2025-01-17 20:23:53 +08:00

16771 lines
203 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
msgid "ActionSOUL"
msgstr ""
msgid "Canvas"
msgstr ""
msgid "ActionPartyPanels"
msgstr ""
msgid "RoomBorders"
msgstr ""
msgid "Outlines"
msgstr ""
msgid "Kris"
msgstr ""
msgid "Susie"
msgstr ""
msgid "Noelle"
msgstr ""
msgid "Mini"
msgstr ""
msgid "Stats"
msgstr ""
msgid "HPFG"
msgstr ""
msgid "HPTEXT"
msgstr ""
msgid "name"
msgstr ""
msgid "Frisk"
msgstr ""
msgid "roundedges"
msgstr ""
msgid "roundcorners"
msgstr ""
msgid "HPBG"
msgstr ""
msgid "Paula"
msgstr ""
msgid "Chara"
msgstr ""
msgid "San"
msgstr ""
msgid "D3"
msgstr ""
msgid "D2"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
msgid "right"
msgstr ""
msgid "up"
msgstr ""
msgid "down"
msgstr ""
msgid "Bullet"
msgstr ""
msgid "Stacking on top of you!!!!"
msgstr ""
msgid "No you're not getting that close to winning"
msgstr ""
msgid "I'm going to try to make you after me instead of before"
msgstr ""
msgid "Astigmatism"
msgstr ""
msgid "astigmatism"
msgstr ""
msgid ""
"You've \n"
"seen \n"
"enough."
msgstr ""
msgid ""
"Take \n"
"your \n"
"last \n"
"look."
msgstr ""
msgid ""
"You've \n"
"pushed \n"
"your \n"
"luck."
msgstr ""
msgid "Pick On"
msgstr ""
msgid ""
"Don't Pick\n"
" On"
msgstr ""
msgid "Challenge"
msgstr ""
msgid "RightSmall"
msgstr ""
msgid "body"
msgstr ""
msgid "leftarm"
msgstr ""
msgid "rightarm"
msgstr ""
msgid "leftleg"
msgstr ""
msgid "rightleg"
msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
msgid ""
"...\n"
"Pick on \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"...\n"
"Don't \n"
"pick on \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"That \n"
"takes \n"
"guts."
msgstr ""
msgid ""
"That's \n"
"right!"
msgstr ""
msgid ""
"How \n"
"dare \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"What are \n"
"you so \n"
"afraid \n"
"of?"
msgstr ""
msgid ""
"Finally, \n"
"someone \n"
"gets it."
msgstr ""
msgid ""
"You \n"
"dare \n"
"defy me?"
msgstr ""
msgid ""
"Silence \n"
"your \n"
"tone, \n"
"lady."
msgstr ""
msgid "speechbubble"
msgstr ""
msgid "attacks"
msgstr ""
msgid "BlankAttack"
msgstr ""
msgid "OWSoul(Clone)"
msgstr ""
msgid "BattleFadeObj"
msgstr ""
msgid "BattleCanvas"
msgstr ""
msgid "SOUL"
msgstr ""
msgid "X"
msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
msgid "ACT"
msgstr ""
msgid "act"
msgstr ""
msgid "magic"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Z"
msgstr ""
msgid "SelectTier1"
msgstr ""
msgid "SelectTier2"
msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
msgid "PAGE1"
msgstr ""
msgid "PAGE 1"
msgstr ""
msgid "PAGE2"
msgstr ""
msgid "PAGE 2"
msgstr ""
msgid "DTM-Mono"
msgstr ""
msgid "PartyMemberHP"
msgstr ""
msgid "FIGHT"
msgstr ""
msgid "ITEM"
msgstr ""
msgid "MERCY"
msgstr ""
msgid "`"
msgstr ""
msgid "Deals RUDE Damage`50"
msgstr ""
msgid "The best healing`100"
msgstr ""
msgid "Spares TIRED Enemies`32"
msgstr ""
msgid "Uses LIGHT to heal`32"
msgstr ""
msgid "Deals ICE Damage`24"
msgstr ""
msgid "Heals 15 HP`24"
msgstr ""
msgid "Creates a LIGHT shield`50"
msgstr ""
msgid "Deals all FIRE Damage`36"
msgstr ""
msgid "% TP"
msgstr ""
msgid ";"
msgstr ""
msgid "S!"
msgstr ""
msgid "N!"
msgstr ""
msgid "SN!"
msgstr ""
msgid "KS!"
msgstr ""
msgid " <color=#FF69FFFF>"
msgstr ""
msgid " <color=#888888FF>"
msgstr ""
msgid " <color=#FFFF69FF>"
msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
msgid " <color=#888888FF>"
msgstr ""
msgid "CoolGamerHP"
msgstr ""
msgid "fg"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
msgid "TextShadow"
msgstr ""
msgid "CoolGamerMercy"
msgstr ""
msgid "bg"
msgstr ""
msgid "nomercy"
msgstr ""
msgid "corners"
msgstr ""
msgid "(Distracted)"
msgstr ""
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Sending "
msgstr ""
msgid " event for state "
msgstr ""
msgid "No event for state "
msgstr ""
msgid "BEGIN ROUND EXECUTION"
msgstr ""
msgid ""
" couldn't bring herself\n"
" to do anything."
msgstr ""
msgid ""
" refused to fight\n"
" "
msgstr ""
msgid "."
msgstr ""
msgid "*"
msgstr ""
msgid " You"
msgstr ""
msgid " and"
msgstr ""
msgid " Susie"
msgstr ""
msgid " Noelle"
msgstr ""
msgid ""
" spared\n"
" the enemies!"
msgstr ""
msgid " spared the enemies!"
msgstr ""
msgid "\n"
msgstr ""
msgid "KrisSprite"
msgstr ""
msgid "SUSIE DEVIOUS RUDE BUSTER: "
msgstr ""
msgid "ULTIMATE HEAL"
msgstr ""
msgid "HEAL PRAYER"
msgstr ""
msgid "SUSIE DEVIOUS HEAL: random enemy"
msgstr ""
msgid "SUSIE DEVIOUS HEAL: random party member"
msgstr ""
msgid "herself."
msgstr ""
msgid "you."
msgstr ""
msgid "Susie."
msgstr ""
msgid "Noelle."
msgstr ""
msgid " cast "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" onto "
msgstr ""
msgid " cast SLEEP MIST!"
msgstr ""
msgid ""
" tried SLEEP MIST,^05\n"
" but wasn't able to..."
msgstr ""
msgid " cast ICE SHOCK!"
msgstr ""
msgid ""
" tried ICE SHOCK,^05\n"
" but wasn't able to..."
msgstr ""
msgid "Magic Index: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" to "
msgstr ""
msgid "!"
msgstr ""
msgid "}"
msgstr ""
msgid "spdup"
msgstr ""
msgid "atup"
msgstr ""
msgid "RED"
msgstr ""
msgid "BLUE"
msgstr ""
msgid "GREEN"
msgstr ""
msgid "ORANGE"
msgstr ""
msgid "CYAN"
msgstr ""
msgid "YELLOW"
msgstr ""
msgid " plays"
msgstr ""
msgid " tries to play"
msgstr ""
msgid ""
"the enemy\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"the enemies\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"one of the\n"
" enemies "
msgstr ""
msgid ""
" the\n"
" WILD REVERSE, but "
msgstr ""
msgid "cannot be skipped!"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""
msgid "0"
msgstr ""
msgid "BoxPortrait"
msgstr ""
msgid " XP and "
msgstr ""
msgid " gold."
msgstr ""
msgid "KrisBench"
msgstr ""
msgid "PaulaBench"
msgstr ""
msgid "NoelleBench"
msgstr ""
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "SusieBench"
msgstr ""
msgid "atkpos"
msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
msgid "Arm"
msgstr ""
msgid "WhiteFade"
msgstr ""
msgid "BLADEKNIGHT"
msgstr ""
msgid "bladeknight"
msgstr ""
msgid "Talk"
msgstr ""
msgid "Pray"
msgstr ""
msgid "Scream"
msgstr ""
msgid "hair"
msgstr ""
msgid "cape"
msgstr ""
msgid "mainbody"
msgstr ""
msgid "parts"
msgstr ""
msgid "projectile"
msgstr ""
msgid "swing"
msgstr ""
msgid "Blue Cultist"
msgstr ""
msgid "cultist"
msgstr ""
msgid ""
"Blue,\n"
"blue."
msgstr ""
msgid ""
"Join \n"
"us!"
msgstr ""
msgid ""
"Happy-\n"
"happism \n"
"is the \n"
"answer."
