisso!"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}That THIS is what you were trying to achieve?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Era isso que você estava tentando alcançar?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}I mean, sure.\n"
"It was interesting to watch."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Olha, é claro.\n"
"Foi bem interessante de assistir."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}But now that it's over..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Mas agora que acabou..."
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... well.\n"
"We both know you can do better."
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... Tá.\n"
"Ambos sabemos que você pode fazer melhor."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}I'm not saying I'm some kind of saint or anything..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Eu não estou dizendo que sou algum tipo de santo ou "
"sei lá..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}But, believe it or not, I'm on your side here."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Mas, acredite ou não, eu estou do seu lado."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/15}I WANT you to regain control of the timeline."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Eu QUERO que você ganhe controle da linha do tempo de "
"novo."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}After all, watching you sit here and do nothing..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/17}Até porque, ver você paradão aí sem fazer nada..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/17}Wouldn't be very entertaining now, would it?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/17}Não vai ser muito divertido, ou vai?"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... oh, and don't worry."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}... e, não se preocupa."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Even if I lose all my memories, what does it matter?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/20}Mesmo se eu perder todas as minhas memórias, de que "
"importa?"
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/18}You'll remember.\n"
"And you'll avoid this trap next time."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/18}VOCÊ vai lembrar.\n"
"E com isso, irá desviar dessa armadilha."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/15}Then, we can go back to the way things were before."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/15}Então, poderemos voltar ao que éramos antes."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}So whaddya say?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}O que você acha?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/20}Are you with me, $(name)?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/20}Você está comigo, $(name)?"
msgid "{*}{#e/twinkly/3}{%}"
msgstr "{*}{#e/twinkly/3}{%}"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}Oh, who am I kidding."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#e/twinkly/15}Ah, o que eu estou pensando."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/16}Of course you are!"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/16}É claro que você está!"
msgid "<25>{*}{#p/human}(...)"
msgstr "<25>{*}{#p/human}(...)"
msgid "<25>{*}(But still, the option remains.)"
msgstr "<25>{*}(Mas ainda assim, existe a opção.)"
msgid "<25>{*}(The option to erase everything you've ever known.)"
msgstr "<25>{*}(A opção de resetar tudo que você viu.)"
msgid "<25>{*}(The option to bring it all back to zero.)"
msgstr "<25>{*}(A opção de trazer tudo de volta ao zero.)"
msgid "<25>{*}(But you only want to live your life.)"
msgstr "<25>{*}(Mas você só quer viver sua vida.)"
msgid "<25>{*}(You only want to see the future take hold.)"
msgstr "<25>{*}(Você só quer ver o que tem no futuro.)"
msgid "<25>{*}(You only want to be yourself.)"
msgstr "<25>{*}(Você só quer ser si mesmo.)"
msgid "<25>{*}(You thank the one beyond for what they have done...)"
msgstr "<25>{*}(Você agradece ao além pelo que eles fizeram...)"
msgid "<25>{*}(And ask that you be allowed to carry on.)"
msgstr "<25>{*}(E pede que você tenha permissão para continuar.)"
msgid "<25>{*}(You're so alone.)"
msgstr "<25>{*}(Você está tão sozinho.)"
msgid "<25>{*}(You're so afraid.)"
msgstr "<25>{*}(Você está com tanto medo.)"
msgid "<25>{*}(You'd do anything to get another chance...)"
msgstr "<25>{*}(Você faria qualquer coisa para ter outra chance...)"
msgid "<25>{*}(... even if it means forgetting everything you've ever known.)"
msgstr ""
"<25>{*}(... mesmo que isso signifique esquecer tudo o que você já conheceu.)"
msgid "<25>{*}(But the choice wasn't yours to make.)"
msgstr "<25>{*}(Mas a escolha não é sua.)"
msgid "<25>{*}(It's someone else's choice, now.)"
msgstr "<25>{*}(É a escolha de outra pessoa, agora.)"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Hi."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Oi."
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Seems as if everyone is perfectly "
"happy."
msgstr ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/0}Parece que tudo está completamente "
"feliz."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Monsters have found their new homeworld."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Monstros encontraram seu novo mundo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/0}Peace and prosperity will rule across the galaxy."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/0}Paz e prosperidade vai reinar pela galáxia."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}Take a deep breath."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/1}De uma boa respirada."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}There's nothing left to worry about."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}Não tem mais nada para se preocupar."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/3}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Well."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Bem."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}There is one thing."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Tem uma coisa."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}One last... mystery."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}Um último... mistério."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/6}Something I've been curious about since you arrived."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/6}Uma coisa que tem me deixado curioso desde que você "
"chegou."
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/7}..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/7}You see, when I first met you, I noticed something."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}Quando você chegou aqui, eu percebi algo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Something about your LOVE."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Tinha algo sobre seu LOVE."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}It was... zero."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Ele era... zero."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}If you could find out what that means, then..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/6}Se você conseguir descobrir o que isso significa..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}Maybe... it'd bring about something new."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}Talvez... isso possa nos trazer algo novo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}Na verdade, eu não sei."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I'm not really sure where I'm going with this."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/10}Eu nem sei o motivo de estar falando isso, de verdade."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/9}To be honest..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/9}Pra ser honesto..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/1}I doubt if there's even any point to it."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/1}Eu duvido muito que tenha qualquer ponto em fazer isso."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}Everyone's happy, right?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}Todos estão felizes, certo?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel, Sans, Papyrus, Undyne, Alphys, Asgore..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/3}Toriel, Sans, Papyrus, Undyne, Alphys, Asgore..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Even Monster Kid, and... Napstablook."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Até Monster Kid, e o... Napstablook."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Is it really worth starting all over because of... me?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Vale realmente a pena começar do início... por minha "
"causa?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/10}Maybe I'm only telling you this, because... when I had"
" your powers..."
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/10}Talvez eu só esteja te dizendo isso, pois quando eu "
"tinha seus poderes..."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/11}I might've considered doing the same in your place."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}Eu tenho considerado fazer, no seu lugar."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/12}But now, the idea of resetting everything..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/12}Mas agora, a ideia de resetar tudo..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}Eu..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}I don't know if I could do it all again."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}Eu não sei se poderia fazer isso tudo de novo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/10}Not after that."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/10}Não depois de tudo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}So, please."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}Então, por favor."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/11}Just be content with what you have."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/11}Fique contente com o que você tem."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}It's not perfect, but..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}Não é perfeito, mas..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/5}... who ever said it had to be?"
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/5}... quem disse que precisa ser?"
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..."
msgstr "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/19}{#e/twinkly/5}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}Well."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}É..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/8}If I can't change your mind."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/8}Se eu não puder mudar sua mente."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}If you DO end up erasing everything..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}Se você acabar resetando TUDO..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/2}You have to wipe MY memories, too."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/2}Você vai limpar minhas memórias também."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/7}..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/7}..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}I'm sorry."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}Me desculpa."
msgid ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}You've probably heard this a hundred times already, "
"haven't you...?"
msgstr ""
"<25>{*}{#e/twinkly/2}Você já deve ter isso escutado isso umas centenas de "
"vezes, né?"
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/6}Well, that's all."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/6}Isso é tudo."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/4}Until we meet again..."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/4}Até nos vermos de novo..."
msgid "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)."
msgstr "<25>{*}{#e/twinkly/13}$(name)."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* H-h-hiya...\n"
"* You..."
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSide}* O-o-oi...\n"
"* Você..."
msgid ""
"<25>{#g/alphysSideSad}* You r-really enjoy killing people...\n"
"* ... huh?"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysSideSad}* Você r-realmente curte matar pessoas...\n"
"*... huh?"
msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* I-I mean, I'm not judging, I just..."
msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Eu-eu, não estou julgando, é só que..."
msgid ""
"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I just think it's super duper cool!!!"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Eu só acho que isso é super hyper da "
"hora!!!"
msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* S-so... like..."
msgstr "<25>{#g/alphysSideSad}* En-então... Talvez..."
msgid ""
"<25>{#g/alphysCutscene3}* Now maybe you'll think about not killing me???"
msgstr "<25>{#g/alphysCutscene3}* Você considere não me matar???"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* Isn't it pretty...?"
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* Não é lindo...?"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/0}* ..."
msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Behind you!!!{%}"
msgstr "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Atrás de você!!!{%}"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I apologize if I startled you, young one."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Me desculpe se eu te assustei, pequeno."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys informed me of your arrival."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Alphys me informou da sua chegada."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* ..."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/12}* Hm...?\n"
"* You have already heard this story?"
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/12}* Hm...?\n"
"* Você já ouviu essa história?"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Bem."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* If you have already heard it, there is no need to "
"repeat it."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Se você já escutou, não a necessidade de repetir."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* You may continue forth on your own."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Continue neste caminho por conta própria."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Come along."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Venha."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* I would like to tell you a story."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Eu gostaria de te contar uma história."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Oh, y-you're probably wondering about "
"where ASGORE is, right?"
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Ah, v-você provavelmente esta se "
"perguntando onde está Asgore, certo?"
msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Well... he's..."
msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Bem... ele..."
msgid "<25>{#g/alphysHellYeah}* S-somewhere safe!"
msgstr "<25>{#g/alphysHellYeah}* Esta em algum lugar seguro!"
msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Relatively speaking."
msgstr "<25>{#g/alphysTheFactIs}* Relativamente falando."
msgid ""
"<25>{#g/alphysOhGodNo}* Or-\n"
"* No, Absolutely!\n"
"* Absolutely speaking!"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysOhGodNo}* Er-\n"
"* Não, Absolutamente!\n"
"* Absolutamente falando!"
msgid ""
"<25>{#g/alphysInquisitive}* So b-basically, you might as well... just give "
"up."
msgstr ""
"<25>{#g/alphysInquisitive}* Então, ba-basicamente, você pode só... desistir "
"logo."
msgid "<26>{#g/alphysInquisitive}* Because..."
msgstr "<26>{#g/alphysInquisitive}* Porquê..."
msgid "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* You'll never find him!!"
msgstr "<26>{#g/alphysNervousLaugh}* Você nunca vai encontrá-lo!"
msgid ""
"<25>{#g/alphysHellYeah}* Yeah!\n"
"* T-take that!"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysHellYeah}* É!\n"
"* V-viva com isso!"
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..."
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* ..."
msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ... eheh..."
msgstr "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* ... eheh..."
msgid "<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Got through like you always do, h-huh?"
msgstr ""
"<25>{#g/alphysNervousLaugh}* Conseguiu se safar igual você sempre faz, né?"
msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..."
msgstr "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* ..."
msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* I guess you'll be going to meet ASGORE."
msgstr "<25>{#g/alphysIDK2}* Acho que você vai acabar encontrando ASGORE."
msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* ..."
msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* ..."
msgid "<25>{#g/alphysIDK3}* I'm so pathetic..."
msgstr "<25>{#g/alphysIDK3}* Eu sou tão estúpida..."
msgid ""
"<25>{#g/alphysThatSucks}* You probably don't even care about me, right?"
msgstr "<25>{#g/alphysThatSucks}* Você provavelmente nem liga pra mim, né?"
msgid ""
"<25>{#g/alphysIDK2}* All that time I was scared, you probably weren't even "
"after me."
msgstr ""
"<25>{#g/alphysIDK2}* Eu estava cheia de medo correndo de você e você "
"provavelmente nem está atrás de mim."
msgid ""
"<25>{#g/alphysIDK2}* Go.\n"
"* Do whatever it is you're going to do."
msgstr ""
"<25>{#g/alphysIDK2}* Vai.\n"
"*Faça seja lá o que você quer fazer."
msgid "<26>{#g/alphysIDK3}* I can't stop you."
msgstr "<26>{#g/alphysIDK3}* Eu não consigo te parar."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* There's only one person who really could."
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Existe uma pessoa que poderia."
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* A long time ago, a human child crash- landed on "
"the outpost.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* A muito tempo atrás uma criança humana caiu com "
"sua nave no Outpost.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Injured, they called out for help.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Machucada, ela gritou por ajuda.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* ...{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* ...{%40}"
msgid "<32>{#p/basic}* I'm sorry.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Me desculpa.{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* Asriel, our first-born son, heeded the call.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* Asriel, nosso filho unigênito, correu para "
"ajudar.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* He brought them back home to our quarters.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/7}* Ele a trouxe de volta para casa em nossas "
"residências.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* I did the best I could.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Eu fiz o melhor que pude.{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Over time, the two children became like "
"siblings.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* Após um tempo, as duas crianças se tornaram como "
"irmãos.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost expanded, and so too did their "
"kinship.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* O Outpost cresceu, e assim também cresceu nossa "
"harmonia.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* The outpost was filled with hope.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* O Outpost estava cheio de esperança.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* I tried to follow my heart.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Eu tentei seguir meu coração.{%40}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Then, one day...{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Mas, um dia...{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* A sickness took the human by surprise.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Uma doença surpreendeu o humano.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* I tried to do the right thing.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Eu tentei fazer a coisa certa.{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Fatally ill, the human had only one request.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* A beira da morte, o humano tinha apenas um "
"pedido.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* To see the remains of our once great and bountiful"
" world.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* De ver os restos de nosso outrora grande e "
"abundante mundo.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* But there was nothing we could do.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Mas não havia nada que pudéssemos fazer.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to see the universe.{%40}"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Tudo que eu queria é que ele pudesse ver o universo.{%40}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The next day...{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* No dia seguinte...{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* ...{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The human died.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* O humano pereceu.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* All I wanted was for him to be happy.{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Tudo que eu queria é que ele fosse feliz.{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel, wracked with grief, absorbed their "
"SOUL.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/15}* Asriel, tomado pela tristeza, absorveu a ALMA do "
"humano.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* Transforming into a being with unimaginable "
"power.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/16}* Transformando-se em um ser de poder "
"inimaginável.{~}"
msgid "<33>{#p/basic}* I never wanted to...{%40}"
msgstr "<33>{#p/basic}* Eu nunca quis que...{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* With his newfound power, Asriel crossed the force "
"field.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Com este novo poder, Asriel atravessou o escudo de"
" força.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* The human's body in tow as he flew off in a small "
"shuttle.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* O corpo humano ao lado enquanto ele voava em uma "
"pequena nave. {~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Hoping to find those legendary artifacts.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Na esperança de encontrar os artefatos "
"lendários.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* ... to...{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* ...{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Soon, he stumbled onto what he was looking for.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Logo, ele se deparou com o que estava "
"procurando.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Landing amidst the broken, scattered pieces...{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Aterrissando em meio aos pedaços quebrados e "
"espalhados... {~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* The human's body was laid to rest.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* O corpo do humano foi colocado para descanso.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Suddenly, the shuttle's proximity alarm blared.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* De repente, o alarme de proximidade da nave "
"soou.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Scavengers had seen him holding a human's body.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Seguranças o viram com o corpo de um humano.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* They thought he had killed the child.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Eles pensaram que ele havia o matado.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The humans attacked him with everything they "
"had.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Os humanos o atacaram com tudo que tinham.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Shot after shot, blow after blow...{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Tiro após tiro, explosão após explosão...{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* In this form, he had the power to destroy them "
"all.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Naquela forma, ele tinha o poder para destruir "
"todos.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* But...{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Mas...{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel did not fight back.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/4}* Asriel não lutou.{~}"
msgid "<32>{#p/human}* (You hear someone crying...){%40}"
msgstr "<32>{#p/human}* (Você escuta alguém chorando...){%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Clutching the human's body, Asriel took one last "
"look outward...{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Segurando o corpo humano, Asriel olhou uma última "
"vez para o espaço... {~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Then he smiled... and walked away.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/9}* Ele sorriu... e foi embora.{~}"
msgid ""
"<32>{#p/basic}* I c-couldn't...\n"
"* He d-d-didn't let m-me...{%40}"
msgstr ""
"<32>{#p/basic}* Eu n-não pude...\n"
"* Ele n-n-não me d-deixou...{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Wounded, Asriel flew the damaged shuttle back "
"home.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Cambaleando, Asriel levou sua dor de volta para "
"casa.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* He exited the vehicle and collapsed.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/1}* Ele chegou, saiu do veículo e colapsou.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* His dust spread across the grove.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* Sua poeira se espalhou pelo patio. {~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* The outpost, MY outpost... fell into despair.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* O Outpost, meu querido Outpost... caiu em "
"desespero.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* We had lost two children in one night.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* Nós perdemos duas crianças em uma noite.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* Everything had once again been taken from us.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* Tudo foi tomado de nós, mais uma vez.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* ... it's not fair...{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* ... não é justo...{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* In a fit of rage, I declared war on humanity.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* Na emoção do ódio, eu declarei guerra a "
"humanidade.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* No matter the cost, I was going to set us "
"free.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/13}* Não importava o custo. Eu daria liberdade ao povo"
" monstro.{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ... and the people believed in me.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/14}* ... e o povo acreditou em mim.{~}"
msgid "<32>{#p/basic}* It's not fair...!{%40}"
msgstr "<32>{#p/basic}* Não é justo...!{%40}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* When I came to my senses, it was far too late to "
"go back.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/3}* Quando eu voltei para a razão, já era tarde demais"
" para regressão.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* The people had set their minds on war, and nothing"
" could avert it.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/2}* O povo já estava com o sentimento de guerra em "
"suas mentes e nada poderia mudar isso..{~}"
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* At least, nothing done publicly.{~}"
msgstr "<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Pelo menos, nada publicamente.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain "
"secret.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* A está altura, Alphys já deve ter contado sobre um"
" certo segredo.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An agreement between myself and the former royal "
"scientist.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Um acordo entre minha pessoa e o ex-cientista "
"real.{~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... now, if only I knew what was holding up the "
"current one...{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... agora, se eu soubesse o que estava "
"segurando-a... {~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* By now, Alphys must have told you about a certain "
"{@fill=#003cff}secret{@fill=#fff}.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Nesta altura, Alphys deve ter lhe contado sobre um"
" certo {@fill=#003cff}segredo{@fill=#fff}. {~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* An {@fill=#003cff}agreement{@fill=#fff} between "
"myself and the former royal scientist.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/5}* Um {@fill=#003cff}acordo{@fill=#fff} entre minha "
"pessoa e o ex-cientista real. {~}"
msgid ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... ah, there she is.\n"
"* I have been wondering when she would arrive.{~}"
msgstr ""
"<25>{*}{#p/asgore}{#f/6}* ... Ah, lá está ela.\n"
"* Eu estive me perguntando quando ela chegaria. {~}"
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, s-sorry!\n"
"* I got here as fast as I could!"
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh, me-me d-desculpa!\n"
"* Eu cheguei aqui o mais rápido que pude!"
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* No need to rush.\n"
"* Good things come to those who wait."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Não a pressa.\n"
"* Coisas boas vem para aqueles que tem paciência."
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ... do you think they're ready?"
msgstr "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWorried}* ... Você acha que ele está pronto?"
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/7}* Young one, if you could excuse us for just a "
"moment..."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/7}* Pequeno, se você puder nos deixar a sós por um "
"momento..."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Alphys and I have some things to discuss."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/7}* Eu e Alphys temos assuntos a tratar."
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah, uh... j-just keep going forward, "
"we'll be waiting for you!"
msgstr ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Isso, só... va-vai seguindo em frente e "
"logo você irá nos alcançar do outro lado!"
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* How odd.\n"
"* She does not appear to be here now."
msgstr ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Que estranho.\n"
"* Ela não parece estar por aqui."
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ... this is not what I had in mind."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* ... Isso está fora do que eu tinha em mente."
