420 lines
9.1 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
msgid "en_US"
msgstr "ja_JP"
msgid ""
msgstr ""
msgid "You must choose a name."
msgstr "なまえを つけてください。"
msgid "No?"
msgstr "いいえ?"
msgid "Hm...?"
msgstr "えっ?"
msgid "Maybe?"
msgstr "たぶん?"
msgid "Yes?"
msgstr "はい?"
msgid ""
"Take heart.\n"
"There is nothing to be afraid of here."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"なにも おそれることは ないよ。"
msgid "A light-hearted spirit will serve you well on your journey."
msgstr ""
"ようきな せいしんは\n"
"たびで よくやくだつでしょう。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"Your frustrations are behind you now."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"ざせつはもう すぎさったよ。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"The story is yours, no matter what you feel."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"なにを かんじても\n"
"ものがたりは あなたのものですよ。"
msgid "May tranquility come upon you as you embark on your journey."
msgstr ""
"たびが じゅんちょうで\n"
"ありますように。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"Your story is as interesting as you make it."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"かきたければ おもしろい\n"
"じんせいを かくことができるよ。"
msgid "May your quality of speech translate to action on your journey."
msgstr ""
"ことばのしつが たびのなかで\n"
"こうどうに かわりますように。"
msgid "A courageous heart will serve you well on your journey."
msgstr ""
"ゆうきあるこころは\n"
"たびで よくやくだつでしょう。"
msgid "A sense of serenity will do you wonders on your journey."
msgstr ""
"しずかなかんじは たびに\n"
"きせきを おこすでしょう。"
msgid "May your ingenuity surpass the challenges on your journey."
msgstr ""
"ちえが たびのちょうせんに\n"
"うちかちますように。"
msgid "A confident mindset will take you far on your journey."
msgstr ""
"じしんをも つきもちが\n"
"さらに ぜんしんさせるでしょう。"
msgid "May your inginuity surpass the challanges on your journey."
msgstr ""
"ちえが たびのちょうせんに\n"
"うちかちますように。"
msgid "May balance come upon you as you embark on your journey."
msgstr ""
"たびが こうへいで\n"
"ありますように。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"There is much to be learned on the road ahead."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"これからのみちで\n"
"まなぶべきことは たくさんあります。"
msgid "May the tapestry of chaos and order satisfy you on your journey."
msgstr ""
"こんらんと ちつじょのきぬが\n"
"たびを じゅうじつさせますように。"
msgid "May your story gain meaning in this cocoon amidst the darkness."
msgstr ""
"くらやみの まゆのなかで\n"
"ものがたりが いみを もちますように。"
msgid "May the experience be as playful as you desire."
msgstr ""
"このけいけんが のぞむように\n"
"おもしろく なりますように。"
msgid "May the experience be as excessive as you desire."
msgstr ""
"このけいけんが のぞむように\n"
"じゅうじつしますように。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"You have nothing to feel ashamed of now."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"なにも はじることは ないよ。"
msgid "A temperate ego will take you far on your journey."
msgstr ""
"てきどなワガママが\n"
"さらに とおざけるでしょう。"
msgid "May the experience provide the sustenance you require."
msgstr ""
"このけいけんが\n"
"えいように なりますように。"
msgid "May your story bring forth the emotion you strive to feel."
msgstr ""
"ものがたりが けんめいに\n"
"かんじる かんじょうを\n"
"あたえますように。"
msgid "May your choices be as effortless as they come."
msgstr ""
"せんたくが らくに\n"
"なりますように。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"There is much companionship to be had here."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"たくさんの ともたちが\n"
"できますよ。"
msgid "May your fortune carry you forward on your journey."
msgstr ""
"こううんが たびを\n"
"ぜんしんさせます ように。"
msgid "May the tapestry of chaos and order please you on your journey."
msgstr ""
"こんらんと ちつじょのきぬが\n"
"たびを よろこばせますように。"
msgid ""
"Take heart.\n"
"Your story is as uplifting as you make it."
msgstr ""
"ゆうきを だして。\n"
"かきたければ わくわくする\n"
"じんせいを かくことができるよ。"
msgid "May your stability provide a solid foundation on your journey."
msgstr ""
"りせいが たびの きょうこな\n"
"きばんと なりますように。"
msgid "May the experience only add to your state of satisfaction."
msgstr ""
"このけいけんが まんぞくかんを\n"
"ますだけで ありますように。"
msgid "May the experience be as comforting as you desire."
msgstr ""
"このけいけんが のぞむように\n"
"なぐさめに なりますように。"
msgid "May the experience provide the energy you require."
msgstr ""
"このけいけんが ひつような\n"
"エネルギーに なりますように。"
msgid "May your overflowing energy power you through your journey."