msgstr ""
msgid ""
"I shall \n"
"paint \n"
"you \n"
"blue"
msgstr ""
msgid ""
"Your \n"
"SOUL is \n"
"too red"
msgstr ""
msgid "Paint"
msgstr ""
msgid "N!Join"
msgstr ""
msgid "S!Refuse"
msgstr ""
msgid "legs"
msgstr ""
msgid ""
"W-what \n"
"have \n"
"you...?!"
msgstr ""
msgid ""
"K...\n"
"killers!"
msgstr ""
msgid ""
"I will \n"
"avenge \n"
"you, my \n"
"friend..."
msgstr ""
msgid ""
"E-enough \n"
"of \n"
"this!!!"
msgstr ""
msgid "top"
msgstr ""
msgid "bot"
msgstr ""
msgid "Border"
msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
msgid "InvLines"
msgstr ""
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
msgid "Press to Finish"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Press [{0}] to Finish"
msgstr ""
msgid "InvText"
msgstr ""
msgid "BoxText"
msgstr ""
msgid "InvLineCovers"
msgstr ""
msgid "BoxLineCovers"
msgstr ""
msgid "Segment"
msgstr ""
msgid "BlueBullet"
msgstr ""
msgid "OrangeBullet"
msgstr ""
msgid "GreenBullet"
msgstr ""
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "FakeWalls"
msgstr ""
msgid "SnoozeZ"
msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
msgid "East"
msgstr ""
msgid "West"
msgstr ""
msgid "North"
msgstr ""
msgid "LeftShoulder"
msgstr ""
msgid "RightShoulder"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "LeftStick"
msgstr ""
msgid "RightStick"
msgstr ""
msgid "DpadUp"
msgstr ""
msgid "DpadDown"
msgstr ""
msgid "DpadLeft"
msgstr ""
msgid "DpadRight"
msgstr ""
msgid "a"
msgstr ""
msgid "\\uff00"
msgstr ""
msgid "b"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "l1"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "r1"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "share"
msgstr ""
msgid "touchpad"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "menu"
msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "l3"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "r3"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "questionmark"
msgstr ""
msgid "\\uffff"
msgstr ""
msgid "xbox"
msgstr ""
msgid "XInput"
msgstr ""
msgid "Xbox"
msgstr ""
msgid "DualShock"
msgstr ""
msgid "SwitchProControllerHID"
msgstr ""
msgid "NPad"
msgstr ""
msgid "ps4"
msgstr ""
msgid "switch"
msgstr ""
msgid "button "
msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
msgid "Player"
msgstr ""
msgid "InteractTextBoxSelection"
msgstr ""
msgid "But after"
msgstr ""
msgid "After taking"
msgstr ""
msgid "one,"
msgstr ""
msgid "candy,"
msgstr ""
msgid "Card"
msgstr ""
msgid "DrawDeck"
msgstr ""
msgid "Mr.Carpainter"
msgstr ""
msgid "carpainter"
msgstr ""
msgid "SN!Convince"
msgstr ""
msgid "torso"
msgstr ""
msgid "arms"
msgstr ""
msgid "error"
msgstr ""
msgid "I guess"
msgstr ""
msgid "Hell no"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Lightning"
msgstr ""
msgid "ReflectBall"
msgstr ""
msgid "killed"
msgstr ""
msgid "... As I assumed..."
msgstr ""
msgid ""
"I guess...^15 I should \n"
"give this to \n"
"someone,^10 at least."
msgstr ""
msgid ""
"It's a bomb that \n"
"will blow up the \n"
"cave seal to the \n"
"east of town."
msgstr ""
msgid ""
"It was sealed to \n"
"keep people away from \n"
"a grey door that \n"
"appeared there."
msgstr ""
msgid ""
"... Maybe it will \n"
"heal your violent \n"
"nature."
msgstr ""
msgid "Just..."
msgstr ""
msgid "Please..."
msgstr ""
msgid "Spare the children..."
msgstr ""
msgid "RightWide"
msgstr ""
msgid "intro"
msgstr ""
msgid ""
"Of course,^05 a Franklin \n"
"Badge."
msgstr ""
msgid "CaveLoadingZone"
msgstr ""
msgid "Bomb"
msgstr ""
msgid "isMoving"
msgstr ""
msgid "speed"
msgstr ""
msgid "Kick"
msgstr ""
msgid "idle"
msgstr ""
msgid "choices"
msgstr ""
msgid "Cinnamon"
msgstr ""
msgid "Butterscotch"
msgstr ""
msgid "cinnamon"
msgstr ""
msgid "butterscotch"
msgstr ""
msgid "Unsupported BinaryType "
msgstr ""
msgid "Missing instance field '"
msgstr ""
msgid "' in given class "
msgstr ""
msgid " (serialized class: "
msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
msgid ""
"Nested object deserialization disabled, pass 'deserializeNestedObjects = "
"true' to this method to enable it"
msgstr ""
msgid "Cannot instantiate missing class "
msgstr ""
msgid "Mismatched types for field '"
msgstr ""
msgid "' ("
msgstr ""
msgid " != "
msgstr ""
msgid "no ArraySinglePrimitive type mapping exists for PrimitiveType "
msgstr ""
msgid "class "
msgstr ""
msgid " (id "
msgstr ""
msgid ") @ 0x{0,X8} {\n"
msgstr ""
msgid "\\t"
msgstr ""
msgid "<"
msgstr ""
msgid "null"
msgstr ""
msgid ">"
msgstr ""
msgid " = "
msgstr ""
msgid "Coil Snake"
msgstr ""
msgid "snake"
msgstr ""
msgid "Ssssss"
msgstr ""
msgid ""
"I'm a \n"
"ssssnake"
msgstr ""
msgid ""
"Ssssorry \n"
"for \n"
"thissss"
msgstr ""
msgid "GraspKris"
msgstr ""
msgid "depressed"
msgstr ""
msgid "InteractTextBox"
msgstr ""
msgid "Couldn't write config file :(\n"
msgstr ""
msgid "Texture and Color Gradient"
msgstr ""
msgid "Use this to set the texture to manipulate"
msgstr ""
msgid "Use this to configure the color palette to shift"
msgstr ""
msgid "Use this to set color palette shifting"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust type of distortion"
msgstr ""
msgid "No Effect"
msgstr ""
msgid "Horizontal Offset Wave"
msgstr ""
msgid "Horizontal Wave"
msgstr ""
msgid "Horizontal and Vertical Wave"
msgstr ""
msgid "Horizontal and Vertical Offset Wave"
msgstr ""
msgid "Vertical Offset Wave"
msgstr ""
msgid "Vertical Wave"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust the opacity of this layer"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust the blend mode of this layer"
msgstr ""
msgid "Traditional"
msgstr ""
msgid "Premultiplied"
msgstr ""
msgid "Additive"
msgstr ""
msgid "Soft-Additive"
msgstr ""
msgid "Multiplicative"
msgstr ""
msgid "2x-Multiplicative"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust speed of distortion"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust size of tiling"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust speed of scrolling"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust amplitude of the vertex position"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust the frequency that the sinusoidal wave moves"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust scale or power of the distortion"
msgstr ""
msgid "Use this to change the spacing in the offset effects"
msgstr ""
msgid "Use this to adjust hsv manipulation"
msgstr ""
msgid "Layer1"
msgstr ""
msgid "Blend mode not correct"
msgstr ""
msgid "red"
msgstr ""
msgid "Spikes"
msgstr ""
msgid "THis nuts"
msgstr ""
msgid "BG"
msgstr ""
msgid "MBUnlocked"
msgstr ""
msgid "CreditPage4"
msgstr ""
msgid "SpecialThanksCredits"
msgstr ""
msgid "Mario Bros. Title Background"
msgstr ""
msgid "Sonas"
msgstr ""
msgid "Sarah"
msgstr ""
msgid "Gabbo"
msgstr ""
msgid "Cubic"
msgstr ""
msgid "Cyber"
msgstr ""
msgid "Jevilhumor"
msgstr ""
msgid "Shaunt"
msgstr ""
msgid "Scoot"
msgstr ""
msgid "RealisticExplosion"
msgstr ""
msgid "Beethovenus"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Sonnakai"
msgstr ""
msgid "Diddy"
msgstr ""
msgid "Huecycles"
msgstr ""
msgid "Lexi"
msgstr ""
msgid "Valor"
msgstr ""
msgid "Human"
msgstr ""
msgid "Sophie"
msgstr ""
msgid "Mari"
msgstr ""
msgid "Silly"
msgstr ""
msgid "Marxvee"
msgstr ""
msgid "FloweyKilledLastTime"
msgstr ""
msgid "Exclaim"
msgstr ""
msgid "dirX"
msgstr ""
msgid "dirY"
msgstr ""
msgid "CreepyLadyInteract"
msgstr ""
msgid "ShopMenu"
msgstr ""
msgid "space"
msgstr ""
msgid "SpaceInfo"
msgstr ""
msgid "$ - "
msgstr ""
msgid ""
"G\n"
"SPACE - "
msgstr ""
msgid "Give 1G"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "CultistWall"
msgstr ""
msgid "CultistWalls"
msgstr ""
msgid "NPC"
msgstr ""
msgid "cutscene"
msgstr ""
msgid "CutsceneBase: Intended skip value doesn't exist."