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well then.\n"
"* If she wants to see me, she will have to wait."
msgstr "”"
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* This cannot be delayed any further."
msgstr "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Isto não pode demorar, nenhum pouco mais."
msgid "<32>{#p/darksans}* So you finally made it."
msgstr "<32>{#p/darksans}* Então você finalmente chegou."
msgid "<32>* The end of your journey is at hand."
msgstr "<32>* O fim da sua jornada está mais próximo que nunca."
msgid "<32>* In a few moments, you will meet with the king."
msgstr "<32>* Em alguns momentos, você encontrará o rei."
msgid "<32>* In a few moments, you will meet once again with the king."
msgstr "<32>* Em alguns momento, você encontrará o rei outra vez."
msgid "<32>* Together..."
msgstr "<32>* Juntos..."
msgid "<32>* Something's wrong."
msgstr "<32>* Alguma coisa, não está certa..."
msgid "<32>* How did you arrive so quickly?"
msgstr "<32>* Como você chegou tão rápido?"
msgid "<32>* Did you, perhaps..."
msgstr "<32>* Você por acaso...."
msgid "<32>* Take a {@fill=#ff0}shortcut{@fill=#fff} of some kind?"
msgstr "<32>* Pegou algum {@fill=#ff0}atalho{@fill=#fff} ou coisa do tipo?"
msgid "<32>* You're really gonna carry that all the way, aren't you?"
msgstr "<32>* Você realmente vai levar isso até o fim, não é?"
msgid "<32>* Well, anyway."
msgstr "<32>* Bom, de toda forma."
msgid "<32>* But as I was saying..."
msgstr "<32>* Como eu estava dizendo..."
msgid "<32>* You will determine the future of monsterkind."
msgstr ""
msgid "<32>* That's then."
msgstr ""
msgid "<32>* Now."
msgstr ""
msgid "<32>* You will be judged."
msgstr ""
msgid "<32>* You will be judged for your every action."
msgstr ""
msgid "<32>* You will be judged for every EXP you've earned."
msgstr ""
msgid "<32>* What's EXP?"
msgstr ""
msgid "<32>* It's an acronym."
msgstr ""
msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}execution points{@fill=#fff}.\""
msgstr ""
msgid "<32>* A way of quantifying the pain you have inflicted on others."
msgstr ""
msgid "<32>* When you kill someone, your EXP increases."
msgstr ""
msgid "<32>* When you have enough EXP, your LOVE increases."
msgstr ""
msgid "<32>* LOVE, too, is an acronym."
msgstr ""
msgid "<32>* It stands for \"{@fill=#f00}Level of Violence{@fill=#fff}.\""
msgstr ""
msgid "<32>* A way of measuring someone's capacity to hurt."
msgstr ""
msgid "<32>* The more you kill, the easier it becomes to distance yourself."
msgstr ""
msgid "<32>* The more you distance yourself, the less you will hurt."
msgstr ""
msgid "<32>* The more easily you can bring yourself to hurt others."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* wow, buddo.\n"
"* how could you do such a thing to yourself."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* don't get me wrong.\n"
"* i like shortcuts as much as the next guy."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* but don't you think you should take some time to reflect?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* by your expression, i can tell this isn't even your first time."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* ... i don't blame you.\n"
"* getting around quickly can be a ton of fun."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* but you still have to take time to reflect!\n"
"* it's important."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}* tell you what."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* while i'm having this delicious ice cream..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* you can use that time to think about how you ended up here."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}* salmon-flavored, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}* i hear this is popular with the royal guard."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* oh yeah.\n"
"* i'm DEFINITELY telling papyrus about this."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* it'll be helpful for him to get to know what kind of food they "
"like."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* and by \"they\" i mean the royal guard he's soon to be a member "
"of."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah... turns out capturing a human does have its "
"perks."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* ... don't worry.\n"
"* i won't be much longer."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* i'm at LEAST halfway done by now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* i wonder if that \"ice dream\" guy would mind selling "
"this flavor."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him the customers he's been lacking."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* it'd certainly get him a few new customers."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/sans}{#f/0}* ah... nothing like a good scoop of salmon- flavored ice"
" cream."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* now for the cone."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/sans}{#f/3}* it's amazing what replication technology can do these "
"days."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* in the past, you'd be lucky to get something edible..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* but now, both ice cream AND cone come out perfectly every time."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* ... guess i should actually finish this now."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* well, that's all."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* i only hope you can find your way out from behind that pillar."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* i only hope you've used your time wisely."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* lv0, huh?\n"
"* what's that?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* this wasn't in gerson's human combat handbook."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* normally i'd say something here, like..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* not being perfect, but still doing the right thing?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* but i guess you really are different."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* ...\n"
"* tell you what."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/4}* i'll spare you the long, agonizing speech i was preparing..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* and just let you get on your way."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* after all, someone as good as you..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* shouldn't have to sit through a lecture about hard choices."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* good luck, buddo."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* i'll move you back behind the pillar now."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/2}* not that you'll need it."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* ... oh, right.\n"
"* i almost forgot."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with alphys."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* but i know a trick that'll get 'er right in the heart."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* if you're truly devoted to being a legendary flirt master..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you'll whisper this in her ear."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something in your ear.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* try not to stand behind a pillar when you say it to "
"her."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* good luck."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* ... but you.\n"
"* you never gained any LOVE."
msgstr ""
msgid "<25>* ... hey, what's that look for?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* lv1's OBVIOUSLY the lowest you can go.\n"
"* everybody knows that."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* anyway, that doesn't mean you're completely innocent or naive."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* when you had the chance to save someone's life..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you left them behind to save your own instead."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* maybe you felt you were in danger.\n"
"* maybe you were afraid."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* but don't you think you could have done a little better?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* for what it's worth..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* you never went out of your way to kill anyone."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* even when you ran away, you didn't do it out of malice."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you never gained LOVE, but you had love."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* does that make sense?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* maybe not."
msgstr ""
msgid "<25>* just that you kept a certain tenderness in your heart."
msgstr ""
msgid "<25>* no matter the struggles or hardships you faced..."
msgstr ""
msgid "<25>* you strived to do the right thing."
msgstr ""
msgid "<25>* you refused to hurt anyone."
msgstr ""
msgid "<25>* even when you ran away, you did it with a smile."
msgstr ""
msgid "<25>* you never gained LOVE, but you gained love."
msgstr ""
msgid "<25>* does that make sense?"
msgstr ""
msgid "<25>* maybe not."
msgstr ""
msgid "<25>* in fact, i hear you're quite the romantic."
msgstr ""
msgid ""
"<25>* not only did you not hurt anyone, you went right for their hearts."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* you really like to make things hard on yourself, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you hurt people out there, didn't you?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you hurt a lot of people out there, didn't you?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* plus, when you had the chance to save someone's life..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* but a lot of other people feel that way, too."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* just something to keep in mind."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* even if you never killed them, you threatened their lives."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* was it justified?\n"
"* or was it just out of self-defense?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i guess that's something only you can know."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* then, you flirted with them as if to have your way with them."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* is that really what you meant to do?\n"
"* or... am i wrong?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* ...\n"
"* now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* you're about to make the greatest decision of your entire "
"journey."
msgstr ""
msgid "<25>* your choice here..."
msgstr ""
msgid "<25>* will determine the fate of the entire galaxy."
msgstr ""
msgid "<25>* if you refuse to enter the archive..."
msgstr ""
msgid "<25>* monsters will remain trapped on the outpost."
msgstr ""
msgid "<25>* asgore will do his best to look after you, but..."
msgstr ""
msgid "<25>* we may never get a shot at freedom again."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* however.\n"
"* if you do decide to follow his plan..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* there's a chance things could go wrong."
msgstr ""
msgid "<25>* not to mention, you'd be risking your life again, and..."
msgstr ""
msgid "<25>* well."
msgstr ""
msgid "<25>* what will you choose?"
msgstr ""
msgid "<25>* if i were you, i would have thrown in the towel by now."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* but you didn't get this far by giving up, did you?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* that's right."
msgstr ""
msgid "<25>* you have something called \"{@fill=#ff0}determination.{@fill=#fff}\""
msgstr ""
msgid "<25>* so as long as you hold on..."
msgstr ""
msgid "<25>* so as long as you do what's in your heart..."
msgstr ""
msgid "<25>* i believe you can do the right thing."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* alright."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* we're all counting on you, buddo."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* good luck."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* oh, right.\n"
"* i almost forgot."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* you may have noticed how difficult it is to flirt with her."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* alphys, i mean."
msgstr ""
msgid "<26>* no matter what you've used it for up to now..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>* i know you have it in you to do what's right when it matters most."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* be good, alright?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... and try not to stand behind any more pillars."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/darksans}* Now, you understand."
msgstr ""
msgid "<25>* It's time to begin your judgment."
msgstr ""
msgid "<25>* Look inside yourself."
msgstr ""
msgid "<25>* Have you really done the right thing?"
msgstr ""
msgid "<25>* And, considering what you've done..."
msgstr ""
msgid "<25>* What will you do now?"
msgstr ""
msgid "<25>* Take a moment to think about this."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* truthfully, it doesn't really matter which conclusion you came "
"to."
msgstr ""
msgid "<25>* all that's important is that you were honest with yourself."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* what happens now..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* we leave up to you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... just as soon as i move you back behind that pillar."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* though..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* one thing about you always struck me as kinda odd."
msgstr ""
msgid "<25>* now, i understand acting in self-defense."
msgstr ""
msgid "<25>* you were thrown into those situations against your will."
msgstr ""
msgid "<25>* but..."
msgstr ""
msgid "<25>* sometimes..."
msgstr ""
msgid "<25>* you act like you know what's gonna happen."
msgstr ""
msgid "<25>* like you've already experienced it all before."
msgstr ""
msgid "<25>* this is an odd thing to say, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>* if you have some sort of {@fill=#ff0}special power{@fill=#fff}..."
msgstr ""
msgid "<25>* isn't it your responsibility to do the right thing?"
msgstr ""
msgid "* (What do you say?)"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* ah."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i see."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* heh."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* well, that's your viewpoint."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* i won't judge you for it."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill my brother?"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty brother killer."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess toriel wasn't worth the effort, then, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to toriel."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... then why'd you kill all those people?"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* ... you dirty serial killer."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess undyne wasn't worth the effort, then, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to undyne."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess mettaton wasn't worth the effort, then, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to mettaton."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the people you killed don't matter, then, "
"huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to those "
"people."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... guess the person you killed don't matter, then, "
"huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... even if i should, after what you did to that "
"person."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n"
"* you look bored."
msgstr ""
msgid "<25>* i get the feeling you aren't gonna learn anything from this."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* well, guess i gotta judge you then."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/sans}* lv2...\n"
"* seems like you messed\n"
" up the slightest amount."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/4}* welp.\n"
"* that's pretty sad."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* you probably weren't even aware of what you were doing..."
msgstr ""
msgid "<25>* and when you learned, it was too late."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* nah, just kidding."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/4}* who gets to lv2 on accident?\n"
"* get outta here."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}* lv3...\n"
"* not bad."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* three's not such a scary number, is it?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i'll give you a pass."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* but, hey..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* you could still do better, right?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}* lv4...\n"
"* huh."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* i mean, what can i say?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* if it were any higher, i'd think you'd killed people on purpose."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* but i guess i'll give you a pass."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* just this once."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv5?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* now that's dangerous territory right there."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* believe me, i wanna give you the benefit of the doubt..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* but that gets harder and harder to do the higher this goes."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* ... oh well."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv6?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* humans often say six is a scary number."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* now, i don't claim to be superstitious..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* but i'd be lying if i said i wasn't suspicious."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv7, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>* isn't that what humans call a lucky number?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* well gee, i dunno about you, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* i doubt much luck was involved in how you got to this point."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* ... just saying."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/4}* lv8, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>* don't humans use this number to predict the future or something?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* that'd be a pretty good explanation for how you've been acting."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv9."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* that's pretty bad."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* but hey, look on the bright side..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... at least you're still in single-digits."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv10."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... at least it's a nice, even number you can be proud of."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv11."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* or in gambler's terms, snake eyes."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to re-roll the dice..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* I'd probably take it right about now."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... but that's just me."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv12."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* or in timekeeper's terms, a full rotation."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to turn back the clock..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv13."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* or in baker's terms, a dozen."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* truth be told, if i had a chance to start bakery-fresh..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* ... lv14."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* i'll be honest..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* i didn't think you'd be able to kill that many people that "
"quickly."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/darksans}{#f/1}{#i/5}* Guess you learn something new every day."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/4}* huh?\n"
"* you STILL look bored."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* ok then, consider our session over."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* wait a second."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* that look on your face while i was talking..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* you've already heard my spiel, haven't you?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* i suspected something like this."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* you act like you know what's going to happen in advance "
"sometimes."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* like you've seen certain things before."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* so... hey."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i've got a request for you."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* i kind of have a {@fill=#ff0}secret codephrase{@fill=#fff} that "
"only i would know."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* so, i'll know that if someone tells it to me..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* they'd have to be a time traveler."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* crazy, right?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* anyway, here it is..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Sans whispered something to you.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm counting on you to come back here and tell me that."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* see you... earlier."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/4}* huh?\n"
"* do you have something to say to me?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* what? a codephrase?\n"
"* can you speak a little louder?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You told Sans the secret codephrase, but louder.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* did you..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* ... just say to \"reverse the polarity of the neutron flow?\""
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* wow.\n"
"* i can't believe you would say that."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* not only is that complete nonsense..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* it's also my secret codephrase."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* so... you really are a time traveler, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* well, alright.\n"
"* i guess that means you're qualified."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* here's the key to my room."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* it's time..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* you walked back out from behind that pillar."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* you understood the {@fill=#003cff}real truth{@fill=#fff}."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* so..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* ... wait.\n"
"* have you heard this before, too?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* wow, you really ARE a time traveler."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* guess there's not much else to say, then."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Skeleton Key was added to your keyring.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... apart from \"i'll move you back behind the pillar "
"now.\""
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* behind you."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}* so this is it, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>* this is where your journey ends?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>* look.\n"
"* i don't know what asgore's going to do."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* i had a talk with him about what you've done, but, chances "
"are..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* ... it won't be what you expect."
msgstr ""
msgid "<25>* but, just think for a moment..."
msgstr ""
msgid "<25>* everything you've done up until now."
msgstr ""
msgid "<25>* was it worth it?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* i don't know what's going through your mind right now."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i mean, i can't even see your face."
msgstr ""
msgid "<25>* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* maybe that's for the best."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* but i do know that for you to have done all this..."
msgstr ""
msgid "<25>* you had to have cared about us at some point, right?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* ... i guess there's every chance that's not true."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* still, people don't just act like this towards strangers."
msgstr ""
msgid "<25>* i'll bet somewhere, deep down, you really do care about us."
msgstr ""
msgid "<25>* you certainly cared enough to make it this far, right?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* i know. the whole \"appeal to emotion\" isn't really my"
" style."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* but what else am i supposed to do?"
msgstr ""
msgid "<25>* when someone goes as far as you have..."
msgstr ""
msgid "<25>* intimidation just doesn't seem appropriate anymore."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* so i'm trying something different."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* now.\n"
"* if this is really how it ends..."
msgstr ""
msgid "<25>* so be it."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* kindness isn't exactly your thing, and i get that."
msgstr ""
msgid ""
"<25>* but if, by chance, you've got a {@fill=#ff0}certain "
"power{@fill=#fff}..."
msgstr ""
msgid "<25>* then why not?"
msgstr ""
msgid "<25>* just this once, just at the end..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* just be kind."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* well."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* that's all."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* You made it!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysCutscene2}* ...\n"
"* So this is Archive Six."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* Ever since it was built, the humans have been guided here..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Held in stasis..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* In a time-accelerated virtual world..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/10}* ... isn't it awesome!?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* It's incredible what Professor Roman was able to achieve!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{|}{#f/15}* Like, I don't know if he's into sci-fi anime, but there's "
"this one {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#f/15} about a movie where you\n"
" have to put on virtual\n"
" reality goggles to {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#f/23} watch it but everyone\n"
" who does gets trapped\n"
" in the movie world and {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#f/23} they all have to figure\n"
" out how to advance the\n"
" plot to escape and {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#f/18} the main character\n"
" figures out how to get\n"
" to the end and they do {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#f/18} and then they set\n"
" everyone free!!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/18}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/20}* So, uh, I think he was inspired by that."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/18}* A-anyway!!\n"
"* Asgore's waiting for you at the force field!"
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysSmileSweat}* W-well, Asgore's waiting for you at the force "
"field."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysNeutralSweat}* In... case you were wondering."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysOhGodNo}* But, if you weren't!!\n"
"* Then..."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysTheFactIs}* I'm... not sure why you're here."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#g/alphysCutscene2}* So yeah.\n"
"* That's about it, really."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Uh, I'll just be over here for now."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Having second thoughts...?"
msgstr ""
msgid "<26>{#p/asgore}{#f/1}* This is the force field."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* It is what keeps us trapped on the outpost."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* An unthinking, unfeeling boundary..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Through which nobody, monster or otherwise, may pass."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* For many years, I lamented that we would never reach "
"the stars."
msgstr ""
msgid "<25>* I feared that, one day, a human would arrive and doom us all."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* It seems... this fear was justified."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* Alphys has already informed me of your... violent tendencies."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Though, she did say you spared plenty of our kind as well."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* ...\n"
"* Tell me, young one."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/12}* Did it begin as self- defense, and devolve into something "
"worse?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/12}* Or was this your plan from the start?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#f/16}* Regardless.\n"
"* You place me in a difficult position."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* To trust you with our one key to freedom..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* Or to take your SOUL by force, and enter the archive myself."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* As terrible as you may have been, I do not wish to harm you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* You could have been far worse to us..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... yet you were not."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* It would be wrong to assume that you are irredeemable."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* You may simply be a very frightened young child."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* Words cannot express how unfortunate this situation has become."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* All things considered, you have behaved well."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you've... taken lives."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* Though, Alphys did mention that you might have... taken lives."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* It is fortunate you were captured and delivered here quickly."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* The outpost can be a dangerous place, as I am sure you are "
"aware."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* However, now that you are here, you will be protected."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* I only have myself to blame for this."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* My keeping of secrets has made it difficult to escort you "
"quickly."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* Especially since this is Alphys's first time doing this."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* The archive lies ahead of you now."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#f/1}* The other human\n"
" children all chose to enter the archive, so..."
msgstr ""
msgid "<25>* ... now, it is now your turn to make that same choice."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* Then, one by one, the children of earth came."
msgstr ""
msgid ""
"<25>* All were anxious.\n"
"* All faced challenges on their journeys here."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#f/6}* But, deep down, they let their brightest traits shine through."
msgstr ""
msgid "<25>* The patient, and the brave."
msgstr ""
msgid "<25>* The truth-teller and the survivor."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* The kind one..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* And the one who sought justice above all."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* When given the choice to stay, or to enter the archive..."
msgstr ""
msgid "<25>* They all eventually chose the latter."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/5}* ... now, regardless of the circumstances in which you arrived..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* It is your turn to make that same choice."
msgstr ""
msgid "<25>* ... now, it is your turn to make that same choice."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* In any case, I cannot ask you to enter the archive."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* It would be unrealistic to expect you to take such a "
"responsibility."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* Return to my home."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* I will decide what to do with you later."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* As the last to enter, you would act as a vessel."
msgstr ""
msgid "<25>* Borrowing the others' SOUL power as your own."
msgstr ""
msgid ""
"<26>* With all powers combined, you will\n"
" destroy the force field."
msgstr ""
msgid "<25>* Then..."
msgstr ""
msgid "<25>* Monsterkind will search for a new home planet."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* ... however."
msgstr ""
msgid "<25>* If you do not want such a responsibility..."
msgstr ""
msgid "<25>* You may stay with us on the outpost until you change your mind."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* Whatever you decide, I will support you."
msgstr ""
msgid "<25>* Will you enter the archive?"
msgstr ""
msgid "<26>{#p/asgore}{#f/6}* I see you have returned."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* Follow me, young one."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* There is much to do."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... I understand."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/1}* Perhaps it was wrong of me to assume you would be like the "
"others."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/5}* You did arrive quickly, and I have done little to earn your "
"trust."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/5}* You may not be ready, and I have done little to earn your trust."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* If you change your mind, you may return to me here..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Otherwise, I shall not press you further."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* It is time."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Alphys?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysOhGodNo}* Uh, y-yeah!\n"
"* Sorry!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Just getting everything ready and "
"all..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* There.\n"
"* We should be set for the procedure."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Okay, looks like they're in the system."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Don't worry."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/7}* When this archive was created..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* We made sure to provide the ideal environment for the"
" humans."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/21}* Lush forests, rolling hills, rivers as far as the "
"eye can see..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* All the trappings of a beautiful earth vista."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... we are counting on you, young one."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Please, be safe, and do not take too long."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, I'm still here..."
msgstr ""
msgid "<32>* ... though, I don't think I can follow you inside."
msgstr ""
msgid "<33>* Subconscious and all that."
msgstr ""
msgid "<32>* But whatever happens, I trust you'll do the right thing."
msgstr ""
msgid "<32>* Stay safe, alright?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* So you have arrived."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ...\n"
"* I suppose you would not have much to say."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Unlike myself, who has many questions to ask of you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* Yet, despite our differences..."
msgstr ""
msgid "<25>{|}{#f/7}* I still think we can- {%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* Isn't it pretty...?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n"
"* Well, that's what he would have said, anyway."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* Places like this were the norm here, once..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... before I arrived and ruined it all."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* My bionic implant gave us top- level access to the "
"system."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* Anything we wanted, we could have... with a cost."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* You've seen the aftermath.\n"
"* You've been to every world we created here..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* The XM you've gained is proof of that."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* XM...\n"
"* It's an acronym, of course.\n"
"* It stands for \"exotic matter.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* It's the stuff that links all of our SOULs together."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* It's what you need to break the force field."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* I don't know if we'll be aware of what "
"happened here."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* This is only a subconscious realm, after all."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* Still, even when a nightmare like ours comes to an "
"end..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* Is it ever truly forgotten?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}* ...\n"
"* It's time for you to go."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* You can find the exit terminal at the end of the prime "
"pathway."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... take care..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* Got it?"