msgstr ""
"あふれるエネルギーが\n"
"たびのちからに なりますように。"
msgid "I am honored by your choice."
msgstr "こうえいの いたり。"
msgid "Let the experiment begin."
msgstr "じっけんを はじめよう。"
msgid "The true name."
msgstr "ほんとうのなまえ。"
msgid "This name is incorrect."
msgstr "ちょっとちがう なまえ。"
msgid ""
"............\n"
"(They're powerless to stop you.)"
msgstr ""
"…………\n"
"(とめるちからは ない)"
msgid ""
"............\n"
"(It's not much for conversation.)"
msgstr ""
"…………\n"
"(かいわは はずまなかった)"
msgid "Hello."
msgstr "こんにちは。"
msgid "Saddle up!"
msgstr "じゅんび ばんたんだ!"
msgid "Well... I suppose that works..."
msgstr ""
msgid "I think you should think of your own name, my child."
msgstr ""
"ちゃんと なまえを\n"
"かんがえるのよ。"
msgid "Really..."
msgstr "マジで…"
msgid "Nice try, idiot."
msgstr "あますぎるよ バカ。"
msgid "Don't you mean \"Eyewalker?\""
msgstr ""
"「アイウォーカー」の\n"
"ことですか?"
msgid "Check out my antenna!"
msgstr ""
msgid "Guh huh huh, nice one."
msgstr ""
msgid "Huh? What's that smell?"
msgstr ""
msgid "It's m-moving! I-I-It's shaking!"
msgstr ""
msgid "Jerry."
msgstr "ジェリー。"
msgid "(The dog jumped into your lap.)"
msgstr ""
msgid "(Pant pant)"
msgstr "(へっ… へっ…)"
msgid "I'LL ALLOW IT!!!!"
msgstr ""
"オレさまは\n"
"べつに\n"
"いいよッ!"
msgid "ok."
msgstr "ほーい。"
msgid "nope."
msgstr "ダメだぜ。"
msgid "A \"stellar\" choice."
msgstr "「ステラ」な なまえだな。"
msgid "A pleasing nomenclature, no?"
msgstr ""
msgid "I am not amused."
msgstr ""
msgid "Roar."
msgstr ""
msgid "Wah ha ha! Why not?"
msgstr ""
"ワッハッハッ!\n"
"そりゃあいい!"
msgid "What. What! WHAT!"
msgstr ""
"あ? なんだよ!\n"
"ああんッ!!"
msgid "That's my name!!"
msgstr ""
msgid ""
"Ahuhuhu~\n"
"You must have great taste, dearie~"
msgstr ""
msgid ""
"Hey!\n"
"Only Skrubby gets to call me that!"
msgstr ""
msgid "Sorry, but you're a letter shy."
msgstr ""
msgid "...?"
msgstr "…?"
msgid "Clean name."
msgstr "せいけつな なまえ。"
msgid "hOI!"
msgstr "ホィ!"
msgid "Ngah, fine."
msgstr ""
msgid "Get your OWN name!"
msgstr ""
"ひとの なまえを\n"
"パクるな!"
msgid "Uh.... OK?"
msgstr ""
"う… うん\n"
"いいよ…"
msgid "D-don't do that."
msgstr "ダ… ダメだよっ!"
msgid "You are really scraping the bottom of the barrel."
msgstr ""
"…なまえの\n"
"ネタぎれ?"
msgid "Like, OK I guess."
msgstr "べつに いいけどぉ~?"
msgid "You like my name, little buddy?"
msgstr ""
msgid "Bratty! Bratty! That's MY name!"
msgstr ""
"アリゲッティ! みて!\n"
"アタシのなまえ\n"
"だしぃ~!"
msgid "A fellow wizard?"
msgstr ""
msgid "Slick choice, homeslice."
msgstr ""
msgid "Now you're just being rude, darling."
msgstr ""
msgid "OOOOH!!! ARE YOU PROMOTING MY BRAND?"
msgstr ""
"おお!!キミ!!\n"
"せんでん してくれるのかい?"
msgid "Is this name correct? ;)"
msgstr ""
"このなまえで\n"
"よろしいですか?(^_-)☆"
msgid "Hot, but not hot enough."
msgstr ""
msgid "You don't have to do that..."
msgstr ""
msgid "You KNEW!?"
msgstr "わかるんですか!?"
msgid "Respect my AUTHORITY!"
msgstr ""
msgid "Ahh! Thank you~"
msgstr ""
msgid "Thanks for, uh, using my name."
msgstr ""
msgid "You can?"
msgstr "そのなまえは けっこう?"
msgid "You cannot."
msgstr "そのなまえは ダメだ。"
msgid "... fine."
msgstr ""
msgid "..."
msgstr "…"