msgstr ""
msgid "CutsceneBase: Intended skip value not an int. Ignoring."
msgstr ""
msgid "CutsceneText"
msgstr ""
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Cutscene"
msgstr ""
msgid "Papyrus"
msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
msgid "Bepis"
msgstr ""
msgid "ralsei"
msgstr ""
msgid ""
"This is not \n"
"your fate...!"
msgstr ""
msgid ""
"Please,^20\n"
"don't give up!"
msgstr ""
msgid "susie"
msgstr ""
msgid ""
"Come on,^20\n"
"that all you got!?"
msgstr ""
msgid ""
"Kris,^20\n"
"get up...!"
msgstr ""
msgid "noelle"
msgstr ""
msgid ""
"Kris,^20 are you \n"
"okay?!"
msgstr ""
msgid ""
"Please,^20\n"
"wake up...!"
msgstr ""
msgid "asgore"
msgstr ""
msgid "{0}"
msgstr ""
msgid ""
"Frisk!^20\n"
"Stay determined..."
msgstr ""
msgid ""
"THIS CONCLUDES OUR \n"
"\"FRISK\" EXPERIMENT."
msgstr ""
msgid ""
"THIS SHALL NOT \n"
"ENTER ANY OTHER \n"
"WORLDS."
msgstr ""
msgid ""
"THANK YOU FOR \n"
"YOUR PARTICIPATION."
msgstr ""
msgid ""
"Kris,^10 why did \n"
"you push that??!"
msgstr ""
msgid ""
"You can get up,^10 \n"
"right???^20\n"
"KRIS???"
msgstr ""
msgid ""
"Holy shit,^10 that's \n"
"a home run!"
msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
msgid ""
"I hope you're \n"
"happy,^10 Kris."
msgstr ""
msgid ""
"You cannot give \n"
"up just yet..."
msgstr ""
msgid ""
"Our fate rests \n"
"upon you..."
msgstr ""
msgid ""
"You're going to \n"
"be alright!"
msgstr ""
msgid "Don't lose hope!"
msgstr ""
msgid ""
"It cannot end \n"
"now!"
msgstr ""
msgid ""
"Kris,^20 this is just \n"
"a bad dream..."
msgstr ""
msgid ""
"And you're NEVER \n"
"waking up!"
msgstr ""
msgid ""
"Why don't you SAVE \n"
"next time,^05 idiot?!"
msgstr ""
msgid ""
"This is all just \n"
"a bad dream..."
msgstr ""
msgid "DebugTool"
msgstr ""
msgid ""
"I can see\n"
"fine"
msgstr ""
msgid ""
"I can't see\n"
"anything"
msgstr ""
msgid "LOL"
msgstr ""
msgid "silent"
msgstr ""
msgid "DARKNESS"
msgstr ""
msgid "Vignette"
msgstr ""
msgid "Feraldrake"
msgstr ""
msgid "LoadingZone (1)"
msgstr ""
msgid "OBJ"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "DescriptionBox"
msgstr ""
msgid "round"
msgstr ""
msgid "Inside"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "TPCost"
msgstr ""
msgid "Expected SerializedStreamHeader, got "
msgstr ""
msgid "\\0\\0"
msgstr ""
msgid "discord-rpc"
msgstr ""
msgid "Dark"
msgstr ""
msgid "injured"
msgstr ""
msgid "DoctorAmigoBalls"
msgstr ""
msgid "Dogamy"
msgstr ""
msgid "dogamy"
msgstr ""
msgid ""
"error\n"
"no\n"
"brute\n"
"force"
msgstr ""
msgid "Pet"
msgstr ""
msgid "Re-sniff"
msgstr ""
msgid "Roll Around"
msgstr ""
msgid "LeftSmall"
msgstr ""
msgid "axe"
msgstr ""
msgid "Whine."
msgstr ""
msgid "Whimper."
msgstr ""
msgid ""
"W...^10\n"
"what...?"
msgstr ""
msgid ""
"Take my \n"
"wife... \n"
"'s fleas."
msgstr ""
msgid ""
"Don't \n"
"touch my \n"
"hot dog."
msgstr ""
msgid ""
"No. 2 \n"
"Nuzzle \n"
"Champs \n"
"'98!!"
msgstr ""
msgid ""
"Let's \n"
"kick \n"
"human \n"
"tail!!"
msgstr ""
msgid ""
"Paws off \n"
"you \n"
"smelly \n"
"human."
msgstr ""
msgid ""
"Stop! \n"
"Don't \n"
"touch \n"
"her!"
msgstr ""
msgid ""
"What! \n"
"Smells \n"
"like a \n"
"..."
msgstr ""
msgid ""
"Wow!!! \n"
"Pet by \n"
"another \n"
"pup!!!"
msgstr ""
msgid ""
"What \n"
"about \n"
"me......\n"
"........"
msgstr ""
msgid "Dogaressa"
msgstr ""
msgid "dogaressa"
msgstr ""
msgid ""
"(Don't, \n"
"actually \n"
"...)"
msgstr ""
msgid ""
"(He \n"
"means \n"
"me.)"
msgstr ""
msgid ""
"(When \n"
"will \n"
"they do \n"
"another \n"
"one???)"
msgstr ""
msgid ""
"(Are \n"
"they \n"
"even \n"
"human?)"
msgstr ""
msgid ""
"(That's \n"
"not your \n"
"husband, \n"
"OK?)"
msgstr ""
msgid ""
"(Beware \n"
"of \n"
"dog.)"
msgstr ""
msgid ""
"(...Okay, \n"
"you were \n"
"just \n"
"pranking \n"
"us.)"
msgstr ""
msgid ""
"(Well. \n"
"Don't \n"
"leave me \n"
"out!)"
msgstr ""
msgid ""
"(A dog \n"
"that pets \n"
"dogs... \n"
"Amazing!)"
msgstr ""
msgid ""
"(Misery \n"
"awaits \n"
"you.)"
msgstr ""
msgid ""
"(Kneel \n"
"and \n"
"suffer!)"
msgstr ""
msgid ""
"(I'll \n"
"chop you \n"
"in \n"
"half!)"
msgstr ""
msgid "Doggo"
msgstr ""
msgid "doggo"
msgstr ""
msgid "Approach"
msgstr ""
msgid "N!Assure"
msgstr ""
msgid "head"
msgstr ""
msgid "eyes"
msgstr ""
msgid ""
"error \n"
"bark"
msgstr ""
msgid ""
"GET \n"
"AWAY,^05 \n"
"FIEND!"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT \n"
"DO YOU \n"
"WANT?!"
msgstr ""
msgid ""
"WHY ARE \n"
"YOU \n"
"HERE??"
msgstr ""
msgid ""
"WHERE'D \n"
"YOU GO\n"
"???"
msgstr ""
msgid ""
"(Are \n"
"they...\n"
"nice?)"
msgstr ""
msgid ""
"You're \n"
"gonna \n"
"need to \n"
"show me"
msgstr ""
msgid ""
"Oh \n"
"yeah..."
msgstr ""
msgid ""
"Maybe... \n"
"a lil' \n"
"more..."
msgstr ""
msgid ""
"That \n"
"sounds...\n"
"kind of \n"
"exciting"
msgstr ""
msgid ""
"Don't \n"
"move an \n"
"inch!"
msgstr ""
msgid ""
"I hit \n"
"something\n"
"?????"
msgstr ""
msgid ""
"Will it \n"
"move \n"
"this \n"
"time?"
msgstr ""
msgid "tail"
msgstr ""
msgid "zoneMusic"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid ""
"I'm actually\n"
"a human."
msgstr ""
msgid "Embarrassed"
msgstr ""
msgid "Walk"
msgstr ""
msgid ""
"Just as\n"
"confused as\n"
"you"
msgstr ""
msgid ""
"Something\n"
"happened to\n"
"them"
msgstr ""
msgid ""
"I agree\n"
"with them"
msgstr ""
msgid "Yeah sorry"
msgstr ""
msgid ""
"I'm going to\n"
"kill you"
msgstr ""
msgid ""
"I was joking,\n"
"sorry"
msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgid "walk"
msgstr ""
msgid "PitchSoul"
msgstr ""
msgid "SoulToss"
msgstr ""
msgid "AttackStick"
msgstr ""
msgid "inquisitive"
msgstr ""
msgid "vineLeft"
msgstr ""
msgid "Uninsert"
msgstr ""
msgid "vineRight"
msgstr ""
msgid "Insert"
msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
msgid ".^10.^10.^10.^10."