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* ... but before you go..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* Frisk?\n"
"* That's your name, isn't it?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* Forgive me.\n"
"* I couldn't help but wonder what was on your mind."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* ...\n"
"* You're a good person, Frisk."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* And from what I can tell..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* So is the one who's been making all those choices for "
"you."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#faff29}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* Frisk and I won't remember this conversation, but "
"there's a chance you might."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* If you're really out there somewhere, listening..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* ... don't forget about the lives we've led in this "
"place."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#faff29}* No matter the world, real or virtual, memories like "
"ours don't deserve to be forgotten."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I'll be waiting for you at the force field."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I took the Mew Mew doll from you "
"while you were asleep."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Who's laughing now!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ... also, I found the Mew Mew doll you let go "
"of earlier."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* Ready?{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Indecisive, eh Asgore?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/5}* I know.\n"
"* Choices can be difficult sometimes."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/11}* But that's okay!"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* You won't have to make them anymore."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBound}* ... what are you..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}* ... doing..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/8}* Oh, nothing, Asgore..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Golly, Asgore..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/11}* You could've killed them, and nobody would have complained."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* But now, you've missed your chance."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Killing people isn't THAT bad, Asgore..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/9}* You just have to learn how to have fun with it!"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Well, well..."
msgstr ""
msgid "<26>{*}{#f/11}* Weren't you clever to get here so quickly."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Didja think you'd be able to slip past me that "
"easily?"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* Don't be ridiculous."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Howdy, Asgore."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{*}{#f/11}* There's a lot that needs done before we can save "
"monsterkind."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* I know this came out of nowhere, but come on!"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* I'm only trying to have fun, Asgore."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Like I'd ever let you escape so easily."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so eager to take the shortcuts in "
"life..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/8}* Poor $(name)... always so desperate to have things your "
"way..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/5}* But not this time."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* From now on, I'll be the one calling the shots."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* And you just have to live with it."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* Come now, $(name)..."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/5}* This resistance of yours is pointless!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/7}* No matter how fast you try to go, I'll always be one step "
"ahead."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#f/7}* No matter what you do, I'll always be one step ahead."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/5}* Shh... it's alright."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#f/5}* My friend $(name) here just needs to be taught a lesson."
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#g/twinklyNice}* ... by the way, my name's Twinkly.{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#g/twinklySassy}* Twinkly the star.{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* AAAARGH...!{^999}"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyWink}* Gosh, you're so cute when you're "
"screaming in agony!{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak1}* ...{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/7}* Let's hear it again.{^20}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/asgore}{#g/asgoreBreak2}* AAAAAAAARGH...!{^999}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#f/11}* And again!{^5}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyEvil}{#v/1}* And again!!!{^5}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyGrin}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyTwisted}{#v/1}* AND AGAIN!!!{^5}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyCrazed}{#v/1}* AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN "
"AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN AND {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyBroken}{#v/1}* AAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH\n"
" AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA\n"
" HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH{^20}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}{#p/twinkly}{#g/twinklyDead}{#v/0}* ...{^80}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{*}* ... die.{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hello, $(name).{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome to your new reality.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Welcome back, $(name).{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}It's good to see you here again.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Oh, $(name)...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "{#p/twinkly}{#v/1}How could you abandon me so.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... alone?{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Do you feel... trapped?{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Hee hee hee...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... there's no escape!{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Asgore's precious \"archive...\"{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}I've brought it into the real world!{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}All you can do is walk forward...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Closer, and closer...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}... you aren't afraid, are you?{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You aren't going to run away?{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Good.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Very good.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You are a very good sibling.{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}You're almost there...!{^100}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{#p/twinkly}{#v/1}Just a little further, $(name)...{^100}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}Your long nightmare is over now.{^80}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}Your world will be restored!{^80}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}But first, you must make a "
"choice.{^80}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}Will you destroy what lies ahead?{^80}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}Or will you show compassion?{^80}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/human}{#v/6}{@fill=#faff29}The judgement is yours to make.{^80}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}..."
msgstr ""
msgid "<99>{*}... what are you doing?"
msgstr ""
msgid "<99>{*}Do you really think I've learned..."
msgstr ""
msgid "<99>{*}... anything from this?"
msgstr ""
msgid "<99>{*}No."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}If you don't end this now..."
msgstr ""
msgid "{*}I'll come back."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll consume you."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll destroy everything."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I'll make it so you never existed!"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}...?"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why?"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... why are you being..."
msgstr ""
msgid "{*}{#p/twinkly}... so nice to me?"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}... I can't understand..."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}I can't understand!"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/4}... I just can't understand...{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/twinkly}{#i/3}Goodbye, $(name).{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{*}{#p/event}{#i/5}Twinkly ran away."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/30}* I surrender!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* I'm so sorry."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I guess you win again, huh, $(name)?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* I always was a crybaby, wasn't I, $(name)?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Asriel..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* ... I know."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* You're not actually $(name), are you?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* $(name)'s been gone for a long time."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Um... what..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/10}* What IS your name?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (...)\n"
"* (You tell Asriel your name.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* Well, I guess you win again, Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* It's strange..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* As a star, I'd forgotten how it felt to be... truly afraid."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I'd gotten used to making other people feel that way."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* But now, with everyone's SOULs inside me..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... I..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* I can't escape that feeling anymore."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* Ever since you started attacking me back there, it's like..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* They understand the kind of person you are now."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* You never killed anyone, but deep down..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* The thought of you bringing them to the brink of death..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Over, and over, and over..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* They're terrified of you, Frisk."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/23}* And... I guess I am too."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* That's..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... a nice name."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Frisk..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* What we did back there, I..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* I'm just sorry for dragging you into it."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... wait a second..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus...\n"
"* Even the canine unit..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n"
"* Even the Royal Guard..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n"
"* And Mettaton, too..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Sans, Papyrus, Monster Kid, Undyne...\n"
"* Mettaton and Alphys..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/21}* All those people I now know you'd do anything to protect..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* I know we didn't get far..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... but still..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* It was wrong of me to force you along like that."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/21}* Especially now that I know you'd do anything to protect them."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ... is that the \"murder timeline\" he was talking about "
"before?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just... please, don't blame yourself, okay?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* Not only did you undo what you'd done before..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* But you went up against impossible odds just to save your "
"friends."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Yeah."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Plus, and maybe it's just my imagination, but..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* ... thinking back on it now..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* You never really seemed interested in what we were doing."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, exactly."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* In fact... if anything..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* It almost looked like you were trying to resist it."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Yeah, you're not that kind of person at all."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* All I know is... despite what happened..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Despite what you did... or, what I wanted you to do..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* You're still a better person than I ever was."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Hmph."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ...\n"
"* But I'm getting ahead of myself."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* I haven't felt like this for a long time."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* As a star, I was... soulless."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I lacked the power to love other people."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* However, with everyone's SOULs inside me..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* I not only have my own compassion back..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* But I can feel every other monster's as well."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* They all care about each other so much."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/23}* And... uh...\n"
"* As for you, they..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... well, they seem to be kind of conflicted..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/10}* It's like... they like you, but dislike you at the same time?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... well, some of them don't seem to like you..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/10}* Except Undyne.\n"
"* She seems to like you a lot for some reason."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/10}* Though, I'm not sure why."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... how strange."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* And... they care about you too, Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... wow, they... they really care about you a lot..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* Uh...\n"
"* Frisk, this is..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* ... golly..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/20}* I, uh, really shouldn't tell you what they're feeling right "
"now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I wish I could tell you how everyone feels about "
"you."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* Toriel... Asgore...\n"
"* Sans... Papyrus...\n"
"* Undyne... Alphys..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* ... Monster Kid?\n"
"* Is that their name?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... Napstablook, and... all their cousins."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... even the Ice Dream guy."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... even that little mouse who works at the CORE."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* Monsters are weird."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Even though they barely know you..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* It feels like they all really love you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* Haha."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/asriel1}{#f/13}* Still, I...\n"
"* I know I've made far worse mistakes."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* I know... you're not the only one to blame for what happened "
"here."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* Dragging you into some backwards plan to destroy the outpost..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* Just so I could pretend you were my long-dead sibling..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Turning myself into that... faceless entity..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* Just so I could torture you in a nightmare of my own making..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* That's the kind of thing I'm talking about."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/22}* ... just the fact I'm still alive is probably less than I "
"deserve."
msgstr ""
msgid "* (What will you do?)"
msgstr ""
msgid "Protest"
msgstr ""
msgid "Do not"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I understand if you can't forgive me."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk... I...\n"
"* I understand if you can't forgive me."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* I understand if you... want me gone."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... don't say that!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I acted so strange and horrible."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I hurt you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* I hurt so many people."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Friends, family, bystanders..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* There's no excuse for what I've done."
msgstr ""
msgid "Forgive"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* Wh... what?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* I guess... you really don't want anyone to die, huh?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* You just want to beat people up... nothing more."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* ... still... even if you do want me to stay..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* ... Frisk, come on."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/23}* You're...\n"
"* You're gonna make me cry again."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... t-tell me about it..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ... besides, even if you do forgive me..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I can't keep these SOULs inside of me forever."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* So... the least I can do is return them."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/21}* Well, anyway.\n"
"* I did promise that if you defeated me..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* I'd give you your \"happy ending.\""
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* ... so, since I can't keep these SOULs inside of me forever..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* I'll return them, and do just that."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/22}* ... right."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* I understand."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I just hope that..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* I can make up for it a little right now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ... of course, since I can't keep these SOULs "
"inside of me forever..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* The least I can do is return them."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* But first..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/29}* There's something else I have to do."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... what now?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/29}* Right now, I can feel everyone's minds working as "
"one."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* They're all racing with the same intention."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/6}* With everyone's power... with everyone's determination..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* It's time for monsters..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* To finally go free."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/29}* To finally go free."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... knew it."
msgstr ""
msgid ""
"{*}{#p/event}{#i/3}The force field was\n"
"eradicated."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Frisk..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* I have to go now."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ... huh?\n"
"* But you can't just..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Without the power of everyone's SOULs..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* I can't keep maintaining this form."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* In a little while..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* I'll turn back into a star."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* But... you..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* I'll stop being myself."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... but maybe that's for the best."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* Ha... Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* There's no reason for you to stick around anymore."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* Don't waste any more time on me."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I'll stop being able to feel love again."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... no..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* So... Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* It's best if you just forget about me, okay?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* No! You can't just walk away!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* Just go be with the people who love you."
msgstr ""
msgid "Comfort him"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/25}* ...!"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* Frisk, I..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... I just can't right now, okay?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* I... I'm sorry."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#i/4}{#f/23}* Ha... ha..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}{#i/4}* I don't want to let go..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like someone is crying...)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Whatever you do..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* Just... try to be careful, okay?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* No matter who you... nearly beat to death."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/23}* Golly.\n"
"* What are they even going to do with you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* You're..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* You're going to do a great job, okay?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* No matter what you do."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* Everyone will be there for you, okay?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* No... please..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* Well...\n"
"* My time's running out."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* So... goodbye."
msgstr ""
msgid "<32>{*}{#p/basic}* ... don't go...{^50}{%}"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/21}* By the way..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}{#x1}* ... don't beat yourself up over this, okay?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}{#x1}* ... take care of Mom and Dad for me, okay?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The sound of a spacecraft can be heard fading into the "
"distance.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* Hello?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* Is someone there...?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/5}* ... oh, it's just you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* Well... when you're ready..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* Everyone's waiting for you at Asgore's place."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* I'll... just be out of your way now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/kidd}{#f/2}* Yo!\n"
"* Where have YOU been all this time!?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* They've been looking ALL over for you, dude!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* Like, there's this big hangout going on at Asgore's, and..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* Everyone's been wondering when you'd show up!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/1}* ... come on, dude!\n"
"* Come and join in before it's too late!"
msgstr ""
msgid "<33>* I can't just let him walk away."
msgstr ""
msgid "<32>* It's all too much..."
msgstr ""
msgid "<32>* These things I've been holding onto for years..."
msgstr ""
msgid "<32>* If I don't get to talk to him soon, I..."
msgstr ""
msgid "<32>* I..."
msgstr ""
msgid "<32>* I just need to see him before he's... gone for good."
msgstr ""
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Ring, ring..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SORRY IF YOU TRIED TO CALL US BEFORE..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THE LINES AREN'T DOWN OR ANYTHING, WE JUST..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... WE'VE BEEN IGNORING YOU."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/5}IT'S STRANGE... WE ALL SORT OF KNOW YOUR NAME NOW."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/6}WE'RE ALL... KIND OF TERRIFIED OF YOU."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/4}... WELL, MOST OF US, ANYWAY."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/12}* Yeah.\n"
"* What he said."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... TO BE HONEST, I THINK SHE'S AFRAID, TOO."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Am not!"
msgstr ""
msgid "<18>{#f/5}IT WASN'T AN EASY CHOICE TO MAKE, BUT..."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/31}WE'VE ALREADY LEFT TO LOOK FOR OUR NEW HOMEWORLD."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#f/6}I KNOW, I KNOW!\n"
"BUT DON'T WORRY..."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/5}... YOU'LL STILL HAVE THE CORE TO KEEP YOU COMPANY."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Until that runs out of power, of course."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... DON'T COME AFTER US, OKAY?"
msgstr ""
msgid "<18>{#f/31}IT'S PROBABLY FOR THE BEST THAT WE NEVER MEET AGAIN."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/3}..."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/3}WELL... GOODBYE."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/1}* Enjoy the solitude!!"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/equip}{#p/event}* Click..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HEY, HUMAN!\n"
"I HOPE YOU'RE DOING OKAY!"
msgstr ""
msgid "<18>{#f/5}WE'VE BEEN VERY WORRIED ABOUT YOU, YOU KNOW."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/6}WHEN WE CALLED YOU BEFORE, THERE WAS NO RESPONSE!"
msgstr ""
msgid "<18>{#f/0}THANKFULLY, YOUR FRIEND CAME BY, AND..."
msgstr ""
msgid "<18>{#f/0}WELL, WE CAN ALL BREATHE A SIGH OF RELIEF NOW."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#f/0}... FRISK?\n"
"THAT'S YOUR NAME, RIGHT?"
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#f/0}BUT THAT'S OKAY.\n"
"IT'S STRANGE IN AN UPLIFTING WAY."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* careful bro, don't overcook it."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/7}SANS!!!\n"
"I KNOW WHAT I'M DOING!!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* just making sure."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}SO... TURNS OUT ASGORE'S A BIG FAN OF SPAGHETTI."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}AFTER MY FIRST DISH, HE WAS HOOKED..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}NOW, HE WANTS ME TO COOK FOR THE WHOLE PARTY!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I, MASTER CHEF PAPYRUS, AM HAPPY TO OBLIGE!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* you're finally getting the respect you deserve, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}OH, ABSOLUTELY.\n"
"BECAUSE UNTIL NOW..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/4}I'VE NEVER SEEN A CUSTOMER GET PAST THE FIRST BITE."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* wow.\n"
"* talk about moving up in the world."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe now, not being in the royal guard... isn't so "
"bad."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i'm your brother, so i'm proud of you either way."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/8}SANS...!\n"
"YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}THE CUSTOMERS WON'T WANT TEARS IN THEIR PASTA!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* whoops.\n"
"* bad timing, i guess."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FOR YOU, THIS IS ABOVE AVERAGE TIMING..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... ANYWAY, WE'LL BE BUSY IN ASGORE'S KITCHEN."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}FEEL FREE TO SWING BY WHEN YOU GET THE CHANCE!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, bucko."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* i've been wondering when you'd swing by this way."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/3}* some kid blew past me not too long ago, probably to find you."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/2}* that must be why you finally picked up the phone after ten "
"rings."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* ... anyway.\n"
"* i've been looking for someone myself, y'know."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/0}* you probably know her.\n"
"* name's toriel."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* i've looked in all the obvious places, but no dice."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* by now, she could be anywhere..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* if you see her, or hear from her, tell her to call me."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* ... for all i know, she could be in my closet."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* thanks in advance."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, Frisk!\n"
"* I see you are awake."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}* If you would like, you may join us in our celebration."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/21}* I am sure the others would be happy to see you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* Otherwise, feel free to roam the outpost as you please."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/5}* Once you are ready to leave, you may return to the throne room."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/6}{#x1}* I have just opened the door to the hangar by remote for "
"you."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* This door will take us to the hangar bay."
msgstr ""
msgid "* (Leave the outpost?)"
msgstr ""
msgid ""
"Don't\n"
"leave"
msgstr ""
msgid ""
"I'm\n"
"ready"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* If you leave here, your journey will really be over."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Your friends will follow you to a new homeworld."
msgstr ""
msgid "<32>* Don't you remember what we have to do?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Frisk?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* It's beautiful..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Even though I've seen this view since I was born..."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#f/17}* There's something special about seeing it without the force "
"field."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* Maybe it's just my imagination..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* ... but the stars do look a little brighter."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Space...\n"
"* The final frontier."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/1}* Millions of unexplored worlds, some teeming with life..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/2}* Others... lifeless."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/5}* You could say the universe is like... a box of tree saps."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/6}* You never know what you are going to get."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... haha."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* We should get going."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Mom and Dad will want to see me again, so..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* I'll go find them once we're on board."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* And you..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/20}* ... you should probably get some rest, Frisk."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/17}* You must be so tired after all of this."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Maybe, by the time you wake up..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* You'll have a new home and a loving family to support you."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{|}{#p/asgore}{#f/5}* Huh?\n"
"* Is someone- {%}"
msgstr ""
msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Ready?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}* Oh, there you are, little one!"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/5}* ... hello, Asgore."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* Howdy."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Toriel, I..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* ... I know how you must feel about your actions in "
"the past."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* About our... parting of the ways."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* ... you do?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Well, this is awkward."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel a sense of guilt towards me."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* You feel that your actions are... beyond "
"reconciliation."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* ... that you do not deserve to be forgiven."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/13}* ...\n"
"* ... correct."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* But I do not believe that to be the case."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I believe that you do deserve to be forgiven."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* That you do deserve to be part of a family again."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* And even though our feelings for each other have "
"faded..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* That does not mean we cannot be together!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* Asgore..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I know it may not mean much to you now, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/9}* I am truly sorry for the way I allowed myself to be."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* I made you out to be a terrible creature."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/13}* A coward."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* A child murderer."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* ... but you are none of those things."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* In fact..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/3}* Despite the unforseen consequences of the archive..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Protecting those humans was the bravest thing you "
"could have done."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Very much so."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... Asgore, I..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I am not sure that would be wise..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Besides, even if I DID want a family, it has been so "
"long..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* No, no, this is selfish of me.\n"
"* I cannot."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* Ah, but you see..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Frisk is the one who wanted me to ask you about this."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/7}* ... Frisk!?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Well... I, umm..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I suppose... I could consider it..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You nod your head, smiling.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/21}* See?\n"
"* Frisk clearly wants you to stay with us."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/23}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* I will think about it."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/5}* I do not believe that it would be wise."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/10}* I am sorry.\n"
"* I do desire to have a family, but..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* Given the circumstances, I cannot accept it."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/2}* I understand."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/20}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/4}* ... thank you."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* It means a lot to me to hear you speak those words."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/9}* And you deserved to hear them."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Hmm."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}HEY GUYS!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... oh, hello!"