msgstr ""
msgid "dummy"
msgstr ""
msgid "kill"
msgstr ""
msgid "bore"
msgstr ""
msgid "LoadingZoneLeave"
msgstr ""
msgid "SusieAnnoyed"
msgstr ""
msgid "WalkUp"
msgstr ""
msgid "Toriel"
msgstr ""
msgid "susieinteract"
msgstr ""
msgid "diag"
msgstr ""
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgid "dark"
msgstr ""
msgid "Ugh..."
msgstr ""
msgid "What the hell...?"
msgstr ""
msgid ""
"GOD DAMN IT KRIS\n"
"WHERE THE HELL ARE\n"
"WE NOW"
msgstr ""
msgid "That grey door..."
msgstr ""
msgid "It lead us to another world?"
msgstr ""
msgid "I guess so."
msgstr ""
msgid "Wait a minute..."
msgstr ""
msgid "WHERE'S THE DOOR??"
msgstr ""
msgid ""
"W-well,^05 we did fall for\n"
"a while."
msgstr ""
msgid "Guess you're right."
msgstr ""
msgid ""
"Hey,^10 does anyone else feel...^30\n"
"weird?"
msgstr ""
msgid ""
"Like,^05 there's something about\n"
"this place that feels...^20 really\n"
"off."
msgstr ""
msgid ""
"Now that you mention it,^05\n"
"I do feel a bit strange."
msgstr ""
msgid "What about you,^10 Kris?"
msgstr ""
msgid "...^20 My ring is glowing?"
msgstr ""
msgid "What the heck???"
msgstr ""
msgid "It IS glowing...!"
msgstr ""
msgid ""
"...^20 Wait,^05 why is my ring\n"
"glowing on you...?"
msgstr ""
msgid ""
"Can we switch for a\n"
"second?"
msgstr ""
msgid ""
"...^20 Hey,^05 what's that thing\n"
"that's glowing in your\n"
"pocket?"
msgstr ""
msgid ""
"... My ring???\n"
"^20Why is it glowing?"
msgstr ""
msgid ""
"Can you give it\n"
"to me?"
msgstr ""
msgid ""
"Wait,^05 I thought you took\n"
"this from me!"
msgstr ""
msgid ""
"What happened to the\n"
"{0} that you\n"
"gave me...?"
msgstr ""
msgid ""
"(You and Noelle swapped\n"
"weapons.)"
msgstr ""
msgid ""
"(Noelle equipped the\n"
"Snow Ring.)"
msgstr ""
msgid "Kris...?"
msgstr ""
msgid ""
"What's with that glowing\n"
"aura that's coming out of\n"
"you?"
msgstr ""
msgid "WAIT."
msgstr ""
msgid ""
"Are we able to cast\n"
"magic here???"
msgstr ""
msgid ""
"Kris,^10 let's try casting\n"
"something to make us\n"
"feel less weird!"
msgstr ""
msgid ""
"(Your SOUL shined its power\n"
"onto Noelle.)"
msgstr ""
msgid ""
"(Noelle shined her light\n"
"onto your SOUL.)"
msgstr ""
msgid "You and Noelle cast LightClear!"
msgstr ""
msgid "noelleGlow"
msgstr ""
msgid "krisGlow"
msgstr ""
msgid "kris"
msgstr ""
msgid "LightBarBase"
msgstr ""
msgid "Orb"
msgstr ""
msgid "run"
msgstr ""
msgid "Sans"
msgstr ""
msgid "side"
msgstr ""
msgid "thinking"
msgstr ""
msgid ""
"INCREDIBLE!!^05\n"
"YOU SLIPPERY \n"
"SNAIL!!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU SOLVED IT \n"
"SO EASILY...^10\n"
"TOO EASILY!"
msgstr ""
msgid "HOWEVER!!"
msgstr ""
msgid ""
"THE NEXT PUZZLE WILL \n"
"NOT BE EASY!"
msgstr ""
msgid ""
"IT IS DESIGNED \n"
"BY MY BROTHER,^05 \n"
"SANS!"
msgstr ""
msgid ""
"NO,^05 IT IS NOT \n"
"A LUNGE INTO \n"
"YOUR SOUL AGAIN."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS A PROPERLY \n"
"LAID CHALLENGE!!"
msgstr ""
msgid ""
"AND YOU WILL \n"
"SURELY BE \n"
"DECIMATED!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEH HEH HEH \n"
"HEH HEH!!"
msgstr ""
msgid "LoadingZone"
msgstr ""
msgid ""
"OH HO!!!^10\n"
"IT IS THE HUMAN!!!"
msgstr ""
msgid ""
"FINALLY,^10 ALL OF \n"
"YOU FELL INTO MY \n"
"BRILLIANT TRAP!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"FOR YOU SEE,^10 \n"
"THIS IS THE \n"
"INVISIBLE..."
msgstr ""
msgid "Electrocute"
msgstr ""
msgid "CoolOff"
msgstr ""
msgid ""
"ELECTRICITY...^15\n"
"MAZE..."
msgstr ""
msgid "Laugh"
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 BUT YOU ARE \n"
"SO MISTAKEN!!"
msgstr ""
msgid ""
"NOT ONLY DID I \n"
"SAVE YOUR LIFE LAST \n"
"TIME WE MET..."
msgstr ""
msgid ""
"BUT THIS IS THE \n"
"KIND OF ZAPTURE THAT \n"
"YOU SHALL FACE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"THIS ORB WILL \n"
"ADMINISTER A \n"
"HEARTY ZAP!"
msgstr ""
msgid ""
"I IMAGINE YOUR PUNY \n"
"BODIES CAN'T TAKE \n"
"MANY OF THOSE!!"
msgstr ""
msgid "WHY YOU...!!!"
msgstr ""
msgid "*\\tsay,^05 boss..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tprobably should give that\n"
"\\tthing to them if you\n"
"\\tactually wanna,^05 y'know..."
msgstr ""
msgid "*\\tkill em."
msgstr ""
msgid "OH,^05 OKAY."
msgstr ""
msgid "Pissed"
msgstr ""
msgid "Steps"
msgstr ""
msgid "Boots"
msgstr ""
msgid "*\\tboss,^05 take off your boots."
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 WAIT,^05 A TRAIL...\n"
"^10NICE CATCH."
msgstr ""
msgid "HOLD THIS PLEASE!"
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 NONCOMPLIANCE \n"
"SHALL BE PUNISHED!!!"
msgstr ""
msgid ""
"IN THAT SCENARIO,^05 I \n"
"WILL ALLOW SANS TO \n"
"DO WHAT HE PLEASES."
msgstr ""
msgid ""
"AND YOU DO NOT \n"
"WANT THAT TO \n"
"HAPPEN!!!"
msgstr ""
msgid "HEY,^05 ENOUGH HINTS!!!"
msgstr ""
msgid ""
"HUMAN,^05 MAKE YOUR \n"
"WAY THROUGH..."
msgstr ""
msgid "SusieTalk"
msgstr ""
msgid "NoelleTalk"
msgstr ""
msgid ""
"YOUR PRIORITIES \n"
"ARE OUT OF WACK!!!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU'RE KILLING \n"
"EVERYTHING IN \n"
"SIGHT..."
msgstr ""
msgid ""
"YET YOU CANNOT GET \n"
"A SIMPLE TRAP IN \n"
"ORDER!!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyeah.^10\n"
"*\\ttraps are pretty lame."
msgstr ""
msgid "SceneWarpBG"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "- ENCOUNTERER -"
msgstr ""
msgid "Controls"
msgstr ""
msgid "> - next | < - last | c - battle!"
msgstr ""
msgid "Flag"
msgstr ""
msgid " - "
msgstr ""
msgid "RockThrown(Clone)"
msgstr ""
msgid "DamnBroYouSuck"
msgstr ""
msgid "DamnBroYouCool"
msgstr ""
msgid "FloweyText"
msgstr ""
msgid "LastFloweySection"
msgstr ""
msgid "FloweyIteration"
msgstr ""
msgid "HardmodeCompletion"
msgstr ""
msgid "HardModeReminder"
msgstr ""
msgid "Well howdy!"
msgstr ""
msgid ""
"Looks like you were \n"
"eager to get back \n"
"into killing!"
msgstr ""
msgid "Heheheheh!"
msgstr ""
msgid "Then again..."
msgstr ""
msgid ""
"I don't have a \n"
"great view of what \n"
"you're up to when \n"
"I'm dead."
msgstr ""
msgid "But anyways..."
msgstr ""
msgid "neutral"
msgstr ""
msgid "grin"
msgstr ""
msgid "evil"
msgstr ""
msgid "sassy"
msgstr ""
msgid ""
"It's been a while \n"
"since we've last talked."
msgstr ""
msgid ""
"I'm sure you had \n"
"some fun with edgy \n"
"trashbag!"