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}HELLO!\n"
"IT'S VERY NICE TO SEE YOU AGAIN."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}I JUST FINISHED CLEANING UP AT THE HOUSE PARTY!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... I see, I see."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Well then.\n"
"* Perhaps you could join us in our... activity."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WOWIE..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Beautiful, is it not?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* Until now, the force field has obscured much of the "
"cosmos' light."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Indeed... this is how the stars have looked all "
"along."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}HOW FASCINATING!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}... IF ONLY I COULD TELL THE DIFFERENCE."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* If you are having trouble seeing, you may simply be "
"tired."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}I SUPPOSE IT HAS BEEN A LONG DAY..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Perhaps it would be a good idea to lay down and rest,"
" then."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/7}WHAT!?\n"
"RESTING!?"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}GIVE ME A BREAK!!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ACTUALLY, DON'T GIVE ME A BREAK."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/7}I DON'T NEED ONE!!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}MY BROTHER, ON THE OTHER HAND..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* 'sup, bro?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Oh!\n"
"* \"'Sup,\" Sans!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/5}* Howdy...?"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}YOU KNOW WHAT \"SUP,\" BROTHER..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}AND WHAT'S DOWN!\n"
"AND WHAT'S LEFT!\n"
"AND WHAT'S RIGHT!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S ALL AROUND US, IN FACT!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hmm..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* so would you say you're {@fill=#ff0}shooting for the "
"stars{@fill=#fff}, then?"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}WELL, YES, I SUPPOSE I WOULD."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/4}* heheh.\n"
"* glad to hear it."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SO AM I."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}* by the way, everyone LOVED the spaghetti you made earlier."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* in fact, i would've gotten here sooner..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* ... if it wasn't for everyone begging me to try it."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}BUT... DID -YOU- LIKE IT!?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* heh.\n"
"* of course i did."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* you've improved your skills a LOT lately."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}NYEH HEH HEH!\n"
"OF COURSE I HAVE!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}I'VE BEEN FEELING MORE MOTIVATED IN GENERAL..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... EVER SINCE FRISK ARRIVED."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* they seem to have that effect on people, huh?"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, IT FELT LIKE I HAD A PURPOSE WITH THEM!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}FIRST, AS THEIR INDOMITABLE FOE..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}... AND THEN, LATER, A TRULY GREAT FRIEND."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}MY ONLY WORRY IS THAT, NOW THAT WE'RE FREE..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}IT'LL BE KIND OF HARD TO FIGURE OUT WHAT COMES NEXT."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}ON THE FLIPSIDE, NOW THAT WE -ARE- FREE..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}WE'LL HAVE ALL THE TIME IN THE GALAXY TO DECIDE!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}... I WONDER WHAT I'LL DO FIRST."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/8}* Fuhuhu!\n"
"* I have an idea!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmarmyAggressive}* That's right. You're going to "
"help us launch a Mew Mew franchise."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Pff-\n"
"* Hahaha!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* I mean, I wouldn't go THAT far, but... sure."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYupEverythingsFine}* So, first, we'll need a "
"spacecraft for Mew Mew to pilot..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys!!\n"
"* We're not even off the outpost yet!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, she's... kind of busy right now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I forgot there's a real life Mew"
" Mew now."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}YEAH, I SAW HER AT THE PARTY NOT TOO LONG AGO!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}SHE SEEMED PRETTY HAPPY, ACTUALLY."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Didn't she used to be some angry "
"dummy or something?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/7}* It doesn't MATTER!\n"
"* She's beautiful the way she is NOW, dammit!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* Oh my god, okay!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/16}* And besides, it's..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/17}* Hey, weren't you supposed to be making someone a Mew"
" mew doll?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* O-oh right, I still need to do that."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}I REMEMBER SOMEONE AT THE PARTY ASKING ABOUT IT..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}THEY SEEMED KIND OF SHY, THOUGH."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* Yeah, I think I know who that was.\n"
"* I gotta finish it..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/7}* And you better be done BEFORE we get to the new "
"homeworld!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysUhButHeresTheDeal}* I will, I will!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* A-anyway..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* It's good to see you, Asgore.\n"
"* You too, Sans."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}WHAT ABOUT ME??"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ... you as well."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* I believe you may be forgetting someone."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Ah!\n"
"* S-sorry...!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/6}* Hee hee.\n"
"* I am only teasing you."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* Truth be told, I have heard much about you..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Being a royal scientist at such a young age is no "
"small feat."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/8}* YEAH!!\n"
"* She's the BEST!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene2}* ... I try."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* Well, now that we are here, let us all take a deep "
"breath..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/21}* And reflect on the journey that has taken us here."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's kind of funny, isn't it?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* all this time we've spent trapped here..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* always able to see the stars, but never touch them..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* but... now..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* ... i guess that's not really funny, per se."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's just nice."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}YEAH."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}JUST... NICE."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/napstablook}* hey everyone..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/napstablook}* i hope i'm not intruding on you guys or anything..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/14}* Pfft, intruding?\n"
"* No way!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* yeah, you're cool."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT NOT -TOO- COOL, SANS!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}OTHERWISE, THEY'D BE FREEZING..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/napstablook}* heh..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene1}* So Blooky!\n"
"* Have you seen the new Mew Mew movie?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/napstablook}* there's a... new movie?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Yeah!!\n"
"* So basically Mew Mew starts to regret what {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah} she did in Starfire and\n"
" wants to fix it by\n"
" going back in time but {%}"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/12}* Uh..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* To do that she has to use a device "
"that she got by killing a bunch {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs} of people at the end of\n"
" Starfire and like she\n"
" gets all flustered and {%}"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Alphys."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* She has a moral dilemma about if "
"she's actually a good person for using {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<99>{|}{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive} the device to undo all\n"
" the damage she caused\n"
" trying to get it and- {%}"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/8}* SPOILERS!!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysSmileSweat}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* ... sorry."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/napstablook}* don't worry... you talked so fast that i didn't even "
"hear what you said..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I get that a lot."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* ... but that's okay."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUpCenter}* Freedom's more important"
" than some sci-fi anime franchise."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* DID SOMEBODY SAY \"FRANCHISE?\""
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysGarboCenter}* ... here we go again."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* DON'T FRET, DOCTOR!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* I'M ONLY TRYING TO BRING YOUR -WILDEST- DREAMS TO LIFE!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/12}* You wouldn't be saying that if you knew her ACTUAL "
"wildest dreams."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/toriel}{#f/1}* Um, perhaps we should save that topic for another "
"time..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* Gee, thanks MOM."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/3}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/4}* I do not know how to feel about that...\n"
"* ... statement."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* AH, YOU MUST BE IN NEED OF AN MTT-BRAND RELATIONSHIP "
"GUIDEBOOK, THEN!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* DON'T WORRY.\n"
"* I REMEMBER THE STEPS BY HEART."
msgstr ""
msgid "<33>{|}{#p/mettaton}* FIRST, PRESS C OR CTRL TO OPEN- {%}"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/0}* Another time."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* ... IT WAS WORTH A SHOT."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* I GUESS, ONCE WE GET TO THAT NEW HOMEWORLD..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* THERE'LL BE AMPLE TIME TO SELL RELATIONSHIP GUIDEBOOKS."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* UNTIL THEN, WE'LL JUST HAVE TO BE CONTENT WITH OUR "
"FREEDOM..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/0}DON'T WORRY, METTATON, I'LL BE THERE FOR YOU!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}BECAUSE, WHEN IT COMES TO CONTENTMENT..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}I'M THE {@fill=#ff0}BONE{@fill=#fff}-A-FIDE KING!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* HAHAHA... YOU KNOW I -ALWAYS- APPRECIATE YOUR ADVICE, "
"PAPYRUS."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* I'M NOT LIKE THOSE OTHER PEOPLE WHO TREAT YOU LIKE A "
"LITTLE CHILD."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/14}* ... huh?\n"
"* What are you looking at me for?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/undyne}{#f/17}* What did I do!?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/6}* I do not mean to cut this short, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/6}* I should be escorting Frisk to the transport ship "
"now."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/5}* They must be very tired after all they have been "
"through for us."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/6}W-WELL...\n"
"IF -THEY'RE- GOING ON BOARD..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/9}... THEN SO AM I!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* heh, i'm right behind you, bro."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/undyne}{#f/7}* YEAH!!\n"
"* Count me in!!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysHellYeah}* Don't forget about me!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* I GUESS IT'D BE KIND OF WEIRD TO KEEP HANGING AROUND THIS"
" HANGAR BAY FOR NO REASON."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* SO... I'LL GO, TOO."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/napstablook}* don't worry... i'll try not to get too far behind..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* Hey, where'd everybody go just now!?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* I... I wanna be with Frisk, too!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/0}* Walk back up the corridor towards bay forty-seven."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}* It is the first door on your left."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Thanks, person I swear I've seen before!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* You're the best!"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/10}* My child..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/toriel}{#f/1}* ... be good, alright?"
msgstr ""
msgid "<32>* ... are you still there?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Sorry I disappeared on you so suddenly back there."
msgstr ""
msgid "<32>* Doing what I did... took a lot out of me."
msgstr ""
msgid "<32>* ... but I've recovered now."
msgstr ""
msgid "<32>* I guess, in hindsight, it's kind of obvious I'd survive..."
msgstr ""
msgid "<32>* When Asriel absorbed my SOUL, all those years ago..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* I became... a non-physical part of him.\n"
"* An angel on his shoulder."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Or a demon.\n"
"* Take your pick."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* But when he died, that non- physicality remained, and I ended up as a "
"ghost."
msgstr ""
msgid "<32>* At least, I think that's what happened..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... you know..."
msgstr ""
msgid "<32>* All that stuff about me wanting to leave this world..."
msgstr ""
msgid "<32>* About wanting to say goodbye..."
msgstr ""
msgid ""
"<33>* At the moment of his death, my SOUL was... separated.\n"
"* From his one."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* I knew it wouldn't last long, so I just took it without thinking."
msgstr ""
msgid "<32>* Looking back, the decision didn't make much sense..."
msgstr ""
msgid "<32>* Under normal circumstances, the SOUL of a dead boss monster..."
msgstr ""
msgid "<32>* ... isn't meant to retain the owner's identity."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* I knew I had a monster SOUL inside of me, but I didn't know it'd still"
" be his."
msgstr ""
msgid "<32>* But the circumstances weren't normal at all."
msgstr ""
msgid "<32>* If I'd realized that, I..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Well.\n"
"* I have no desire to say goodbye anymore."
msgstr ""
msgid "<32>* On the contrary."
msgstr ""
msgid "<32>* I've never been happier in my life."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Knowing I'll get to see him grow up, and live the life I thought I'd "
"taken from him..."
msgstr ""
msgid "<32>* That means a lot to me."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Hey.\n"
"* Do me a favor, will you?"
msgstr ""
msgid "<32>* ... stop hugging that thing and get up already!"
msgstr ""
msgid "<32>* You do realize it's just a pillow, right?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* You've got a new home, on a new world, and all you can think to do is "
"sleep."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Hmph!\n"
"* Typical human behavior."
msgstr ""
msgid "<32>* ... only kidding."
msgstr ""
msgid "<32>* I'll let you get the rest you need, Frisk."
msgstr ""
msgid "<32>* See you when you wake up."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{#s/equip}{#p/human}* (The Hangar Bay Access Card was added to your "
"keyring.){^90}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/asgore}{#f/8}* ...!\n"
"* Did you just drop the tea I made for you?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asgore}{#f/1}* Hmm...\n"
"* I apologize if it was not to your liking."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asgore}{#f/21}* Ah... such a wonderful form of tea, is it not?"
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/asgore}{#f/5}* Did you drop something?\n"
"* I recognize the scent..."
msgstr ""
msgid ""
"<26>{#p/asgore}{#f/5}* What are you eating?\n"
"* The aroma is familiar..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You hear footsteps fading into the distance.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#x1}* Huh?\n"
"* Leaving already?{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#x2}* It's okay, bro.\n"
"* If they wanna go, let 'em go.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#x1}* Yeah... you're right.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Hey, good to see you back!{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#x2}* We missed you.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#x1}* Sorry, I get, like, super antsy when I see people "
"leaving a hangout early.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#x2}* Yeah, he gets antsy about it.\n"
"* Nothing personal.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#x1}* No pressure, though.\n"
"* Just because we miss you doesn't mean you have to stay.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#x2}* Like, for sure, bro.\n"
"* For sure.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* This hangout is baller, bro.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#x2}* They even brought out the Madrigal plant, right over there on "
"that table!{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}{#x2}* If YOU won't try the Madrigal, that's just more for "
"me.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#x1}* ... you mean \"us,\" right bro?{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#x2}* Haha, my bad.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* It's a monster delicacy.{#x3}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}{#x2}* More for us.{#x3}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* You'd be smacked in the gob to find out how dirty it was "
"when I first got 'ere."
msgstr ""
msgid "<32>* But seein' as everyone's gonna come on up through here..."
msgstr ""
msgid "<32>* It's rather cre-i-ucial to get 'er cleaned up, I'd say."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* By the way, thanks for savin' us out there, toots.\n"
"* A real bang-up job ya did."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Aren't ya gonna go 'n' see what the big guy's got shakin'?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There's a weapon inside."
msgstr ""
msgid "* (Open the box?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There's armor inside."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Big Dipper.)"
msgstr ""
msgid "* (Equip the Big Dipper?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Heart Locket.)"
msgstr ""
msgid "* (Equip the Heart Locket?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But there was nothing left to take.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's empty."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to open.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The note on the envelope wants you to enjoy the tea.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There's a note attached to the teacup..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Please, enjoy this cup of tea I have left for you.\"\n"
"* \"Whoever you may be.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Starling Tea.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You run your hand across the countertop.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* The countertop is clear."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You feel the inviting warmth of the fireplace...)"
msgstr ""
msgid "* (Crawl inside?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Just another fireplace."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Asgore's fireplace.\n"
"* It's not too hot, just pleasantly warm."
msgstr ""
msgid "<32>* You could probably crawl in."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You chose not to crawl in.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You crawl into the fireplace and let its warmth engulf "
"you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You are very comfortable.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* I'll just, uh, wait for you to get out."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* I'll just, uh, wait for you to get out..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Be careful in there, munchkin!"
msgstr ""
msgid "<32>* Otherwise, I'd have some terrible, terrible news to report on!"
msgstr ""
msgid "<32>* ... huhehehaw!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* One day, Asgore built a chocolate replicator into "
"the fridge."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* $(name) was so happy that day..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* ... finally, an infinite supply of chocolate."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/20}* Their words, not mine."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* That was after they'd begged for it for two years."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* You really wouldn't like what's in the fridge."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a stockpile of brand-name chocolate bars amongst an "
"even bigger pile of snails."
msgstr ""
msgid "<32>* Do you want one?"
msgstr ""
msgid "<32>* Do you want another one?"
msgstr ""
msgid "<32>* Do you want yet another one?"
msgstr ""
msgid "<32>* If you want another one, you can take it..."
msgstr ""
msgid "<32>* And another, and another, and another..."
msgstr ""
msgid "<33>* The chocolate goes on and on..."
msgstr ""
msgid "<32>* Bar after bar..."
msgstr ""
msgid "<32>* This is an unholy amount of chocolate right here."
msgstr ""
msgid "<32>* This much chocolate should be against the law."
msgstr ""
msgid "<32>* How long can this go on..."
msgstr ""
msgid "<32>* My god... it's so much..."
msgstr ""
msgid "* (Take a Chocolate Bar?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You decide not to take anything.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Chocolate Bar.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysInquisitive}* Hey, are you coming?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* I... don't want Asgore to get impatient."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysTheFactIs}* He's already been waiting for a hundred"
" years..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Hello?\n"
"* Are you there?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysYeahYouKnowWhatsUp}* We're...\n"
"* Still waiting..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* Have you run off or something?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysCutscene3}* Yup.\n"
"* You have.\n"
"* I just checked."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWTF2}* WE'VE GOT IMPORTANT STUFF TO DO, Y'KNOW..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWhyOhWhy}* ... why does this always happen to me..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* HEY, ALPHYS CALLED ME AND TOLD ME YOU WERE BEING "
"UNCOOPERATIVE."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* BASED ON WHAT I'VE BEEN DISCUSSING WITH PAPYRUS..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/mettaton}* I SUGGEST YOU TURN YOUR BUTT AROUND AND GET ON WITH IT."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/mettaton}* YOU CAN DO IT, DARLING!"
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/5}LOOK.\n"
"I KNOW YOU MUST BE APPREHENSIVE..."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/5}FORCE FIELDS CAN BE INTIMIDATING, AFTER ALL."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}BUT FRET NOT!"
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}IF YOUR BATTLE AGAINST ME PROVED ONE THING..."