msgstr ""
msgid "PopUpSad"
msgstr ""
msgid "Hi."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 I had some time \n"
"to heal,^05 so I might \n"
"as well come and talk."
msgstr ""
msgid "sad"
msgstr ""
msgid ""
"So...^05 you've reached an \n"
"end again."
msgstr ""
msgid "Huh?"
msgstr ""
msgid ""
"What?\n"
"^05Did you think I'd \n"
"forget what you \n"
"DID???"
msgstr ""
msgid "Hahahaha..."
msgstr ""
msgid ""
"Besides,^05 I have more \n"
"to say,^05 since you \n"
"didn't let me talk \n"
"last time."
msgstr ""
msgid "Anyways..."
msgstr ""
msgid ""
"So...^05 you finally reached \n"
"an end."
msgstr ""
msgid ""
"Looks like we'll be \n"
"coming up on a \n"
"whole new world."
msgstr ""
msgid ""
"But I wonder if \n"
"you'll be forced \n"
"to endure its \n"
"strangeness this time."
msgstr ""
msgid "Since,^05 y'know..."
msgstr ""
msgid "You jumped in alone."
msgstr ""
msgid "Without your friends."
msgstr ""
msgid ""
"Without even any \n"
"input."
msgstr ""
msgid "It was inevitable!"
msgstr ""
msgid ""
"I'm looking forward \n"
"to see you struggle \n"
"seeking familiarity \n"
"in a foreign world!"
msgstr ""
msgid "Excited,^05 huh?"
msgstr ""
msgid "toriel"
msgstr ""
msgid "skull"
msgstr ""
msgid "Well TOO BAD!!!"
msgstr ""
msgid ""
"You look like you \n"
"already did the \n"
"FRISK thing."
msgstr ""
msgid "So you get NOTHING!"
msgstr ""
msgid ""
"Maybe in the future \n"
"you'll get something \n"
"new."
msgstr ""
msgid "But for now..."
msgstr ""
msgid "I'm all you have."
msgstr ""
msgid "See you soon!"
msgstr ""
msgid "wink"
msgstr ""
msgid "excited"
msgstr ""
msgid "IANB"
msgstr ""
msgid "Probably NOT!"
msgstr ""
msgid ""
"Considering that this \n"
"is IANB I'm talking \n"
"to..."
msgstr ""
msgid ""
"You never DID the \n"
"FRISK thing."
msgstr ""
msgid ""
"WHere you tell a \n"
"certain someone that \n"
"your name is \"FRISK\"."
msgstr ""
msgid ""
"You SAID that you'd \n"
"do it."
msgstr ""
msgid "And then you didn't!"
msgstr ""
msgid ""
"Well I heard there's \n"
"an option now to \n"
"do it automatically."
msgstr ""
msgid ""
"What,^05 is this a \n"
"game or something?"
msgstr ""
msgid ""
"Why call it something \n"
"like that?"
msgstr ""
msgid "Well,^05 whatever."
msgstr ""
msgid "I'll be waiting..."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 clearly not \n"
"excited enough."
msgstr ""
msgid ""
"You didn't do the \n"
"FRISK thing like I \n"
"told you to!"
msgstr ""
msgid ""
"What?^05\n"
"Are you waiting for \n"
"EAGLELAND to be a \n"
"place to visit?"
msgstr ""
msgid ""
"Well that's NOT \n"
"happening!"
msgstr ""
msgid ""
"So if you wanna \n"
"try it out,^05 now \n"
"would be the time."
msgstr ""
msgid ""
"Tell a certain someone \n"
"that your name is \n"
"\"FRISK\"."
msgstr ""
msgid ""
"C'mon...^05\n"
"It won't bite."
msgstr ""
msgid ""
"I expect to hear \n"
"about how dumb it \n"
"is next time we talk."
msgstr ""
msgid "See ya."
msgstr ""
msgid "mad"
msgstr ""
msgid "angry"
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 I figured you \n"
"were the type to \n"
"not wanna wait."
msgstr ""
msgid ""
"So...^05 I've got something \n"
"that you might be \n"
"interested in."
msgstr ""
msgid ""
"When giving your name \n"
"to someone..."
msgstr ""
msgid ""
"Tell them that your \n"
"name is \"FRISK\"."
msgstr ""
msgid ""
"Don't ask me what \n"
"that means!"
msgstr ""
msgid ""
"I just found it \n"
"somewhere."
msgstr ""
msgid ""
"Somewhere that's very,^05\n"
"very interesting."
msgstr ""
msgid ""
"But I guess you can \n"
"do whatever you want."
msgstr ""
msgid "Howdy again!"
msgstr ""
msgid ""
"I can't believe you \n"
"would just kill \n"
"me like that."
msgstr ""
msgid ""
"Were you trying \n"
"to cause destruction \n"
"last time?"
msgstr ""
msgid "You spared me again?"
msgstr ""
msgid "sincere"
msgstr ""
msgid "But why?"
msgstr ""
msgid ""
"You still killed \n"
"people,^05 after all."
msgstr ""
msgid ""
"Gosh,^05 you're so \n"
"BORING."
msgstr ""
msgid ""
"Maybe you should try \n"
"something else next \n"
"time."
msgstr ""
msgid ""
"But regardless of \n"
"what you did..."
msgstr ""
msgid ""
"Whether you made \n"
"peace with everyone..."
msgstr ""
msgid ""
"Or killed EVERYONE in \n"
"these three worlds..."
msgstr ""
msgid ""
"It doesn't really \n"
"matter to me THAT \n"
"much."
msgstr ""
msgid ""
"I mean,^05 you aren't \n"
"exactly doing anything \n"
"in the underground."
msgstr ""
msgid ""
"You're travelling to \n"
"different worlds!"
msgstr ""
msgid "Seeing Chara again?"
msgstr ""
msgid ""
"HAH!^10\n"
"Like that even \n"
"matters!"
msgstr ""
msgid ""
"An alternate universe \n"
"version of them could \n"
"NEVER replace the one \n"
"I knew."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 that's enough of \n"
"personal tirades."
msgstr ""
msgid ""
"I'm looking forward to \n"
"what you do next."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 this is getting \n"
"kinda boring."
msgstr ""
msgid ""
"It's just the same \n"
"thing over and over \n"
"again."
msgstr ""
msgid ""
"I guess things \n"
"never change."
msgstr ""
msgid ""
"Honestly,^05 I'm kinda \n"
"wondering why you \n"
"keep doing this."
msgstr ""
msgid ""
"Is this a GAME \n"
"to you?"
msgstr ""
msgid ""
"Are you \"speedrunning\" \n"
"or something?"
msgstr ""
msgid ""
"If you are,^05 wouldn't \n"
"it be faster to \n"
"kill me?"
msgstr ""
msgid ""
"After all,^05 going through \n"
"without hurting anyone \n"
"does NOTHING!"
msgstr ""
msgid "At least...^05 not yet."
msgstr ""
msgid ""
"Say...^05\n"
"On a completely \n"
"unrelated note..."
msgstr ""
msgid ""
"Have you been hearing...^10\n"
"a voice at the end of \n"
"your adventures?"
msgstr ""
msgid "Well I have."
msgstr ""
msgid ""
"I can't say I \n"
"know what it's \n"
"saying,^05 but..."
msgstr ""
msgid "It's...^10 chilling."
msgstr ""
msgid "In fact..."
msgstr ""
msgid ""
"It might even be \n"
"listening right now."
msgstr ""
msgid ""
"Waiting to steal \n"
"your SOUL..."
msgstr ""
msgid ""
"If you're hearing \n"
"a chilling voice..."
msgstr ""
msgid "Don't listen to it."
msgstr ""
msgid ""
"Unless you're prepared \n"
"to truly reap."
msgstr ""
msgid "Heheheh..."
msgstr ""
msgid "moresad"
msgstr ""
msgid "PopUpBald"
msgstr ""
msgid ""
"Howdy!^10\n"
"Check out my new cut."
msgstr ""
msgid "Whaddya think?"
msgstr ""
msgid ""
"What's with that look?^10\n"
"You don't LIKE IT????"
msgstr ""
msgid ""
"Fine,^05 I'll grow my petals \n"
"back next time we meet."
msgstr ""
msgid ""
"Jeez,^05 I haven't done \n"
"this cut since..."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 you probably don't \n"
"need to know."
msgstr ""
msgid ""
"Not like you'll even \n"
"encounter them on \n"
"your journey."
msgstr ""
msgid "Because they're DEAD."
msgstr ""
msgid ""
"They gave themselves up \n"
"for some stupid sacrifice."
msgstr ""
msgid ""
"Always so annoying to \n"
"deal with."
msgstr ""
msgid ""
"I'd always have to \n"
"push them down \n"
"different paths."
msgstr ""
msgid ""
"I've never met another \n"
"human that's as pathetic \n"
"and predictable as \n"
"another monster."
msgstr ""
msgid ""
"So much so that \n"
"they even FORGET when \n"
"I would reset!"
msgstr ""
msgid ""
"So much for humans \n"
"being \"determined.\""
msgstr ""
msgid "What I'm saying is..."
msgstr ""
msgid ""
"Don't become predictable \n"
"like them."
msgstr ""
msgid ""
"Or you'll get me \n"
"getting another bad \n"
"haircut."
msgstr ""
msgid ""
"Keep things interesting \n"
"for me,^05 okay?"
msgstr ""
msgid ""
"At least,^05 while we're \n"
"still stuck in this \n"
"weird timeloop."
msgstr ""
msgid "See ya soon."
msgstr ""
msgid ""
"Don't you have \n"
"anything BETTER to do?"
msgstr ""
msgid ""
"...^05 Huh?^05\n"
"You played hard mode?"
msgstr ""
msgid ""
"That's the \"FRISK\" thing,^05\n"
"right?"
msgstr ""
msgid ""
"I,^05 umm,^05 don't remember \n"
"anything about it."
msgstr ""
msgid "Shoot..."
msgstr ""
msgid ""
"I was hoping that \n"
"it'd,^05 umm..."
msgstr ""
msgid "Oh,^05 whatever."
msgstr ""
msgid "PopUp"
msgstr ""
msgid "GText"
msgstr ""
msgid "Flowery"
msgstr ""
msgid "^N..."
msgstr ""
msgid "Keep on the path."
msgstr ""
msgid "You must..."
msgstr ""
msgid "Letters"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "FRISK"
msgstr ""
msgid "KFC"
msgstr ""
msgid "HUE"
msgstr ""
msgid "Why the fuck is this a god damn error"
msgstr ""
msgid "SoundAt is empty for some reason"
msgstr ""
msgid "OH,^05 YOU LOST?"
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 BETTER LUCK \n"
"NEXT TIME!"
msgstr ""
msgid "KRIS WHAT"
msgstr ""
msgid ""
"CONGRATULATIONS ON \n"
"WINNING THE WHOLE \n"
"THING!!!"
msgstr ""
msgid ""
"CONGRATULATIONS ON \n"
"2nd PLACE!!"
msgstr ""
msgid ""
"CONGRATULATIONS ON \n"
"3rd PLACE!"
msgstr ""
msgid "HERE IS YOUR PRIZE!"
msgstr ""
msgid ""
"I...^05 FOUND IT WHEN \n"
"I FIRST ARRIVED HERE."
msgstr ""
msgid "JUST ON THE GROUND."
msgstr ""
msgid ""
"ADMITTEDLY,^05 I HAD \n"
"NOTHING ELSE TO \n"
"GIVE FOR 1st."
msgstr ""
msgid ""
"BUT IT SEEMS SPECIAL \n"
"ENOUGH TO RESERVE \n"
"IT FOR THAT."
msgstr ""
msgid "SO..."
msgstr ""
msgid "ENJOY?"
msgstr ""
msgid ""
"I WILL ALSO GIVE \n"
"YOU THE 3rd PLACE \n"
"PRIZE."
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 AND YOU ALSO \n"
"GET THE PRIZE FROM \n"
msgstr ""
msgid "2nd"
msgstr ""
msgid "3rd"
msgstr ""
msgid " PLACE."
msgstr ""
msgid "HERE IS YOUR..."
msgstr ""
msgid ""
"WAIT,^05 YOU HAVE NO \n"
"SPACE."
msgstr ""
msgid ""
"YOU CAN COME BACK \n"
"AND TALK TO ME ONCE \n"
"YOU HAVE SPACE."
msgstr ""
msgid ""
"YES,^05 I FOUND IT \n"
"IN THE DECK."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS A WILD \n"
"REVERSE CARD THAT \n"
"WAS IN THE DECK."
msgstr ""
msgid ""
"I DON'T THINK IT \n"
"SHOULD BE THERE."
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU CAN HAVE \n"
"IT."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS A POT OF MY \n"
"MOST TREASURED \n"
"SPAGHETTI."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS SO LARGE \n"
"THAT YOU THREE CAN \n"
"SHARE IT!"
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE YOU ENJOY!^05\n"
"NYEH HEH HEH!"
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 ONCE YOU COME \n"
"BACK FOR IT,^05 THAT \n"
"IS..."
msgstr ""
msgid ""
"WAIT A SECOND!!!^05\n"
"I STILL HAVE A \n"
"PRIZE YOU'VE EARNED!"
msgstr ""
msgid ""
"IN FACT,^05 I HAVE \n"
"TWO!!!"
msgstr ""
msgid "TAKE THEM BOTH!!!"
msgstr ""
msgid "PLEASE TAKE IT!!!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU HAVE SPACE FOR \n"
"ONE,^05 SO..."
msgstr ""
msgid ""
"HERE!!!^05\n"
"TAKE THE CARD!"
msgstr ""
msgid ""
"AND YOU DO NOT \n"
"HAVE SPACE FOR \n"
"NEITHER!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT KIND OF GAME \n"
"ARE YOU PLAYING?!?!\n"
"?!?!?!"
msgstr ""
msgid ""
"AND YOU DON'T \n"
"HAVE SPACE STILL!"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT DO YOU DO \n"
"IN YOUR FREE \n"
"TIME???"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"FOR THE OTHER "
msgstr ""
msgid "PLEASE MAKE SPACE "
msgstr ""
msgid ""
" \n"
"WHEN YOU CAN."
msgstr ""
msgid ""
"YOU DO NOT HAVE \n"
"TO PLAY UNO WITH \n"
"ME TO GET IT."
msgstr ""
msgid "PRIZE"
msgstr ""
msgid "PRIZES"
msgstr ""
msgid ""
"YOU ALREADY WON \n"
"THE "
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU GET MY \n"
"PATENTED SMILE \n"
"INSTEAD!"
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 THAT IS \n"
"DISAPPOINTING..."
msgstr ""
msgid ""
"BETTER LUCK NEXT \n"
"TIME,^05 I SUPPOSE."
msgstr ""
msgid ""
"HOW'D YOU GET IN\n"
"0th PLACE???\n"
"^10ERROR!!!"
msgstr ""
msgid "S-Action"
msgstr ""
msgid "N-Action"
msgstr ""
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Red Buster"
msgstr ""
msgid "Deals RED Damage"
msgstr ""
msgid "N"
msgstr ""
msgid "Dual Heal"
msgstr ""
msgid "Heals Everyone"
msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
msgid "I am error"
msgstr ""
msgid "enemies"
msgstr ""
msgid "EnemyObj"
msgstr ""
msgid "EnemyHP"
msgstr ""
msgid " liked that!"
msgstr ""
msgid ""
" was\n"
" already spared!"
msgstr ""
msgid "EnemyMercy"
msgstr ""
msgid "Mask"
msgstr ""
msgid "Stardust"
msgstr ""
msgid "SansBG"
msgstr ""
msgid "PapyrusBalls"
msgstr ""
msgid "EnemyGenerator"
msgstr ""
msgid "EMPTY DO NOT USE"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
msgid "bbg"
msgstr ""
msgid "text"
msgstr ""
msgid "+"
msgstr ""
msgid "SocketException"
msgstr ""
msgid "-"
msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
msgid ""
"DELTATRAVELER Exception Log\n"
"\n"
"--- EXCEPTION ---\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"Stack Trace: \n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"--- MISC ---\n"
"Last Scene: "
msgstr ""
msgid " ("
msgstr ""
msgid ")\n"
msgstr ""
msgid "crash-"
msgstr ""
msgid ".txt"
msgstr ""
msgid "Crash log "
msgstr ""
msgid " already exists"
msgstr ""
msgid "Failed to save exception log... :("
msgstr ""
msgid "Battle ID: "
msgstr ""
msgid "Active Cutscene: "
msgstr ""
msgid "("
msgstr ""
msgid "ver"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"- "
msgstr ""
msgid "Exception: "
msgstr ""
msgid "Explosive Oak"
msgstr ""
msgid "oak"
msgstr ""
msgid "Hug"
msgstr ""
msgid "GameManager"
msgstr ""
msgid "Goku"
msgstr ""
msgid "BoatWater"
msgstr ""
msgid "COLD"
msgstr ""
msgid "crit"
msgstr ""
msgid "hit"
msgstr ""
msgid "BonesMoveRight"
msgstr ""
msgid "BonesMoveLeft"
msgstr ""
msgid "MovieMovie"
msgstr ""
msgid "Snowdrake"
msgstr ""
msgid "snowdrake"
msgstr ""
msgid "Heckle"
msgstr ""
msgid "Joke"
msgstr ""
msgid "Smack"
msgstr ""
msgid "Agree"
msgstr ""
msgid "Clash"
msgstr ""
msgid "head-anchor"
msgstr ""
msgid "glasses"
msgstr ""
msgid "pissed"
msgstr ""
msgid ""
"W-what're \n"
"you\n"
" laughin' \n"
"at?"