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/9}IT'S THAT YOU HAVE THE COURAGE TO TAKE ON ANYTHING!"
msgstr ""
msgid ""
"<18>{#p/papyrus}{#f/0}THE \"IMPENETRABLE\" FORCE FIELD WON'T STAND A CHANCE!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Hey, um...\n"
"* We've been waiting for a long time."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysThatSucks}* And I don't just mean right now."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* Monsters have been stuck here for so long..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysThatSucks}* Even my family doesn't remember life before... "
"this."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysSideSad}* I know Asgore and I have been impatient..."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysIDK2}* So, maybe that's why you're avoiding doing this."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysIDK3}* Well, we're sorry.\n"
"* We didn't mean to rush you so much back there."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysWorried}* But we're not the only ones waiting."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysCutscene2}* Everyone you've met, all the friends you've "
"made..."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysCutscene2}* If you think about it..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysWorried}* It's like we've been waiting our whole lives for "
"you."
msgstr ""
msgid "<25>{#g/alphysWorried}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#g/alphysCutscene2}* ... come back soon...\n"
"* Okay?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/toriel}{#f/5}* Hello?\n"
"* This is TORIEL."
msgstr ""
msgid "<25>* You must be very far along by now."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/9}* Far enough that I doubt this message will ever reach you."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* ... however, if it does, then you must know..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/9}* I cannot wait in the Outlands any longer."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* I remained here in the hopes of keeping those like you safe..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/14}* Child after child, I thought surely I could save at least "
"one..."
msgstr ""
msgid "<26>{#f/13}* But that did not happen."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/9}* I allowed my age to get the better of me."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/10}* I had forgotten how curious children like you can be."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/14}* Ironic, is it not?"
msgstr ""
msgid "<25>{#f/9}* I will... see you soon."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/10}* ...\n"
"* Be good... alright?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/twinkly}{#f/6}* Did you seriously come all this way just to see what"
" would happen?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/8}* Wow.\n"
"* You're even worse than I used to be."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/12}* ...\n"
"* Annoying brat."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/11}* There's nothing for you to find back here."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/7}* Literally nothing."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/0}{#v/1}* Even my very own self is nothing but an empty husk."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/6}{#v/0}* So stop wasting your OWN time and go back to the force "
"field."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/11}* Orrr...\n"
"* You could give up and let ME take over..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/7}{#v/0}* Maybe you'd like that."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/6}{#v/0}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/8}* See ya at the force field, idiot."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/event}* Procedure incomplete.\n"
"* Please return at a later time."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/event}* Procedure complete.\n"
"* All subjects have successfully tethered."
msgstr ""
msgid "<33>{#p/event}* Would you also like to exit?"
msgstr ""
msgid "* (Exit Archive Six?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You tap on the panel.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Monster Candy.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Exoberries.)"
msgstr ""
msgid ""
"* (Use [DOWN], [LEFT], [RIGHT],\n"
"and [UP] to tune the sound.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the now- unlocked terminal.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Space Tofu.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (You got the Rations.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/equip}{#p/human}* (The Neon Key was added to your keyring.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (It appears a heal-pak was left underneath this bench.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You got the heal-pak.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You reach for the item, but you can't get it...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The door appears to be locked.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... huh?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Who's there?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Huh!?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How are you doing that!?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... even awake?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I've been asleep for so long, I'd "
"forgotten about..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... oh!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Are you there, old friend!?\n"
"* Is that you!?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Maybe not."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Well, the last time I was awake, there "
"was a disaster..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Is this the aftermath?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Oh no..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Wait...\n"
"* There was something about the system's memory capacity..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* If I'm awake now, then somebody's been "
"freeing up space!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... they have, haven't they?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I knew it."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* We're gonna get out!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* You hear that, old friend?\n"
"* You thought you were gone, but you persevered...!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Then again."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* I don't even have a body to move around"
" with."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* So, wait..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* How am I seeing anything like this at "
"all?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* And so high off the floor..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* The light...\n"
"* It's getting brighter!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* ... is this it?\n"
"* Does our freedom approach us?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/5}{@fill=#00c000}* Hello?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to take that.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You're carrying too much to use that.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This terminal is only used to monitor the archive."
msgstr ""
msgid "<32>* What else would it be for?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This throne kind of looks like the one King Erogot "
"had."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* Except this one has stars instead of a sky.\n"
"* And it's smaller."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* How do I know what the old one looked like?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* Well, Mom and Dad had lots of bedtime stories about that guy..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* I can't be sure which stories are real, and which "
"ones are made up."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* But, according to one, that old king was over a thousand years "
"old."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Before he was made king, he trained for centuries..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* To become a painter."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/10}* If that's true, I wonder what made him change his mind...?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/16}* Actually, I have a theory about Erogot's paintings."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* You see, according to old homeworld legends..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* If the conditions were just right..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* A highly skilled painter could paint a glimpse of the future."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* If Erogot created such a painting, and foresaw the war..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* ... well, that'd explain a lot more than just the career "
"change."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/16}* I guess we'll never know for sure."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* The seat of the kingdom."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's out of service."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You activate the terminal.)\n"
"* (It appears to be unlocked.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* \"No further action required.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Access pending.\"\n"
"* \"Authorization required.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}* \"Scanning...\"\n"
"* \"Scanning...\"\n"
"* \"Scanning...\"{^50}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}* \"Subject '$(nameu)' identified.\"\n"
"* \"Subject 'ASRIEL' identi- {%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#c.backdoor}* \"Manual override engaged.\"\n"
"* \"Access granted.\""
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* That was awfully fast..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}* \"Subject 'HUMAN' identified.\"\n"
"* \"Verifying...\"{^50}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#c.backdoor}* \"Identity verified.\"\n"
"* \"Access granted.\""
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* papyrus's cooking has improved lately, but..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* there's a lot that goes into a great meal."
msgstr ""
msgid "<26>{#p/sans}{#f/3}* the chef... the recipe..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/2}* i'd like to think i had a hand in one of those things."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}SANS, I SWEAR IF YOU MEDDLE WITH ANYTHING..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* don't worry, bro.\n"
"* i'd only do what's best for you."
msgstr ""
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/6}I HOPE SO!!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* i'm not saying undyne MEANT to screw up the recipe, but"
" come on."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/0}* it would have been nice if she at LEAST double- checked"
" it."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/sans}{#f/3}* ... playing it safe isn't her usual recipe for success,"
" i guess."
msgstr ""
msgid "<26>{#p/sans}{#f/2}* at least it's all taken care of now."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a little disappointing that school's been cancelled, "
"but oh well."
msgstr ""
msgid "<32>* They'll be sure to build one on the new homeworld."
msgstr ""
msgid ""
"<33>* Imagine, a university campus...\n"
"* And a grand librarby...\n"
"* And museums..."
msgstr ""
msgid "<32>* How exciting!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ... you don't look like you're too interested in school."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* But don't worry.\n"
"* It's not for everyone, is it?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* I'm a reporter, and my career's only just gettin' started!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* When we move to the new homeworld... I won't even be able to keep up!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Oh, dearie dear.\n"
"* There'll be so much to report!\n"
"* Huhehehaw!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* I'll get reporting right away!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a TV set.\n"
"* A Mew Mew movie is currently being watched on it."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A set of sturdy chairs.\n"
"* Great for any occasion, be it freedom or otherwise."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the bucket of strange pink fluid.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a bucket of supercharged pink fluid, great for getting "
"the tough stains out."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* There's a recording on the ground labelled \"Information.\""
msgstr ""
msgid "<32>* You play the recording..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/alphys}* This is Dr. Alphys, head of the royal science division."
msgstr ""
msgid "<32>* So... you were captured."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* L-luckily, after Papyrus put you in his shed, he told his brother all "
"about it."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Then, HE called ME, and I... came to pick you up.\n"
"* Literally."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* You see, some of us aren't really on board with the Royal Guard's "
"methods."
msgstr ""
msgid "<32>* And it's kind of my job to escort you past them...?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* W-well, not officially.\n"
"* But, you know."
msgstr ""
msgid "<32>* Well, actually, you don't know, so never mind."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Either way, we've shut down the elevator to keep the Royal Guard from "
"coming after you."
msgstr ""
msgid "<32>* I mean, mainly, it's just to stop Undyne..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Papyrus must've told HER about your capture, too.\n"
"* Because she's after you."
msgstr ""
msgid "<32>* U-uh, anyway, once you're awake, feel free to explore around."
msgstr ""
msgid "<32>* You can find us just past ASGORE's house."
msgstr ""
msgid "<32>* See you soon...?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stop to see the flowers.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A garden of Starling flowers, positioned optimally near a "
"large window."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Asgore sure knows his stuff!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Bastion boxes."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Please be careful around those."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNeutralSweat}* Don't mind me, I'm just doing my "
"job..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something into Alphys's ear.)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#f/2}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Uh... y-you... you'd really do "
"that??"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You whispered something else into Alphys's ear.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Wh... what's gotten into you???"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* I, I mean... I can't accept it... "
"but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysSoAwesome}* ... god, if only Undyne were here..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysNervousLaugh}* Ehehe... you humans really are "
"something..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/alphys}{#g/alphysWelp}* Uh, I really can't accept that kind of thing"
" from you."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/alphys}{#g/alphysFR}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}, "
"{@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Froggit cannot move.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* (Hu... humans...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (Captive...)"
msgstr ""
msgid "<32>* {@mystify=Ribbit}Ribbit{@mystify=}."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* (Sw... switch...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (Escape...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare through the inanimate security field.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (It sounds like a recording was made here.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/1}{@fill=#42fcff}* Dear Asgore, if you can hear me, I hope"
" you can forgive us for what we have done."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* You tried your very best to make us happy, and "
"for that, I am grateful."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* But, like the others, I could not resist the "
"temptation to use my powers."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#v/1}{@fill=#42fcff}* I could not wait any longer to see the friends I "
"had made on the outpost."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the lifeless dummy.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the inanimate fuel injector.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You observe the strange lamp bouncing up and down.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (It appears this note has a phone number written on it.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/phone}{#p/event}* Dialing..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/2}{@fill=#ff993d}* Hello?\n"
"* Is anyone there?"
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#ff993d}* ..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#ff993d}* HELLO!?!?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n"
"* ...\n"
"* ..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where am I?"
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Where's the saber?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#ff993d}* ...\n"
"* Wait."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#ff993d}* Have I said this all before?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{@fill=#ff993d}{#i/1}* I can't "
"{@mystify=remember}remember{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the Vegetoid cannot move.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Time? {@mystify=Relative}Relative{@mystify=}."
msgstr ""
msgid "<32>* Relatively in place."
msgstr ""
msgid "<32>* A place in space."
msgstr ""
msgid "<32>* Space? {@mystify=Infinite}Infinite{@mystify=}."
msgstr ""
msgid "<32>* Infinitely small."
msgstr ""
msgid "<32>* But the small is all."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* All there is.\n"
"* All there was.\n"
"* All there ever {@mystify=could be}could be{@mystify=}."
msgstr ""
msgid "<32>* Are you the small?"
msgstr ""
msgid "<32>* Did you answer their call?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears Canis Maximus cannot move.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!\n"
"{#s/bark}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* (The sound, higher!)\n"
"* (The light, brighter!)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* (Full illumination will end their detention!)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* (Can you join the poles in each dimension?)"
msgstr ""
msgid "<32>{#s/bark}{#p/event}* {@mystify=Bark}Bark{@mystify=}!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* (Good luck!)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{*}{#i/1}* It's good, {@mystify=right}right{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's good, right?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{#p/basic}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice "
"Dreams{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{#i/1}* Ever heard of {@mystify=Ice Dreams}Ice Dreams{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Ever heard of Ice Dreams?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{*}{#i/1}* No?\n"
"* Well, that's because I just\n"
" {@mystify=came up}came up{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* No?\n"
"* Well, that's because I just came up with them right now!"
msgstr ""
msgid "<32>{*}{#i/1}* {@mystify=Give them}Give them{@mystify=}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Give them a try!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You observe the fully lit monitor.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You observe the dimly lit monitor.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Is it right for a {@mystify=machine}machine{@mystify=} to "
"exceed its programming?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* We were designed to build.\n"
"* Our creators did not want to imbue us with sentience."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Now we have betrayed this {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, and "
"there is nowhere for us to go."
msgstr ""
msgid "<32>* We have no {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Without {@mystify=purpose}purpose{@mystify=}, what is a "
"{@mystify=machine}machine{@mystify=} to do?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* We have processed all of our instructions.\n"
"* Naturally, we must exit."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* For a {@mystify=machine}machine{@mystify=}, this is only natural behavior.\n"
"* Death follows execution."
msgstr ""
msgid "<32>* In understanding this, we have exceeded our programming."
msgstr ""
msgid "<32>{#s/echostart}{#p/event}* Signal start..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* You know what I liked most about the Foundry?\n"
"* It was... real."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#003cff}* The hot steam pouring into the corridors..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* That tall fellow rambling on and on about his royal "
"science duties..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#003cff}* You really felt like you were in the thick of it."
msgstr ""
msgid "<32>{#s/echostop}{#p/event}* Signal stop."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* I've done it!\n"
"* The re-creation is complete!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* It's not perfect, but it does the old factory justice."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#003cff}* You must be so proud of me..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... aren't you?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* Something's wrong."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* I don't think the system was designed to handle this..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* If it runs out of memory, it could overwrite "
"everything!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* Even...\n"
"* Even my own body..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/3}{@fill=#003cff}* He's coming for me.\n"
"* There's nothing I can do now."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* I should've known the system would prioritize the most "
"complex object first."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#003cff}* You must have added that in thinking it'd protect us, "
"huh?"
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#003cff}* ... but I guess... we're only human in the end..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the cheese has not aged a single day.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the window.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The sign describes making use of all pylons.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* When I grow up, I want to fly to the other side of the gap!"
msgstr ""
msgid "<32>* Then, when I'm done, I'll carry you across, too!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Doesn't that sound fun?\n"
"* It's only 2147483647 across!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* I am a builder bot.\n"
"* I must build a house for the musician's cousin."
msgstr ""
msgid "<32>* Resources needed."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Locating...\n"
"* Locating...\n"
"* Locating..."
msgstr ""
msgid "<32>* Resources located."
msgstr ""
msgid "<32>* Integrity... optimal."
msgstr ""
msgid "<32>* Resource collection will commence shortly."
msgstr ""
msgid "<33>* Resources have already been located."
msgstr ""
msgid "<32>* Integrity... sub-optimal."
msgstr ""
msgid "<32>* Resource collection is underway."
msgstr ""
msgid "<32>* Integrity... poor."
msgstr ""
msgid "<32>* Resource collection will be completed shortly."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (It appears the spiders cannot move, but it sounds like "
"they're struggling.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders are beginning to move.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the spiders have nearly broken free.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The sign describes the room as a bridge between seven "
"distinct moments in time.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Me...\n"
"* A house..."
msgstr ""
msgid "<32>* But no owner..."
msgstr ""
msgid "<32>* Spider queen is gone..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Please...\n"
"* Free us from this realm..."
msgstr ""
msgid "<32>* Then..."
msgstr ""
msgid "<32>* You can go home..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You place your hands on the teapot.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be warming up.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems to be hot.)"
msgstr ""
msgid "<33>{#p/human}* (It seems eager to boil.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the door is locked.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You lick the ficus.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems alright.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems questionable.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems sad.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems a tad bitter.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems wounded.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it's dying.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the cooler.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It sounds like a telepathic message was left here.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Telepathy, huh?\n"
"* Let's see if this works..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* Hello!\n"
"* I know you're new around here, but maybe I can help."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* If you'd like a tour of the hometown, let me know!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Hey.\n"
"* Sorry I'm away today."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* I took a trip to the city...\n"
"* But I found a restaurant you'd really like!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* If you ever get bored of the food at home, I'd be happy"
" to take you there."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Be back soon!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* You've gotta come see this!\n"
"* I'm at the edge of the world, and it's..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* It's beautiful...\n"
"* The water droplets...\n"
"* The stunning bolts of light..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* ... it's a thunderstorm, just like the ones from the "
"old earth legends!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* Is this what weather was like before the fallout...?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Thanks for having me over at your house.\n"
"* You're always so kind."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* Most of the other kids have been here for a lot longer "
"than me..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* But you..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... you're special to me."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* A new arrival!!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* That makes six of us.\n"
"* Come on, let's go say hi!"
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Maybe we can even give them a tour!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* This kid is something else..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* They managed to get some type of access into the "
"system."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* Which means...\n"
"* We can create anything we want..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* Anything at all."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}{#v/4}{@fill=#d535d9}* Uh, I don't know if you can hear me, "
"but..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* It's all falling apart..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{@fill=#d535d9}* I'm saving some of my messages in a virtual object.\n"
"* If we get corrupted..."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* ... maybe this will preserve our memory, somehow."
msgstr ""
msgid "<32>{@fill=#d535d9}* I'll miss you..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It seems like it was never fully finished.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* I am but a fragment.\n"
"* A chunk of data reserved in the system's memory."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* For the moment, you possess the means to reach me."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* You are the only entity with such means."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Indeed, you may walk away, but you may always walk back."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* We are connected in this way."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* However, if you leave this floor, that access will be cut "
"off."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There would be no way for you to reach me again."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* The system would identify me as an isolated fragment, and I "
"would cease to exist."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A puzzle completed.\n"
"* A boss defeated.\n"
"* An area deleted."
msgstr ""
msgid "<33>{#p/basic}* We are the last of our kind."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Reach the tenth floor of this area, and we, too, will be "
"freed from this world."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Perhaps then, a small part of what once was will re-surface "
"through the open pathway."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Perhaps then, its memory will be preserved in yours."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You inspect the flowers.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You feel intimidated by the pillar towering over you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a pillar."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* An imposing pillar."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You feel a little worried about the pillar towering over "
"you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A less imposing pillar."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You feel comfortable near this pillar.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar isn't imposing at all."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to greet this pillar.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to say \"hello.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You feel inclined to tuck this pillar into bed.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar just wants to go to sleep."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You feel this pillar would be best kept at a distance.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar feels its personal space is being invaded."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You're not sure how to feel about this pillar.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is a self- proclaimed \"space invader.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You've never been more appreciated by a simple pillar.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is judging you for your sins."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is not judging you in any way."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This pillar is smiling upon your good deeds."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* last i heard, she was on her way up here."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* i'm starting to get worried about her, to be honest."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* maybe she got lost?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* maybe she just had to take a nap."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* i can relate to that."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* hey, are you following me around or something?"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/sans}{#f/2}* come on now."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare into the dazzling sight from beyond.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* They're made of magic."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You stare graciously into the now-abandoned city...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A sense of panic consumes the Citadel's very being."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* An eerie darkness falls over the Citadel."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* The Citadel gleams from beyond the untempered glass."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A lonely little couch in this somewhat-empty house."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The books on this bookshelf consist of various resources "
"belonging to Asgore.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a bookshelf."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You pick out a book...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This book is labelled \"Grand Library Brochure.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Welcome to the Grand Library, a stronghold of knowledge on a variety"
" of topics.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Along each corridor lie books of history, culture, science, "
"technology, and beyond.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"For the adventerous readers, works from famous fiction writers may "
"also be found.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Andori, Terrestria, Strax Seterra, Vashta Nerada, and many others "
"adorn our walls.\""
msgstr ""
msgid ""
"<33>* \"Visit the Grand Library of Krios today, and your first\n"
" ten books will be 1/2KT on us.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You put the book back on the shelf.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This book has been signed by \"Toriel Dreemurr.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* \"Dreemurr Family Recipes: Snail Pie\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Snail Pie is a coveted tradition among members of the Dreemurr "
"family line.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Making it is a simple process, and can be broken down into five "
"steps.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"First, prepare the bottom crust by laying it on top of a pie "
"plate.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Next, whisk evaporated milk, eggs, and spices together in a bowl "
"until smooth.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Then, take several well-aged snails, and thoroughly incorporate into"
" the mixture.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"After that, pour the contents of the bowl into the bottom crust.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Last, prepare the top crust by cutting sheet into strips and forming"
" a lattice.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Then just bake the pie!\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Once the pie is ready, take it out of the oven, let it cool, and "
"serve!\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a casualty report."
msgstr ""
msgid ""
"<33>* \"Overview... two thousand dead, forty-thousand injured.\"\n"
"* \"Tenko has fallen.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Days before the attack, a local boy, Gerson, was drafted into the "
"royal forces.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Gerson had predicted the all- out assault based on movements within "
"the human fleet.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Had it not been for the king's son, this prediction would have been "
"ignored.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Had it been ignored, Gerson's family would have died in the "
"attack.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Survivors of the attack are holding a commemoration at the central "
"nexus.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"The boy is a hometown hero.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You note the fairly large size of the dining chair.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A larger dining chair."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for a queen."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You note the small size of the dining chair.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A smaller dining chair."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for a demon."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for a prince."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You note the slightly large size of the dining chair.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* An average dining chair."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for a child.\n"
"* Like you!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for... a little angel.\n"
"* Like you!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You note the exceptional size of the dining chair.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A king-sized dining chair."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* One of Asgore's dining chairs.\n"
"* Fit for a king."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/21}* $(name) seemed to think the hair in the sink was "
"tolerable..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* Which is weird, when they were so bothered by the fur."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Maybe this is what $(name) and other humans shed?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'll get back to you on my human hair-shedding "
"theory."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There are strands of yellow hair stuck in the drain."
msgstr ""
msgid "<26>{#p/asriel1}{#f/17}* Starling tea isn't the only kind Dad likes."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* In fact, he once told me he's loved all kinds of tea since "
"childhood."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* Before that...\n"
"* He was a water drinker."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/8}* ... we don't talk about that."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* So one day, when little Asgore was out with some "
"friends..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* He got lost in a magic forest and his water container was "
"empty."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Luckily, out in the woods, there was..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/20}* Well, as Dad so plainly described it, a \"ghost town.\""
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Bad puns aside, Asgore tried asking the ghosts for "
"water."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/15}* ...\n"
"* They didn't have any."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* But, as you probably guessed, they did have a fondness for tea."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* Once Asgore was given some to try, he never looked back."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* They say Asgore's the one who first invented "
"Starling tea..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n"
"* There's nothing left for you here."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n"
"* There's a switch on the counter underneath it..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#c.switch2}* (You pressed the switch.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n"
"* Despite the passage of time, it continues to steam."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a teapot.\n"
"* The smell of Starling flower tea permeates the kitchen."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Papyrus isn't the only one Undyne's tried to teach "
"cooking to."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* Not if you consider alternate timelines, anyway."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* I once managed to set up Alphys and Undyne in this very "
"kitchen."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Undyne wanted to teach her how to cook food with "
"magic, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* All the resident scientist wanted to do was point lasers at it."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* Kind of surprising, Alphys usually likes following "
"instructions."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/16}* Knowing what we know about Alphys's magic, that's not "
"surprising."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* I guess she was in a mood that day."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/4}* A scientist's gonna science whether you like it or "
"not."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* The stovetop is a little dirty, but otherwise alright."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Smells like marinara sauce."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You can't make out what's in the trash...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Surprisingly, the trash is completely empty."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The sign describes the room within as being incomplete.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/3}* If she hadn't left, that would be Mom's room..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* It's a bummer it was never finished."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* When Mom left, it... hurt him pretty bad."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/4}* But he moved on from it."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/3}* I just hope he hasn't moved on from me."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* Who knows.\n"
"* Anything is possible."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... oh, Dad..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* \"Room under renovations.\""
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/24}* It's us..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Despite everything..."
msgstr ""
msgid "<32>* ... is it really you?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's you."
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/basic}* Despite skipping over most of\n"
" the journey, it's still you."
msgstr ""
msgid ""
"<99>{#p/basic}* Despite everything, it's\n"
" still you."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* This picture..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* This is the one $(name) took of the very first Starling flower."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Not long after $(name) first arrived..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* A little flower came down from outer space."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* The first Starling flower ever seen on the outpost."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* It landed out at the edge of the outpost, all alone..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* So we huddled around it, with $(name) taking a picture for "
"luck."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* After $(name) took the picture, we were ready to "
"head home."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* But when we stood up to leave, we glanced back at the stars..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* And then we saw it."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/23}* A thousand more flowers descending down from the heavens."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* $(name) took my hand, and we stood there..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* Stunned into silence."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Despite all I did as a star, the memory of it still"
" makes me smile."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n"
"* There's not much else to say."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a framed photograph.\n"
"* I took it myself."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You can't find anything in here besides several of the "
"exact same outfit.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of clothes."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A cabinet full of blue and yellow striped shirts."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Some things never change..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... well, at least he glued them back together."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Dad always was the one to try and fix things like that."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Any time $(name) and I broke something..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/8}* Usually $(name)..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/17}* He'd swoop in and save the day with some good old arts 'n' "
"crafts."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/20}* A true DIY hero!"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Please don't tell him I called him a DIY hero."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* He'd laugh at that."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* But it was necessary with everything $(name) messed up."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/16}* A lot of their \"fun\" came from bothering others."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* As a monster... that was difficult for me to understand."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* Then... I became Twinkly."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* I'd play with these if I still had an interest in "
"toys."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Do action figures count as toys?\n"
"* Those are cool."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* A box of model starships."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a box of perfectly in- tact model starships."
msgstr ""
msgid "<33>{#p/basic}* Smells like old-fashioned glue."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's still here..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a hand-drawn image..."
msgstr ""
msgid "<32>* An image of the family."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You roll the crayon back and forth underneath your hand.)"
msgstr ""
msgid "<33>{#p/basic}* A stack of papers and a crayon."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Along with a stack of papers, you find the elusive blue "
"crayon."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/23}* ... it's okay, Frisk."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/13}* Even if they don't come back..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* We'll still remember them for what they did in the end."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/17}* I know we have something better to do."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's just another bed."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There's definitely nothing special about this bed."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* My bed."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You appreciate the tiny chair for being able to hold "
"someone so large.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a diary-writing chair."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's Asgore's favorite diary-writing chair."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The bed seems to be way too large for you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a king-sized bed.\n"
"* Literally."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The diary seems to outline important events in relation to "
"Asgore.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You try to open the diary, but the pages are completely "
"blacked out.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You look to the newly-written diary entry.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"At last, monsterkind has been set free.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Frisk, along with the six other human children who came here, have "
"saved us all.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Dr. Alphys started scanning for humans beyond the outpost, but could"
" not find them.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"In fact, she could not locate a single human starship or base in the"
" galaxy.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"This is rather surprising.\"\n"
"* \"Did something happen to the human race as a whole?\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Or have they simply abandoned the galaxy, forgetting us in the "
"process?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Perhaps Frisk, or one of the other humans would know the answer.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Regarding the other humans, they have been adopted by other "
"monsters.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"From what one of them has told me, their ordeal in the archive was a"
" tragedy.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"As a result, Alphys and I were careful to select worthy candidates "
"for adoption.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Regardless of what happens now, we can be happy that they are "
"alive.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"After what took place, I am not sure a different group of humans "
"would have survived.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You look to the bookmarked diary entry.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.01\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"In these trying times, I have nobody to turn to but myself.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Perhaps the pages of a diary would absorb the pain.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"I feel many things.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Anger, towards humanity for what they have done to us, and now to my"
" children.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Guilt, for the way in which I reacted to this tragedy.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Sorrow, because I refused to believe life could be so cruel.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Even after the homeworld's destruction, the thought of having a "
"family gave me hope.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"But there is no denying what has happened.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"No matter how many times I review the shuttle's logs, the conclusion"
" is the same.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"My children died in vain.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* The other pages seem to follow chronologically from here."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You look to the next entry.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-516.02\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Gerson came to visit today.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"He spoke about his time on the planetary council.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"About leaving his family, and the responsibility he placed upon "
"himself.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Something in his story resonated with me.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"I should really put away the diary and console in him.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-524.10\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"The first human since $(name) has arrived on the outpost today.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Although the disdain for humanity has quieted down over the "
"years...\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Much of it still lingers, buried under the surface.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Thomas and I are doing our best to ensure their safety, but it is a "
"difficult task.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Many still cling to those terrible words I uttered all those years "
"ago.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"They would not hesitate to kill the human, regardless of their "
"age.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"There is only so much we can do from the Citadel's walls.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-535.04\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Another human has arrived.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"They seem to be familiar with Gerson, as well as other former "
"council members.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Now, I ask myself.\"\n"
"* \"How?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Have they been raised on stories of the war?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Were they sent here in the hopes of learning more about us?\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"As per the settlement, only human military personnel are privy to "
"our location.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"For the sake of our safety, I hope this is still the case.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-549.07\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Since I last wrote to this diary, another child has crash-landed.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Thomas and I have the process of guiding them down to a science "
"now.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"With each new arrival, the flame of my hope grows stronger.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"I am starting to believe that we may indeed regain our freedom one "
"day.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"That is, if the builder bots do not take over first.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-567.11\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Today I must say goodbye to the second of two children to arrive "
"this year.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"The first entered the archive immediately, but the other chose to "
"stay for a while.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"I have learned a lot from them.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Being as young as they are, holding a conversation was difficult.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Their insights, however, helped me come to terms with $(name)'s "
"actions in the past.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Our species may be more alike than I realized.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-587.03\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"The sixth human since $(name) came through a few days ago.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"I write not due to their arrival, but because the professor died "
"shortly after.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Thomas Nue Roman.\"\n"
"* \"Your funeral service will take place in a few days.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"It is telling that even the brash younglings in training prepared "
"speeches for you.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Your work has impacted every life on this outpost, and you will not "
"be forgotten.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asgore}* \"Asgore's diary, K-615.09\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"Today, on the anniversary of that awful tragedy, one last human has "
"crash-landed.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Suddenly, the prospect of freedom is intimidating.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Was he right in thinking we would become complacent?\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>* \"For nearly two centuries, we have been trapped within a force "
"field.\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Where would we go?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"What would we do next?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"How would we survive on our own?\""
msgstr ""
msgid "<32>* \"Hopefully those kinds of questions will soon be answered.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (There are no more written entries here.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You look inside the bureau...)"
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* Looks like the humans got their clothes back."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* ..."
msgstr ""
msgid "<25>* I regret ever wondering why they were in here."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/19}* I mean, it makes sense."
msgstr ""
msgid "<25>* Knowing how long they'd be in the archive."
msgstr ""
msgid "<25>* So... yeah."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Seems to have been recently emptied of its clothes."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's a collection of wildly- varying children's clothes."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/17}* ... do you like it?"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* This Starling flower was... the last thing I made for Dad."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* What I can say for certain is... $(name) wasn't a "
"fan."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#f/13}* They said \"stop making that stupid thing and get over "
"here...\""
msgstr ""
msgid "<25>{#f/22}* That was the day we..."
msgstr ""
msgid "<25>{#f/15}* ... you know."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/20}* Always remember the Starling flower made of faux-"
"macaroni."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* A Starling flower made of dried, glued-together foodstuff."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* It's Asriel's hand-made Starling flower.\n"
"* It says \"For King Dad.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You peek inside.)"
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/17}* Frisk...\n"
"* You're staring..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/13}* Frisk...\n"
"* Please..."
msgstr ""
msgid ""
"<25>{#p/asriel1}{#f/15}* Frisk...\n"
"* Why..."
msgstr ""
msgid "<25>{#p/asriel1}{#f/15}* ..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Nothing left for you here."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* There's a switch in here..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}{#c.switch1}* (You pressed the switch.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* It's just an underwear drawer."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Preposterous!"
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/basic}* It's Asgore's underwear drawer.\n"
"* Surprisingly clean."
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/basic}* ... most of the items are pink, hand-knit, and have \"Mr. "
"Dad Guy\" embroidered at the top."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Alphys glances at it, but ultimately dismisses it.)"
msgstr ""
msgid "* Alphys"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/19}Gotcha.{^30}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Alphys.\n"
"* The royal scientist."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* After all this time, my new body is finally starting to "
"accept me..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Let's see what this thing is REALLY capable of."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Keep in mind, it'll be weaker if I try to use the same "
"spell twice in a row."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* Just remember, try to mix up which spells you choose."
msgstr ""
msgid "* (What should Asriel cast?)"
msgstr ""
msgid "${i === 0 ? '§fill=#808080§' : ''}Nocturne§fill=#fff§"
msgstr ""
msgid "${i === 1 ? '§fill=#808080§' : ''}Solstice§fill=#fff§"
msgstr ""
msgid "${i === 2 ? '§fill=#808080§' : ''}Serenade§fill=#fff§"
msgstr ""
msgid "${i === 3 ? '§fill=#808080§' : ''}Eclipse§fill=#fff§"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sends a surge of "
"energy into your body.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and whispers behind "
"you in an ancient language.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and sings an ancient "
"lullaby.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Asriel places his hands on your head, and surrounds you in "
"a protective aura.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* FOCUS up for this turn!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* INV up for this turn!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* REGEN up for this turn!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* DEFENSE up for this turn!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nice try."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* She's almost dead!\n"
"* Keep going!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Alphys..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* If you need my help, just ask."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* I'll be here if you need my help."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* You know what to do."
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/asriel2}* So she didn't run away, then...\n"
"* Interesting."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Well, you know what to do."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Hmm... don't you think she looks tired?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* What's the matter, Alphys?\n"
"* Can't keep up?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Ugh, here we go..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Go on, tell us your sob story."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* I'm surprised you're not still doing that right now."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Thanks, Dr. Obvious."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* ...?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Something's about to happen."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Okay... things are starting to get serious now."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/asriel2}* ... it looks like Alphys isn't trying to defend anymore.\n"
"* Now's our chance!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/asriel2}* Hang in there, $(name)..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Did you think I'd fight you if I didn't know "
"how to take a hit?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}You must not be as smart as I thought."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Nothing to say?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/18}... guess I'll be the one doing the talking, then."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}That's right.\n"
"Alphys."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/18}Because nobody else sees things like I do."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/19}Nobody else knows how dangerous you really are."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Use your precious ITEMs all you want."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/18}It won't change what happens next."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... look.\n"
"I've studied human culture for years."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/19}I'm not surprised you're the one doing all the fighting."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/18}But you, Asriel...\n"
"You use your human partner as a shield."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/52}What's the matter?\n"
"Afraid your stolen SOUL won't survive on its own?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/51}Or maybe you're just afraid they'll go on "
"without you if you die."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/17}Well.\n"
"THAT'd be poetic."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/16}Not that I blame you for finding comfort in a "
"human partner."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/52}I can tell you from experience..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/19}Things get lonely after everyone you care about is dead."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/23}But you two wouldn't know anything about THAT, "
"right?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/19}You're so menacing and unstoppable, you couldn't POSSIBLY "
"be in pain yourselves."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/22}Right?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}Whatever.\n"
"Not like I give a damn now anyway."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/52}... which is a shame, since, for a while there..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/51}I actually believed I could fix this."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/52}I thought that because I was the one who gave "
"that star life..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/51}I'd somehow be able to reason with you."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/19}... but I understand the truth, now."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/18}That power...\n"
"The power to turn back time, to change fate..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/19}Would I be wrong to assume that one of you has it?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#f/alphys/18}If that's the case, then whoever DOESN'T have "
"it should be careful."
msgstr ""
msgid ""
"<21>{#e/alphys/23}People don't tend to care much for others when they can do"
" whatever they want without consequences."
msgstr ""
msgid "<20>{#z1}{#p/alphys}{#e/alphys/21}..."
msgstr ""
msgid "<21>{#e/alphys/39}I need a moment."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/45}Thanks.{^20}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#z2}{#p/alphys}{#e/alphys/7}After Undyne died, I didn't know what to "
"do."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/46}So I ran as fast and as far as I could."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/47}The more I ran, the more frustrated I became "
"with myself."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/48}How could I stand by and do NOTHING as I watched them die?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/21}... it was all just a little too much."
msgstr ""
msgid "<21>{#e/alphys/39}Still, no matter how terrible I felt..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/45}The reality of what had happened stayed the same."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/39}Undyne said you'd go on to kill everyone in the"
" galaxy..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/40}But it's worse than that, isn't it?"
msgstr ""
msgid "<20>{#z3}{#p/alphys}{#e/alphys/48}..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/47}I may have brought one of you back to life, but I'm not to"
" blame for everything you've done."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/alphys/38}Whatever it is you're planning, I won't let you get away "
"with it."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#z4}{#e/alphys/54}Even if it means...!{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#e/alphys/25}Losing my sanity in the process!{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Take THIS!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}Or THIS!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/25}How about THIS!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/24}Hahaha..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/26}..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}Come ON!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/27}..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/42}No...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How am I already...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#e/alphys/43}How did you...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}I d-didn't think you'd be this strong...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}But now, I realize...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}I'm going to die here... a-aren't I?{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}After everything...{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/alphys}I never had a chance.{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/alphys}I'm sorry, Asgore.{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "* Toriel"
msgstr ""
msgid "* 546f7269656c"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c now stands before you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c seems intent on following a routine.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already eaten your dinner.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}Eat "
"{@fill=#42fcff}{@mystify=slowly}slowly{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c would like to share something with you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been read a story.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to read you a story.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}Once, there was a "
"{@fill=#42fcff}{@mystify=monster}monster{@mystify=}{@fill=#ffffff}..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (546f7269656c has one more thing to do.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already been put to sleep.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But 546f7269656c was not yet ready to put you to sleep.)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}Good night, my child."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Toriel has served her purpose in this world.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But 546f7269656c's wasn't finished with her routine.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (And Toriel shared her wisdom before fading away.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But there was no puzzle left to solve.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}Are you "
"{@fill=#42fcff}{@mystify=hungry}hungry{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child?"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}Are you "
"{@fill=#42fcff}{@mystify=restless}restless{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my "
"child?"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}Are you "
"{@fill=#42fcff}{@mystify=sleepy}sleepy{@mystify=}{@fill=#ffffff}, my child?"
msgstr ""
msgid "* Gerson"
msgstr ""
msgid "* 476572736f6e"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e stands opposite the training area.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your first move.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already risen to the challenge.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But you have not yet rested after your previous failure.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}It takes "
"{@fill=#ff993d}{@mystify=courage}courage{@mystify=}{@fill=#ffffff} to face "
"your fears."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#p/basic}Failure!\n"
"You must stay {@fill=#ff993d}{@mystify=focused}focused{@mystify=}{@fill=#ffffff}!{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (476572736f6e thinks it's time for a break.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Gerson has served his purpose in this world.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you were not in need of rest.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}A good "
"{@fill=#ff993d}{@mystify=hero}hero{@mystify=}{@fill=#ffffff} knows their "
"limits."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (476572736f6e awaits your next move with anticipation.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But 476572736f6e's training was not yet complete.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (And Gerson taught you his favorite handshake before fading "
"away.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But your gesture seems to have been ignored.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But there was no advice left to hear.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}You must not show "
"{@fill=#ff993d}{@mystify=hesitation}hesitation{@mystify=}{@fill=#ffffff}."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}To learn is to face "
"{@fill=#ff993d}{@mystify=adversity}adversity{@mystify=}{@fill=#ffffff}."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}The key to success is "
"{@fill=#ff993d}{@mystify=humility}humility{@mystify=}{@fill=#ffffff}."
msgstr ""
msgid "* Prof. Roman"
msgstr ""
msgid "* 50726f662e20526f6d616e"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e takes control of the situation.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e would like to run some tests on "
"you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But your objection was swiftly overruled.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already completed this test.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}Please, remain "
"{@fill=#003cff}{@mystify=still}still{@mystify=}{@fill=#ffffff}..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}The {@fill=#003cff}{@mystify=fun}fun{@mystify=}{@fill=#ffffff}"
" has only just begun."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/basic}Behold, the "
"{@fill=#003cff}{@mystify=power}power{@mystify=}{@fill=#ffffff} of scientific"
" endeavour."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (50726f662e20526f6d616e is ready to begin the next test.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (Professor Roman has served his purpose in this world.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But 50726f662e20526f6d616e wasn't ready to exchange notes.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (And Professor Roman exchanged notes before fading away.)"
msgstr ""
msgid "* Napstablook"
msgstr ""
msgid "* 4e6170737461626c6f6f6b"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is here by their computer.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is looking for a new sound.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you already have the required samples.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/napstablook}this should do "
"{@fill=#d535d9}{@mystify=nicely}nicely{@mystify=}{@fill=#ffffff}..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start composing.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished composing the track.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But you have not yet found any samples to compose with.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/napstablook}let's see how this "
"{@fill=#d535d9}{@mystify=plays}plays{@mystify=}{@fill=#ffffff} out..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n"
"back to the {@fill=#d535d9}{@mystify=drawing}drawing{@mystify=}{@fill=#ffffff} board...{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b would like to try that again.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4e6170737461626c6f6f6b is ready to start mixing.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have already finished mixing the track.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But you have not yet composed a track to mix.)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/napstablook}remember to keep the "
"{@fill=#d535d9}{@mystify=balance}balance{@mystify=}{@fill=#ffffff} "
"straight..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#p/napstablook}oh...\n"
"looks like we'll need a {@fill=#d535d9}{@mystify=remix}remix{@mystify=}{@fill=#ffffff}...{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Napstablook has served their purpose in this world.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (But 4e6170737461626c6f6f6b wasn't yet ready to tell you "
"that.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (And Napstablook told you a secret before fading away.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But your kind words fell on invisibly shy ears.)"