msgstr ""
msgid ""
"Heh...\n"
"Reminds \n"
"me of \n"
"Snowy."
msgstr ""
msgid ""
"Whoa,^05 \n"
"cool..."
msgstr ""
msgid "get ending attack"
msgstr ""
msgid "Huh...?"
msgstr ""
msgid ""
"Huh...?\n"
"Whuh...?"
msgstr ""
msgid ""
"Where \n"
"am I?"
msgstr ""
msgid "feral"
msgstr ""
msgid "Snowy"
msgstr ""
msgid ""
"Hey,^05\n"
"stop!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Chilldrake,^05 what's \n"
"happening over here???\n"
"^05I heard roaring from \n"
"really far away."
msgstr ""
msgid "What's wrong with you?"
msgstr ""
msgid ""
"Chilly,^05 calm down...^05\n"
"I heard everything."
msgstr ""
msgid "I'm okay!"
msgstr ""
msgid ""
"...^05 C'mon,^05 dude!^05\n"
"It's me,^05 Snowy!"
msgstr ""
msgid ""
"Don't you remember \n"
"me???"
msgstr ""
msgid ""
"God,^05 what the hell \n"
"have I been DOING \n"
"for this long???"
msgstr ""
msgid ""
"That haze just like...^10\n"
"drove me crazy."
msgstr ""
msgid "LeftWide"
msgstr ""
msgid ""
"But you're fine now,^05\n"
"right?"
msgstr ""
msgid "Hell yeah,^05 Snowy!"
msgstr ""
msgid ""
"Let's ditch this \n"
"forest already!"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "SUSIE DEVIOUS ATTACK: "
msgstr ""
msgid "Member"
msgstr ""
msgid " Enemy"
msgstr ""
msgid " PredHP"
msgstr ""
msgid " CanHit"
msgstr ""
msgid "SusieSprite"
msgstr ""
msgid "eh, i don't really feel like it right now. wait until later, kid."
msgstr ""
msgid "SUCCESS QUAD: "
msgstr ""
msgid "Spin"
msgstr ""
msgid "Final Froggit"
msgstr ""
msgid "ffroggit"
msgstr ""
msgid ""
"Robbit, \n"
"robbit."
msgstr ""
msgid ""
"Creak, \n"
"creak."
msgstr ""
msgid ""
"Skip, \n"
"jump."
msgstr ""
msgid "Woof."
msgstr ""
msgid "Compliment"
msgstr ""
msgid "Threat"
msgstr ""
msgid "S!Mystify"
msgstr ""
msgid " ATK "
msgstr ""
msgid " DEF\n"
msgstr ""
msgid ""
"Nod, \n"
"nod."
msgstr ""
msgid ""
"Shudder, \n"
"shudder."
msgstr ""
msgid ""
"(Thought\n"
"-ful \n"
"croak)"
msgstr ""
msgid "Smash"
msgstr ""
msgid "menuBorder"
msgstr ""
msgid "menuBox"
msgstr ""
msgid "CultistCutscene"
msgstr ""
msgid "CreepyLadyCutscene"
msgstr ""
msgid "LadderPart1"
msgstr ""
msgid "ExclaimPorkyScene"
msgstr ""
msgid "CultistCutscene1"
msgstr ""
msgid "CultistCutscene2"
msgstr ""
msgid "Porky"
msgstr ""
msgid "FlagEditorBG"
msgstr ""
msgid "FlagValue"
msgstr ""
msgid "FALSE"
msgstr ""
msgid "TRUE"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Killed"
msgstr ""
msgid "Spared"
msgstr ""
msgid "Varied"
msgstr ""
msgid "No one"
msgstr ""
msgid "Kris Stat Portrait"
msgstr ""
msgid "Susie Stat Portrait"
msgstr ""
msgid "Noelle Stat Portrait"
msgstr ""
msgid "First Cutscene Played"
msgstr ""
msgid "Flowey cutscene played"
msgstr ""
msgid "Toriel running cutscene"
msgstr ""
msgid "Dummy Win State"
msgstr ""
msgid "Susie's Patience (Dummy)"
msgstr ""
msgid "Confronted Toriel"
msgstr ""
msgid "Susie explained Running"
msgstr ""
msgid "OBLIT Base"
msgstr ""
msgid "OBLIT Confirm"
msgstr ""
msgid "Candy Bowl"
msgstr ""
msgid "Susie's Immunity to Cracks"
msgstr ""
msgid "Rock Push Amount (Float)"
msgstr ""
msgid "Toriel asked about flavors"
msgstr ""
msgid "Flavor Preference"
msgstr ""
msgid "Top Rock Push Amount"
msgstr ""
msgid "Middle Rock Push Amount"
msgstr ""
msgid "Bottom Rock \"Persuaded\""
msgstr ""
msgid "Talked to Napstablook"
msgstr ""
msgid "Doobie Ruins"
msgstr ""
msgid "Fall switch"
msgstr ""
msgid "Picked up Faded Ribbon"
msgstr ""
msgid "Spiral Switch 1"
msgstr ""
msgid "Spiral Switch 2"
msgstr ""
msgid "Spiral Switch 3"
msgstr ""
msgid "Picked up Toy Knife"
msgstr ""
msgid "Confronted Toriel outside"
msgstr ""
msgid "Confronted Toriel inside"
msgstr ""
msgid "Saw Dream Sequence"
msgstr ""
msgid "Ruins OBLIT Failsafe"
msgstr ""
msgid "Talked to Toriel in chair"
msgstr ""
msgid "Toriel confronted us"
msgstr ""
msgid "Flowey Boss Cutscene"
msgstr ""
msgid "Flowey win state"
msgstr ""
msgid "Noelle joined the party"
msgstr ""
msgid "Confronted Sans"
msgstr ""
msgid "Toriel called to check up"
msgstr ""
msgid "Susie's Annoyance"
msgstr ""
msgid "Was Given the Egg"
msgstr ""
msgid "Section ID"
msgstr ""
msgid "Transitioned to Earthbound"
msgstr ""
msgid "Doobie PRV"
msgstr ""
msgid "Shopped with Sans"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 1 (Mobile Sprout Solo) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 1 (Mobile Sprout Solo) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 2 (Mobile Sprout Duo) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 2 (Mobile Sprout Duo) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 3 (UFO solo) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 3 (UFO solo) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 4 (Spinning Robo) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 4 (Spinning Robo) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 5 (2 UFO, 1 Sprout) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 5 (2 UFO, 1 Sprout) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 6 (Oak + Sprout) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 6 (Oak + Sprout) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 7 (Oak, Robo, UFO) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 7 (Oak, Robo, UFO) exhaust"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 8 (2 Sprout, 1 oak) win state"
msgstr ""
msgid "PRV Enemy Group 8 (2 Sprout, 1 oak) exhaust"
msgstr ""
msgid "Real mom called us"
msgstr ""
msgid "Pencil Statue Thrown"
msgstr ""
msgid "Mini Party Member ID"
msgstr ""
msgid "OBLIT Rememberance"
msgstr ""
msgid "Quiet Shroom picked up"
msgstr ""
msgid "Coil Snake win state"
msgstr ""
msgid "Noelle spoke up"
msgstr ""
msgid "Hard Hat taken"
msgstr ""
msgid "Sans knows Kris's name"
msgstr ""
msgid "Sans knows Susie's name"
msgstr ""
msgid "TS!Underswap UI"
msgstr ""
msgid "Napstablook OBLIT Failsafe"
msgstr ""
msgid "We know about Paula"
msgstr ""
msgid "Entered HHV"
msgstr ""
msgid "First Cultist win state"
msgstr ""
msgid "Doctor diagnosed Kris"
msgstr ""
msgid "Dual Cultist win state"
msgstr ""
msgid "Dual Cultist exhaust"
msgstr ""
msgid "Concussion"
msgstr ""
msgid "Visited Paula"
msgstr ""
msgid "Confronted Porky"
msgstr ""
msgid "Used a PSI move"
msgstr ""
msgid "Porky Duo Cultist win state"
msgstr ""
msgid "Frisk Mode"
msgstr ""
msgid "Hard Mode"
msgstr ""
msgid "Maze Cultists win state"
msgstr ""
msgid "Cultist 1 moved"
msgstr ""
msgid "Cultist 2 moved"
msgstr ""
msgid "Cultist 3 moved"
msgstr ""
msgid "Cultist 4 moved"
msgstr ""
msgid "Opened the Sandwich box"
msgstr ""
msgid "Paid the Creepy Lady"
msgstr ""
msgid "Carpainter win state"
msgstr ""
msgid "Carpainter is alive"
msgstr ""
msgid "Cave wall blown up"
msgstr ""
msgid "HM First Toriel confrontation"
msgstr ""
msgid "Susie's Concern"
msgstr ""
msgid "HM Water Sausages"
msgstr ""
msgid "HM Discovered Kris' Knife"
msgstr ""
msgid "HM BLADEKNIGHT confronted"