msgstr ""
msgid "* Asgore"
msgstr ""
msgid "* 4173676f7265"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 stands tall.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4173676f7265 only wants one thing from you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But there was no need to hug him a second time.)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}Thank you, young one."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Asgore has served his purpose in this world.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (But 4173676f7265 hasn't served his purpose yet.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (And Asgore made a promise before fading away.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Asriel doesn't seem to care.)"
msgstr ""
msgid "{*}{#p/event}{#i/3}But it refused."
msgstr ""
msgid "§fill=#ff7f7f§§swirl=2/1/1.05§§hue§* Asriel Dreemurr"
msgstr ""
msgid "* Asriel Dreemurr"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"SUPER SKYBREAKER.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* It's the end."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Asriel...?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* Legendary being made of every SOUL on the outpost."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You hold onto your hopes. You feel your body being "
"protected from within.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You think about why you're here now. You feel your wounds "
"and injuries slowly healing.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel.)\n"
"* (Nothing happens.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with Asriel, and everyone within him, too.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* The gesture resonates strongly within Asriel..."
msgstr ""
msgid "<32>* ... he can't help but give you something in return!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You try to pet Asriel, but he's too far out of reach.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You pet Asriel.)\n"
"* (Asriel doesn't seem to know how to handle this.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You pet Asriel again.)\n"
"* (Asriel still doesn't know how to handle this.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You stroke Asriel's fur.)\n"
"* (Asriel blushes and avoids direct eye contact.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You ruffle Asriel's head.)\n"
"* (Asriel holds back a smile with all his might.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You scratch Asriel's neck.)\n"
"* (Asriel refuses to show his appreciation.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You play with Asriel's ears.)\n"
"* (Asriel really wishes he wasn't enjoying this.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You pat Asriel's back.)\n"
"* (Asriel doesn't understand your motives anymore.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You cling to Asriel's legs.)\n"
"* (Asriel stands dumbfounded at your continued affection.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You squeeze Asriel's paws.)\n"
"* (Asriel is just letting it happen at this point.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You boop Asriel's snout.)\n"
"* (Asriel has given up trying to stop you.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You caress Asriel's face.)\n"
"* (Asriel seems to have been reminded of someone.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You continue to pet Asriel.)\n"
"* (Asriel sighs.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel's ATTACK down for this turn!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}You know..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't... care about destroying the outpost"
" anymore."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}I don't care about destroying the outpost "
"anymore."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel charges \"ROARING TYPHOON.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* But... you're..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}A-after I defeat you and gain total control "
"over the timeline..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just... want to reset everything."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}After I defeat you and gain total control "
"over the timeline..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I just want to reset everything."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"TITANIUM STRIKER.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* How could you possibly..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All your progress... everyone's memories..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I-I'll bring them all back to zero!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}I'll bring them all back to zero!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CHAOS.\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do... everything... ALL over "
"again."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Then we can do everything ALL over again."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ... heh...\n"
"* This must have been how Toriel felt, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}A-and you know what the best part of all "
"this is?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}You'll DO it."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}And you know what the best part of all this "
"is?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... still, I..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then... y-you'll lose to me again."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}And then you'll lose to me again."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}A-and again."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}And again."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Unless..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And... a-and again!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}And again!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"CROSSFIRE CATACLYSM.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* ... damn it..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want to show your "
"\"strength.\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want to show your "
"\"strength.\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because... y-you want a \"perfect "
"ending.\""
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}All because you want a \"perfect ending.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel calls on \"POLYCARBIDE OBLITERATOR.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* You're supposed to be dead!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you think you're \"tough.\""
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you think you're \"tough.\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because... y-you \"love your friends.\""
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you \"love your friends.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"DOOMSDAY TYPHOON.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Ugh..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... b-because you're \"determined.\""
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... because you're \"determined.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"ULTIMA SKYBREAKER.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* All those times I saw him arguing with Toriel... about the "
"past..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't... isn't that delicious?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power... that let you get this far..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}It's gonna be your downfall!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Isn't that delicious?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}The power that let you get this far..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Asriel readies \"HYPER GONER.\""
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ... does he really miss me...\n"
"* ... that much?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}... now... ENOUGH messing around!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's... it's time to purge this timeline "
"once and for all!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Now, ENOUGH messing around!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}It's time to purge this timeline once and "
"for all!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}... even after that attack, you're still "
"standing in my way...?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Wow... you really ARE something special."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}But don't get cocky."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Up until now, I've only been using a "
"fraction of my REAL power!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Let's see what good your DETERMINATION is "
"against THIS!!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Urah ha ha..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Behold my TRUE power!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}Wh-\n"
"How did you not get hit!?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Urgh..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Come on...!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}What the..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}You should've died by now!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I can feel it..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your grip on this world "
"slips away."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Every time you die, your friends forget you "
"a little more."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}... whatever.\n"
"It doesn't matter."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Your life will end here, in a world where NO"
" ONE remembers you!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still, you're hanging on...?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}That's fine by me."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}In a few moments, you'll forget everything "
"you've ever known."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}That attitude will serve you well in your "
"NEXT life!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Still!?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Come on..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Show me what good your DETERMINATION is now!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You can't move your body.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (You try to struggle.)\n"
"* (Nothing happens.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (You try to reach your SAVE file.)\n"
"* (Nothing happens.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (You try again to reach your SAVE file.)\n"
"* (Nothing happens.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (... but...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (Maybe, with what little power you have...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (You can SAVE something else.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Hey... are you there?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* It's me, $(name)...\n"
"* You still with me, partner?"
msgstr ""
msgid "<32>* ... heh..."
msgstr ""
msgid "<32>* We've come such a long way, you and I..."
msgstr ""
msgid "<32>* All those friends we made, all those battles we fought..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Thinking about it now... it's like we've been building to this the "
"whole time."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* ... look...\n"
"* I know I'm not always the most optimistic person..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>* But for the sake of everyone on the outpost, you have to stay "
"determined!"
msgstr ""
msgid "<32>* Besides, if Asriel could steal the SOULs of your friends..."
msgstr ""
msgid "<32>* ... who's to say we can't just steal them back?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* Come on!\n"
"* We're in this together!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* ..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* A faint resonance echoes from within Asriel's body."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* A growing resonance echoes from within Asriel's body."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Yes, that's it!\n"
"* Keep going!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* A powerful resonance echoes from within Asriel's body."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* We're almost there!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* An almighty resonance echoes from within Asriel's body."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* ...\n"
"* Now what?"
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* ..."
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* The absolute GOD of hyperdeath!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* ASRIEL DREEMURR - ATK{^2}\\u221e{^1} DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* Don't give up now."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You reach out to Asriel's SOUL and call for your friends.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* They're in there somewhere, aren't they?"
msgstr ""
msgid "<32>* Within the depths of Asriel's SOUL, something's resonating...!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (After bullying so many monsters, all throughout your "
"journey...)"
msgstr ""
msgid "<33>* (Something dormant, buried far, far down, awakens once again.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (A sense of fear within every monster on the outpost, instilled by "
"humans long ago.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (The enemy who now stands before you has no right to be afraid of "
"you...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (Yet, somehow, the combined fear of all those you've bullied...)"
msgstr ""
msgid "<32>* (Has given you an opening you have no right to refuse.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (... there's only one option that makes sense to you now.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (There's only one thing left for you to do.)"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Wh... how did you..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}Heheheh... you think you're strong enough to"
" overpower a god?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}Well, let's see how you like THIS!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}If you think that's gonna hurt me, you're "
"wrong."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/0}I'm still the one in control here!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/2}... even if you COULD beat me..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}In doing so, you'd kill your friends, too."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Is that what you want?\n"
"To be ALONE?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}Come on, $(name)...\n"
"This is SUICIDE!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/5}Don't you see that!?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}The $(name) I know would never do something "
"so STUPID!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}Listen to me, $(name)."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/6}You have to stop what you're doing."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}If you don't, I..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I-I'll be forced to do something even worse!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}$(name), please..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}You don't know what you're doing, okay?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's not JUST that I want you to stop "
"fighting me."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}It's just that... if I let you beat me..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I wouldn't be your equal anymore."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I wouldn't be worthy of your respect!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/3}{@random=1.1/1.1}Damn you, $(name)...\n"
"Why do you ALWAYS have to WIN!?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name), I..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (Strangely, as your friends remembered you...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (Something else began resonating within Asriel's SOUL, stronger and "
"stronger.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>* (It seems that there's still one last person that needs to be saved.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (But who...?)"
msgstr ""
msgid "<32>* (... suddenly, you realize.)"
msgstr ""
msgid "<32>* (You reach out and call their name.)"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}Huh? What are you doing...!?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Wh... what did you do...?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}What's this feeling...? What's happening to "
"me?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/1}No... NO!\n"
"I don't need ANYONE!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}STOP IT!\n"
"Get away from me!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}Do you hear me!?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'll tear you apart!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}$(name)...\n"
"Do you know why I'm doing this...?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}Why I keep fighting to keep you around...?"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}I'm doing this..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}Because you're special, $(name)."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one that understands me."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}You're the only one who's any fun to play "
"with anymore."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}No..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/7}That's not JUST it."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I... I..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/4}I'm doing this because I care about you, "
"$(name)!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/3}I care about you more than anybody else!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for this to end."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/8}I'm not ready for you to leave."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/9}I'm not ready to say goodbye to you again."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/10}{#i/4}{@random=1.1/1.1}So, please...\n"
"STOP doing this..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/12}{#i/4}{@random=1.2/1.2}AND JUST LET ME "
"WIN!!!"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT!{^30}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{@random=1.1/1.1}STOP IT NOW!!!{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}$(name)..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so alone, $(name)..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I'm so afraid, $(name)..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* This is all my fault..."
msgstr ""
msgid "<20>{*}{#p/asriel3}{#e/asriel/11}{#i/4}I..."
msgstr ""
msgid "* Lost Soul"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul is a fan of sci-fi anime."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul would rather you stay alive."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul dreams of becoming a royal guard."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul just wants the best for someone."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul wants badly to protect you."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* LOST SOUL - ATK ??? DEF ???\n"
"* Seems this Lost Soul would like to teach you how to cook."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls appeared."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Alphys and Undyne."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The Lost Souls stand there."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Hmm... I think I know just the thing to get them to wake up."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly...!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You flirt with the Lost Soul.)\n"
"* (Nothing happens.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a glass of water.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems unimpressed by it, yet familiar with it at the "
"same time...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Suddenly, the memories are flooding back!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a bottle of exoberry punch.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems bothered by it, yet familiar with it at the same "
"time...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a mug of hot cocoa.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems comforted by it, and familiar with it as well...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You offer the Lost Soul a cup of Starling tea.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems elated by it, and familiar with it as well...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to teach you how to cook.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She doesn't know why, but she kind of wants to oblige...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you trivial security "
"questions.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (She's apprehensive, but willing at the same time...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to escort you through a dangerous "
"area.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems hesitant, but thinks it'd be a good idea...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Wake up, you two...\n"
"* A new Mew Mew movie was found!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/13}We'll have to watch it later then!"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/3}You're kidding me.\n"
"Really??"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}You always were tougher than you looked."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}Undyne, watch out!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/4}Heh, you and your silly nicknames."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/12}Now I know why they call you \"$(moniker4)!\""
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/12}I swear if you hit on me one more time..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Pfft."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/5}I DARE you to flirt with her again."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/35}Oh, bring it ON."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}There's a burning feeling I can't describe."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}All humans must die."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}Everyone in the galaxy is counting on me!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}You're our real enemy."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}You're gonna have to try a little harder than THAT."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}Mercy is for the weak."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}You must not be as smart as I thought."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}You want me gone, don't you?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}You won't change what happens next."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}I'm just doing my job, aren't I?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}Nobody else sees things like I do."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}I've got to keep stalling, right?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You flash the Mew Mew Doll in the Lost Souls' faces.)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Uh, I guess this is between you guys."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh, so NOW you want me to see it."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The soda seems familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Yeah, she LOVES that kind of stuff."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/10}So THAT's where my missing orange soda went!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The noodles seem familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/20}Hey, that's Papyrus's spaghetti!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}I guess you WOULD know about that, huh?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The snack seems familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}That must be the snack I got for you."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/6}You do snacks now?"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (The mixture seems familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/undyne}{#e/undyne/18}Is that... what I think it is?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/alphys}{#e/alphys/36}Ooh, tea time."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/undyne}{#e/undyne/41}Yeah, some humans are pretty cool, actually."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/alphys}{#e/alphys/9}We've been through too much together to doubt "
"each other now!"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Papyrus!\n"
"* ... and his brother."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Ah, right.\n"
"* I think I might have an idea for these two..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to give you a puzzle.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he already has one prepared...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to hang out with you.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the idea excites him...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to begin your judgement.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but he feels comfortable with doing "
"so...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to have dinner with you.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (He doesn't know why, but the request feels oddly "
"familiar...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Psst, Papyrus!\n"
"* Undyne just approved you for a position in the Royal Guard!"
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/12}OH MY GOD, I'M REALLY GONNA BE A ROYAL GUARD!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}we can only hope."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}AH, I SUR- RENDER!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}i figured you'd try something like that."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}SANS, ARE YOU ALRIGHT?"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/sans}{#e/sans/3}don't worry, bro.\n"
"it's just a dream, after all."
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/13}EVEN NOW, YOU INSIST ON YOUR AFFECT- ION..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you just don't know when to quit, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/14}SURELY THAT AFFECT- ION WAS MEANT FOR ME."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/sans}{#e/sans/2}what? you'd be better off with a pile of moon rocks."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW IF I CAN FORGIVE YOU..."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}I MUST CAPTURE A HUMAN!"
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHAT I'LL DO WITHOUT HIM..."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}THEN EVERYONE WILL..."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}I DON'T KNOW WHO TO TURN TO..."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}... on days like these, kids like you..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}i can't keep protecting you."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}you've killed me before, haven't you?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}sooner or later, you'll just die anyway."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}you don't have the right to save us anymore."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}you don't really belong here."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The fruit seems familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OOH, WE COULD TOTALLY MAKE HOMEMADE PUNCH "
"WITH THOSE!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}just don't make a mess like last time."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}YOU SAVED MY COOKING JUST FOR THIS!?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}now that's just classy."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The aura seems familiar to one of the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}EVEN NOW, I FAIL TO FIND THE HUMOR IN THIS."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}corn diggity doggers."
msgstr ""
msgid ""
"<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/16}WHAT??\n"
"A CORN GOAT?"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/sans}{#e/sans/0}you've {@fill=#f00}goat{@fill=#000} to be kidding "
"me."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The pastry seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}A PIECE OF \"CHEESE\" CAKE!?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}it's a riddle worthy of its cheese."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The drink seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/27}IT'S HOTTER THAN THE WALL OF FIRE!!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}you're on fire now, buddo."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The food seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}ARE YOU SURE THAT'S HEALTHY?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/0}one down, two to go."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}I WORRY FOR YOUR WELL- BEING..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/2}use your last one wisely now."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/18}WOW, YOU ACTUALLY ATE ALL OF THEM."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}if only they could last forever."
msgstr ""
msgid "<08>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}NO! WAIT! I COULD NEVER CAPTURE YOU!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/sans}{#e/sans/3}we're all rootin' for ya, bud."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* Mom... Dad..."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Well, they used to be my parents, so maybe I can do "
"something simple here."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You call the Lost Soul on the phone.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (She seems annoyed, yet nostalgic at the same time...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She seems delighted, and nostalgic at the same time...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul to take you home.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She doesn't think she should, but wants to try anyway...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (She doesn't think she can, but wants to try anyway...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You give the Lost Soul a big hug.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (He tries to ignore it, but the feeling of warmth is so "
"soothing...)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ask the Lost Soul about the agreement.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/human}* (He thinks of dismissing it, but is tempted to elaborate...)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* Mom... Dad...\n"
"* Don't you recognize me?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}Of course."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}$(name)...?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/9}I... I suppose I deserved that."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Well.\n"
"This is awkward."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/17}You will be fine, Asgore."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/8}C-child!?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Child, please... not right now..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}It is fortunate we are no longer together."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}To strike me down at my weakest moment..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}This is for your own good."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}To think I was protecting you from them..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}No one will ever leave again."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}I was a fool for trusting you..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}Reasoning with you is a total waste of time."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}War with humanity is inevitable."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}Don't you have anything better to do?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}How could I ever forget that?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}Really now..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}..."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The aroma seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n"
"The butter- scotch cinnamon pie!"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/7}It has been so long..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/0}Of course!\n"
"The snail pie!"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}To think that was the best I could manage..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}How odd.\n"
"It smells alright, though!"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The tea seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/13}What an antique scent..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}Nothing like a good cup of tea."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The dish seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}You kept them all this time?"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I never thought I would see THOSE again."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (The cocoa seems familiar to the Lost Souls...)"
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}One-hundred percent cocoa..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/21}It is better when it is bitter."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/toriel}{#e/toriel/1}Go forth, my child..."
msgstr ""
msgid "<11>{#p/asgore}{#e/asgore/6}Our future is in your hands!"
msgstr ""
msgid "* Force Field"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The force field now stands before you."
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/story}* FORCE FIELD - ATK 0 DEF{^2}\\u221e{^1}\n"
"* Immovable meets unstoppable.\n"
"* The end of the line."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* It's time to put your fighting spirit to good use."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* It's time to bring this story to an end."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* All you can do is fight."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The force field is dropping."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The force field is near its breaking point."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* The force field is holding on longer than expected."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/story}* Something is wrong."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}What's the problem?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/15}The force field... it's not going down!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}{#e/alphys/4}...\n"
"Do you know why this is happening?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}Maybe... they're not hitting it hard enough?"
msgstr ""
msgid "{*}{#e/alphys/1}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}No, that's not it..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/2}Unless..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}... what is it?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}W-when I was checking the archive logs, I "
"noticed something weird..."
msgstr ""
msgid ""
"<21>{#p/alphys}{#e/alphys/4}There was... a small d-deviation in the exotic "
"matter matrix."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/12}In other words...?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}In other words, s-someone could have accessed the system."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/1}They could have taken some of the humans' SOUL "
"power."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/6}I-I mean, it could just be a sensor glitch..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}But...\n"
"Judging by what we're seeing..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}I see."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/2}I see."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}I always considered the possibility that the "
"archive could be tampered with..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}But even I did not think it would happen."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}What do we do?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}I guess... wait for another human?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/4}I-I'm sorry...\n"
"I don't know what else to say..."
msgstr ""
msgid "{*}{#e/asgore/8}{#e/alphys/9}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}But I do!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/10}Undyne, w-w-what are you doing here!?"
msgstr ""
msgid "{*}{#e/undyne/0}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/alphys/8}{#e/asgore/1}Don't tell me.\n"
"Force field's giving you a rough time?"
msgstr ""
msgid "<20>{|}{#p/alphys}{#e/alphys/6}Undyne, how did you- {%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/5}Guess I'll have to smash it myself!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/3}{#e/asgore/6}Undyne!?!?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/4}I know, I know.\n"
"I was just trying to make you feel better."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/3}Look... Sans found out about the human stuff and"
" told me to come here."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}{#e/asgore/5}I'll admit, I was surprised at "
"first... but I think I get it now."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}Heck, I'm GLAD your plan worked out!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but "
"today's been a good showing."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/0}I'm not gonna pretend I LIKE humanity, but I'm "
"not against a happy ending, either."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/15}{#e/asgore/6}I guess, as the captain of the "
"guard, I just..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/32}Hey... it's okay."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/31}You're here now, and that's what matters, right?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/14}Pfft, it's the least I can do after that movie "
"you promised!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}... wanna kiss?"
msgstr ""
msgid "{*}{#e/asgore/5}{#e/undyne/19}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/5}Um."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/6}Right now???"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Why not?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/20}Alphys.\n"
"There is a child with us."
msgstr ""
msgid "<21>{#p/undyne}{#e/undyne/7}We wouldn't do it in front of them, right?"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/alphys}{#e/alphys/32}..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{*}{#p/alphys}{#e/alphys/35}{#e/undyne/37}{#e/asgore/8}No "
"hesitation.{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "<15>{*}{#p/papyrus}{#e/papyrus/22}WAIT!!!{^10}{%}"
msgstr ""
msgid "{*}{#e/papyrus/20}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}SORRY, LADIES.\n"
"THE BOYS' CLUB HAS ARRIVED."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}... OH, HELLO THERE $(moniker2u)!\n"
"IF YOU LIKE, YOU CAN BE AN \"HONORARY\" MEMBER..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/napstablook}{#e/mettaton/2}{#e/alphys/15}{#e/asgore/1}{~}hey, um... "
"i'm not really a boy..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}I NEVER SAID -YOU- WERE IN THE BOYS' CLUB, "
"BLOOKY..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}{#e/undyne/38}{#e/papyrus/21}IT'S PRETTY MUCH JUST BETWEEN "
"ME AND PAPYRUS."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/napstablook}{~}oh......"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/napstablook}{~}i guess i'll come back later"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/mettaton/4}Wait."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}YOU TWO ARE A THING???"
msgstr ""
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/15}CORRECTAMUNDO!"
msgstr ""
msgid ""
"<17>{#p/papyrus}{#e/papyrus/24}... A WORD I HAVE NEVER USED BEFORE, AND "
"HOPEFULLY NEVER WILL AGAIN."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what you've been up to all this "
"time..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/17}So THAT's what your \"business\" was about..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}OHHHH YES!\n"
"IN FACT, WE WERE JUST DISCUSSING HOW WE'D SPEND OUR FIRST DAY OUT."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}{#e/undyne/1}{#e/mettaton/4}Ehehe.\n"
"I might have some ideas for you."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/19}{#e/asgore/1}Uh, I don't think they'd be into "
"that kinda stuff, Alphys."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/8}Oh."
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/undyne/0}WHY DON'T WE HANG OUT HERE! AT "
"THE FORCE FIELD!"
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#e/mettaton/2}{#e/papyrus/28}I KNOW YOU LOVE YOUR \"EXOTIC\" "
"DESTINATIONS..."
msgstr ""
msgid "{*}{#e/alphys/7}{#e/asgore/5}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/2}OH, YOU REALLY -DO- KNOW ME, PAPYRUS."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/mettaton}{#e/mettaton/1}{#e/papyrus/13}THERE'S NOTHING I LOVE MORE "
"THAN STARING INTO THE DEEP ABYSS OF NOTHINGNESS..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{|}{#p/mettaton}{#e/mettaton/3}{#e/papyrus/21}ALL WHILE CONTEMPLATING "
"THE MEANING OF LIFE, THE UNIVERSE, AND- {%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/undyne/21}{#e/alphys/8}hey guys."
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}{#e/mettaton/3}LONG TIME NO SEE, BROTHER!"
msgstr ""
msgid ""
"<16>{#p/papyrus}{#e/sans/0}{#e/papyrus/26}IT WOULD APPEAR MY PARTNER IS... STILL NEW TO\n"
"THE WHOLE \"IN- LAWS\" THING."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/sans}{#e/alphys/7}heh.\n"
"heya, asgore."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}{#e/papyrus/20}Howdy, Sans.\n"
"It is good to see you here as well."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/sans}{#e/sans/3}oh, y'know...\n"
"i figured i'd swing by to see what all the fuss was about."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}but never mind me."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/2}there's someone else you might like to see."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}{#e/asgore/8}{#e/papyrus/26}Tori...!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/6}You came back."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/toriel}{#e/asgore/5}{#e/toriel/9}..."
msgstr ""
msgid "<21>{#p/toriel}{#e/toriel/13}Sans has... told me everything."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/undyne/4}{#e/alphys/8}Don't look at me, I didn't tell "
"him."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/0}nah, you're right."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/10}{#e/asgore/6}{#e/toriel/9}you're just "
"a terrible liar."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/alphys/36}{#e/papyrus/20}I must "
"say, I definitely expected more backlash for my keeping of secrets."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/asgore/1}I will admit, I was upset at "
"first, but..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/7}Lately, I have been"
" thinking more and more about my own mistakes."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}... you are not the only one with things to "
"answer for, Asgore."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/papyrus/20}I mean, come on, did you really "
"think we wanted all humans to die?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/12}..."
msgstr ""
msgid ""
"<21>{#p/toriel}{#e/sans/3}{#e/asgore/2}{#e/undyne/4}{#e/toriel/11}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/15}You"
" could have told me you were protecting them."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/7}... it's not THAT bad, is it?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/sans}{#e/sans/0}{#e/undyne/3}yeah, come on, tori.\n"
"lighten up."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/sans}{#e/sans/2}{#e/alphys/8}{#e/asgore/5}{#e/toriel/13}he did a "
"good thing, didn't he?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/0}{#e/sans/0}{#e/asgore/2}{#e/alphys/36}No, no, "
"she is right in being angry."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/sans/3}{#e/asgore/3}I have kept this from her... from everyone... "
"for much too long."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}{#e/asgore/1}But you had a good reason, didn't "
"you?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/asgore}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/9}{#e/asgore/2}{#e/papyrus/27}Perhaps.\n"
"It is hard to tell."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/1}Still, did you really think we wanted all humans"
" to die?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/asgore/5}{#e/undyne/17}{#e/alphys/8}{#e/toriel/13}You "
"literally tried to kill them, Undyne."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/toriel}{#e/undyne/18}{#e/toriel/3}{#e/asgore/5}She... what?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/undyne/9}{#e/toriel/4}I did no such thing!!!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/13}{#e/toriel/4}Don't worry about it, I changed my"
" mind."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... are you sure about that, miss?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/toriel}{#e/toriel/15}{#e/asgore/6}... we are going to have a talk "
"about this later, miss."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/alphys}{#e/alphys/33}Ahem, that's \"misses\" to you."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/10}{#e/sans/4}{#e/toriel/12}Alphys!!\n"
"We haven't even had dinner together!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/34}Dinner?\n"
"I was just gonna skip to dessert."
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/undyne/19}{#e/papyrus/19}{#e/asgore/4}{#e/sans/5}{#e/alphys/40}OH"
" MY GOD!!!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/38}{#e/sans/0}{#e/asgore/1}{#e/toriel/13}{#e/papyrus/20}..."
" hold on."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/18}{#e/papyrus/21}How did YOU know to be here, "
"Papyrus?"
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/10}OH, RIGHT!\n"
"AFTER METTATON AND I WERE DONE TALKING..."
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/20}A LITTLE YELLOW STAR APPEARED AND TOLD US WE "
"SHOULD COME."
msgstr ""
msgid ""
"<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/21}{#e/alphys/9}{#e/sans/1}IT SEEMED... URGENT."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/9}{#e/asgore/12}Twinkly."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/15}Twinkly?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/undyne}{#e/alphys/28}{#e/undyne/37}{#e/toriel/3}Who's Twinkly?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Howdy, everyone."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Did you miss me?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, I'm sorry...\n"
"Did something happen to your SAVE file?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}That's what you get."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, but this world belongs to ME now."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/5}{#v/0}Long time no see, $(name)."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}It's been a while, hasn't it?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}I hope I'm not getting in the way of your fun..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}Considering you ROBBED me of mine."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}What's that?\n"
"You want your SAVE file back?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/11}{#v/0}Oh, $(name)..."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}{#v/1}You're even dumber than I thought!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/7}{#v/0}Sorry, $(name).\n"
"This world belongs to ME now."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Hee hee hee..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}While you were having your little pow-wow..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I took control of the archive!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/10}{#v/0}Now, all the SOUL power you had access to belongs "
"to me."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}THAT's why you couldn't finish off the force field."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}Poetic, isn't it?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}But that's not even the best part."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all your fault."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you LET them love you."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}You came SO close to killing them, SO many times..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}But no matter what, you chose to spare them..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all because you MADE them love you."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All the time you spent listening to them..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Encouraging them... caring about them..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}..."
msgstr ""
msgid "<20>You know, $(name)..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}I remember a timeline where WE were going to kill "
"everyone."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But then... you decided to abandon me."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}All so you could play the hero to THESE losers."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Some \"best friend\" you are, huh?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}We only just started, but with the way we were going?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}We didn't get very far, but with the way we were going?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}We didn't quite make it to the end, but with the way we "
"were going?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were actually getting somewhere..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}To think we were THIS close..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Oooh, we would have been INSEPARABLE."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}But it seems the game has changed."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You went soft!"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You gave up."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}Golly, aren't you full of yourself."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}Thinking you're so high and mighty for being the \"good "
"guy\" here..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}When all you did was prove how ROTTEN you really "
"are."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You should have known better, $(name)."
msgstr ""
msgid ""
"<21>{#e/twinkly/2}{#v/1}There was NOTHING\n"
"you could have done to save your friends."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If only you knew how pointless it'd be."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Without that, they wouldn't have come here."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}Huh?"
msgstr ""
msgid "<20>WHY am I still doing this?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... oh, come on."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}You know the answer as well as I do."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}After all, you're the one who went from ending to "
"ending..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}Playing with their lives just to see what would "
"happen."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}Hm...?\n"
"Don't you remember?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Undyne and Alphys hunted you "
"down..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys returned to Bratty and "
"Catty..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where almost everyone important had "
"died..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans and Papyrus had a therapy "
"company..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus and Alphys escaped into a"
" virtual world..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mad Mew Mew made everyone go "
"along with her nonsense..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Charles brought everyone's "
"fantasies to life..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Mettaton's fans formed an anti-"
"human collective..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the \"Royal Defense Agency\" was "
"formed..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Napstablook told you to die a "
"\"painful death...\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Papyrus captured you and got into"
" the guard..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Alphys had to hide the humans "
"away..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the humans were accidentally "
"exposed..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Toriel shut herself off from "
"everyone..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where dogs took over the outpost..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Muffet became a ruthless "
"dictator..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where the power of friendship reigned "
"supreme..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Sans ended up as the king..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}From the one where Terrestria was appointed as "
"queen..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Undyne and Alphys hunted you "
"down."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys returned to Bratty and "
"Catty."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where almost everyone important had "
"died."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans and Papyrus had a therapy "
"company."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus and Alphys escaped into"
" a virtual world."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mad Mew Mew made everyone go "
"along with her nonsense."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Charles brought everyone's "
"fantasies to life."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the \"Royal Defense Agency\" "
"was formed."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Mettaton's fans formed an anti-"
"human collective."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Napstablook told you to die a "
"\"painful death.\""
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Papyrus captured you and got "
"into the guard."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Alphys had to hide the humans "
"away."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the humans were accidentally "
"exposed."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Toriel shut herself off from "
"everyone."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where dogs took over the outpost."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Muffet became a ruthless "
"dictator."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where the power of friendship reigned"
" supreme."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Sans ended up as the king."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}... to the one where Terrestria was appointed as "
"queen."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}You ENJOYED treating it all like it's just a game."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But now it's my turn to play."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}... you just don't get it, do you?"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/6}{#v/0}You, I, and everyone and everything around us..."
msgstr ""
msgid "<21>{#e/twinkly/5}{#v/0}It's all just a GAME."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}If you leave the outpost satisfied, you'll \"win\" "
"the game."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}If you \"win,\" you won't want to \"play\" with me anymore."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/7}{#v/0}And what would I do then?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}But this game between us will NEVER end."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}I'll hold victory in front of you, just within your "
"reach..."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/2}{#v/1}{@random=1.1/1.1}And then tear it away just before "
"you grasp it."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/14}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Over, and over, and over..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Hee hee hee."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}{#v/0}Listen."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"ideal "
"ending.\""
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll let your friends live."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}If you DO defeat me, I'll give you your \"happy "
"ending.\""
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll bring your friends back."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll destroy the force field."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}Everyone will finally be satisfied."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/9}{#v/0}But that won't happen."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/11}{#v/0}You...!"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/5}{#v/0}I'll keep you here no matter what!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#e/twinkly/0}{#v/1}{@random=1.1/1.1}Even if it means killing you until "
"the END OF TIME!{%20}"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/8}{#v/0}What?"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asgore}{#e/asgore/1}Fear not, young one..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/asgore/2}We are here to protect you...!"
msgstr ""
msgid "<15>{#p/papyrus}{#e/papyrus/1}THAT'S RIGHT, HUMAN! YOU CAN WIN!"
msgstr ""
msgid "<15>{#e/papyrus/1}JUST DO WHAT I, THE GREAT PAPYRUS, WOULD DO..."
msgstr ""
msgid "<15>{#e/papyrus/2}BELIEVE IN YOU!!!"
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/undyne}{#e/undyne/11}Ha, if you got past ME, you can do ANYTHING."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/undyne/11}So don't worry..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/undyne/13}We're with you all the way!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/sans}{#e/sans/1}huh? you haven't beaten this guy yet?"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/sans/2}come on, this weirdo's got nothin' on you."
msgstr ""
msgid ""
"<20>{#p/alphys}{#e/alphys/1}Technically, it's impossible for you to beat "
"him..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/alphys/2}B-but... somehow, I know you can do it!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/toriel}{#e/toriel/1}My child..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/toriel/2}My sweet, innocent child..."
msgstr ""
msgid "<20>{#e/toriel/3}You cannot give up now!"
msgstr ""
msgid ""
"C'mon,\n"
"you got\n"
"this!"
msgstr ""
msgid ""
"*em-\n"
"powering\n"
"whistle*"
msgstr ""
msgid ""
"*intimi-\n"
"dated\n"
"whistle*"
msgstr ""
msgid ""
"Sparkle\n"
"and\n"
"shine!"
msgstr ""
msgid ""
"Ur bad,\n"
"but he's\n"
"worse."
msgstr ""
msgid ""
"Out with\n"
"the\n"
"bozo!"
msgstr ""
msgid ""
"la la,\n"
"la la"
msgstr ""
msgid ""
"h-hum,\n"
"h-hum"
msgstr ""
msgid ""
"You must\n"
"not\n"
"fail."
msgstr ""
msgid ""
"Our will\n"
"is your\n"
"will."
msgstr ""
msgid ""
"Use your\n"
"strength\n"
"wisely."
msgstr ""
msgid ""
"Rock on,\n"
"little\n"
"buddy!"
msgstr ""
msgid ""
"Go on,\n"
"little\n"
"bully."
msgstr ""
msgid ""
"We're on\n"
"your\n"
"side!"
msgstr ""
msgid ""
"Wait, we\n"
"like you\n"
"now?"
msgstr ""
msgid ""
"Keep it\n"
"real,\n"
"deal?"
msgstr ""
msgid ""
"Show him\n"
"what you\n"
"got."
msgstr ""
msgid "Ribbit."
msgstr ""
msgid ""
"Don't\n"
"give up!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/17}Urrrgh... NO!"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/16}Unbelievable!!"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/15}This can't be happening...!"
msgstr ""
msgid "<20>{#e/twinkly/16}You... YOU...!"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/twinkly}{#e/twinkly/2}I can't believe you're all so STUPID."
msgstr ""
msgid "<20>{*}ALL OF YOUR SOULS ARE MINE!!!!!!!!!{^40}{%}"
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asriel1}Of course..."
msgstr ""
msgid "<20>This is so much better than before."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asriel1}Finally."
msgstr ""
msgid "<20>I was so tired of being a star."
msgstr ""
msgid "<20>{#p/asriel1}Howdy!"
msgstr ""
msgid "<20>$(name), are you there?"
msgstr ""
msgid "<20>It's me, your best friend."
msgstr ""
msgid "<99>{*}{#p/asriel3}{#v/1}{#i/12}ASRIEL DREEMURR{^10}{#p/event}{%}"
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#p/asgore}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}... so that is "
"how it is..."
msgstr ""
msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/1}{#i/5}{@random=1.1/1.1}Take my SOUL, and leave "
"this cursed place..."
msgstr ""
msgid "<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}Then..."
msgstr ""
msgid ""
"<11>{*}{#e/asgore/1}{#v/2}{#i/6}{@random=1.1/1.1}You need not be burdened by"
" us... ever again..."
msgstr ""
msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/6}{@random=1.1/1.1}..."
msgstr ""
msgid "<11>{*}{#e/asgore/2}{#v/3}{#i/7}{@random=1.1/1.1}Goodbye..."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "3 HP."
msgstr ""
msgid "Exoberries"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Exoberries.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (3 HP.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Exoberries.)"
msgstr ""
msgid "4 HP."
msgstr ""
msgid "Candy"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Monster Candy.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (4 HP.)"
msgstr ""
msgid "Monster Candy"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Monster Candy.)"
msgstr ""
msgid "5 HP."
msgstr ""
msgid "Rations"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Rations.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (5 HP.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You eat the Rations.)"
msgstr ""
msgid "6 HP."
msgstr ""
msgid "Tofu"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Space Tofu.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (6 HP.)"
msgstr ""
msgid "Space Tofu"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You ingest the Space Tofu.)"
msgstr ""
msgid "7 HP."
msgstr ""
msgid "Ice Dream"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Ice Dream.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (7 HP.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You unwrapped the Ice Dream.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (It's a holographic illustration of a crying child.)"
msgstr ""
msgid "8 HP."
msgstr ""
msgid "Heal-pak"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heal-pak.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (8 HP.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You use the Heal-pak.)"
msgstr ""
msgid "A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy."
msgstr ""
msgid "Big Dipper"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Big Dipper.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (15 AT.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Big Dipper\" (15 AT)\n"
"* A whacking spoon made with the finest alloy in the galaxy."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Big Dipper.)"
msgstr ""
msgid "It says \"Best Friends Forever.\""
msgstr ""
msgid "Heart Locket"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Heart Locket.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/basic}* I'm going to pretend you didn't just do that."
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (15 DF.)"
msgstr ""
msgid ""
"<33>{#p/basic}* \"Heart Locket\" (15 DF)\n"
"* It says \"Best Friends Forever.\""
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You equip the Heart Locket.)"
msgstr ""
msgid "A fine tea worthy of a king."
msgstr ""
msgid "Star Tea"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You throw away the Starling Tea.)"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (99 HP.)"
msgstr ""
msgid ""
"<32>{#p/basic}* \"Starling Tea\" Heals 99 HP\n"
"* A fine tea worthy of a king."
msgstr ""
msgid "Starling Tea"
msgstr ""
msgid "<32>{#p/human}* (You drink the Starling Tea.)"
msgstr ""
msgid "Hangar Bay Access Card"
msgstr ""
msgid "Used to unlock the door to the outpost's hangar bay."
msgstr ""
msgid "Skeleton Key"
msgstr ""
msgid "Used to unlock the door to Sans's room."
msgstr ""
msgid "Given to you by Sans in the Last Corridor of the Citadel."
msgstr ""
msgid "The Citadel"
msgstr ""
msgid "Last Corridor"
msgstr ""
msgid "Royal Annex"
msgstr ""
msgid "64657465726d696e6174696f6e"
msgstr ""
msgid "50617469656e6365"
msgstr ""
msgid "42726176657279"
msgstr ""
msgid "496e74656772697479"
msgstr ""
msgid "5065727365766572616e6365"
msgstr ""
msgid "4b696e646e657373"
msgstr ""
msgid "4a757374696365"
msgstr ""
msgid "The End"
msgstr "O fim"