msgstr ""
msgid "HM BLADEKNIGHT win state"
msgstr ""
msgid "HM Kill Counter"
msgstr ""
msgid "HM Traded Candy"
msgstr ""
msgid "Napstablook win state"
msgstr ""
msgid "Hardmode Completed (title death)"
msgstr ""
msgid "Ice Shock Cutscene activated"
msgstr ""
msgid "Hint Man knows you aborted"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 1 (Mole) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 1 (Mole) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 2 (Batty) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 2 (Batty) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 3 (Mole, Batty) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 3 (Mole, Batty) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 4 (Mole, Mole) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 4 (Mole, Mole) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 5 (Mole, Mole, Batty) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 5 (Mole, Mole, Batty) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 6 (Batty, Batty) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 6 (Batty, Batty) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 7 (Bear) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 7 (Bear) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 8 (Mole, Bear) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 8 (Mole, Bear) kill counter"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 9 (Mole, Batty, Bear) win state"
msgstr ""
msgid "LSCave Enemy Group 9 (Mole, Batty, Bear) kill counter"
msgstr ""
msgid "Man in the Wall"
msgstr ""
msgid "Mondo Mole win state"
msgstr ""
msgid "Mole Friend Activation"
msgstr ""
msgid "Hintman Egg"
msgstr ""
msgid "Found the Picnic Basket"
msgstr ""
msgid "Porky win state"
msgstr ""
msgid "Eavesdropped on GG!UF!Toriel"
msgstr ""
msgid "Generated Box Contents"
msgstr ""
msgid "Box Item 1"
msgstr ""
msgid "Box Item 2"
msgstr ""
msgid "Box Item 3"
msgstr ""
msgid "Box Item 4"
msgstr ""
msgid "Box Item 5"
msgstr ""
msgid "Box Item 6"
msgstr ""
msgid "Box Item 7"
msgstr ""
msgid "Box Item 8"
msgstr ""
msgid "Box Item 9"
msgstr ""
msgid "Box Item 10"
msgstr ""
msgid "Fish Note Examined"
msgstr ""
msgid "Transitioned to GG!Underfell"
msgstr ""
msgid "Saw UF!Pap and UF!Sans"
msgstr ""
msgid "Depression State"
msgstr ""
msgid "Ness Paula win state"
msgstr ""
msgid "Burger Present opened"
msgstr ""
msgid "Dummy left"
msgstr ""
msgid "Mismatch Check"
msgstr ""
msgid "Last Saved Build"
msgstr ""
msgid "Flowey Cutscene Fastmode"
msgstr ""
msgid "Unnamed"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "11"
msgstr ""
msgid "SelText"
msgstr ""
msgid "TestButton"
msgstr ""
msgid "TestButtonSel"
msgstr ""
msgid "Flowey"
msgstr ""
msgid "flowey"
msgstr ""
msgid "KS"
msgstr ""
msgid "stem"
msgstr ""
msgid "hanging"
msgstr ""
msgid "KS!Red Buster;Deals RED Damage`60"
msgstr ""
msgid "I knew it...!"
msgstr ""
msgid ""
"You're just like \n"
"them!"
msgstr ""
msgid "Chara..."
msgstr ""
msgid ""
"Your sudden twist \n"
"against me..."
msgstr ""
msgid ""
"That lack of \n"
"remorse..."
msgstr ""
msgid "...^15 Frisk..."
msgstr ""
msgid ""
"You played your best \n"
"trick yet...!"
msgstr ""
msgid "H^04a^04.^04.^04.^30 h^04a^04.^04.^04."
msgstr ""
msgid ""
"I knew you had \n"
"it in you!"
msgstr ""
msgid "... What...?"
msgstr ""
msgid ""
"You're seriously \n"
"trying THIS?"
msgstr ""
msgid "SPARING me...?"
msgstr ""
msgid ""
"You can't possibly \n"
"be serious."
msgstr ""
msgid ""
"Come on,^05 kill \n"
"me already."
msgstr ""
msgid "Kill me."
msgstr ""
msgid "Kill me!"
msgstr ""
msgid "KILL ME!"
msgstr ""
msgid "...^15 ha...^10 Ha..."
msgstr ""
msgid "You know,^05 I..."
msgstr ""
msgid ""
"When I overheard \n"
"everything."
msgstr ""
msgid ""
"That in another \n"
"world,^05 SHE has \n"
"children."
msgstr ""
msgid ""
"I figured it all \n"
"out."
msgstr ""
msgid ""
"That maybe,^05 if I \n"
"took your SOUL..."
msgstr ""
msgid ""
"I could explore \n"
"other worlds."
msgstr ""
msgid ""
"I could explore \n"
"other worlds in \n"
"your place."
msgstr ""
msgid ""
"I could see THEM \n"
"again."
msgstr ""
msgid ""
"... You remind me \n"
"a lot of them,^05 \n"
"you know."
msgstr ""
msgid ""
"... You look so \n"
"much like them,^05 \n"
"you know."
msgstr ""
msgid "That's how I figured..."
msgstr ""
msgid ""
"That's how I figured,^10 \n"
"your brother..."
msgstr ""
msgid ""
"I already told you \n"
"that I won't accept \n"
"your mercy."
msgstr ""
msgid ""
"Are you like... \n"
"ACTUALLY braindead?"
msgstr ""
msgid ""
"Didn't you murder \n"
"all the monsters \n"
"in the RUINS?"
msgstr ""
msgid "Disappear"
msgstr ""
msgid "Hee hee hee..."
msgstr ""
msgid "Well done,^05 Kris!"
msgstr ""
msgid ""
"You sure are no \n"
"pushover."
msgstr ""
msgid ""
"All that power \n"
"you gained from \n"
"merciless slaughter..."
msgstr ""
msgid ""
"Through sheer will \n"
"and DETERMINATION..."
msgstr ""
msgid ""
"And look where \n"
"it's gotten you!"
msgstr ""
msgid ""
"Though...^10 it hasn't \n"
"all been just you, \n"
"has it?"
msgstr ""
msgid ""
"After all,^05 it takes \n"
"MAGIC to kill a \n"
"ghost."
msgstr ""
msgid ""
"I was never any \n"
"match against you \n"
"two!"
msgstr ""
msgid "So...^05 Kris."
msgstr ""
msgid ""
"It's time to finish \n"
"what you started."
msgstr ""
msgid "Do it."
msgstr ""
msgid "Finish me off."
msgstr ""
msgid "Well done,^05 Frisk!"
msgstr ""
msgid ""
"While the IDIOT in \n"
"my grasp here \n"
"never fought back..."
msgstr ""
msgid ""
"I know that only \n"
"YOU would have the \n"
"guts to fight back!"
msgstr ""
msgid ""
"And given the stolen \n"
"knife in your hands,^05\n"
"you were DEAD serious!"
msgstr ""
msgid "Hahaha..."
msgstr ""
msgid "So...^05 Frisk."
msgstr ""
msgid ""
"You're clearly not \n"
"the pushover I \n"
"thought you were."
msgstr ""
msgid ""
"I wouldn't have gone \n"
"down THAT easily if \n"
"I fought anyone else."
msgstr ""
msgid "But you're different."
msgstr ""
msgid ""
"Why,^05 through sheer \n"
"will and \n"
"DETERMINATION..."
msgstr ""
msgid ""
"You were able to \n"
"wither me down!"
msgstr ""
msgid ""
"It's time to make \n"
"your final move."
msgstr ""
msgid "Well done!"
msgstr ""
msgid ""
"Especially not like \n"
"the IDIOT in my grasp, \n"
"who never fought back."
msgstr ""
msgid "So...^05 human."
msgstr ""
msgid ""
"Come on,^10 finish me \n"
"off."
msgstr ""
msgid ""
"You're trying to \n"
"spare me?"
msgstr ""
msgid ""
"HAHAHAHA!!!\n"
"That's rich!"
msgstr ""
msgid ""
"This world is KILL \n"
"or BE KILLED!"
msgstr ""
msgid ""
"I will NEVER accept \n"
"your mercy!"
msgstr ""
msgid ""
"Do you honestly think \n"
"I'll just let you \n"
"go like that?"
msgstr ""
msgid "I'm not HER!"
msgstr ""
msgid ""
"You're a real idiot \n"
"if you think I'm \n"
"sparing you."
msgstr ""
msgid ""
"Is this a joke?\n"
"Are you braindead?"
msgstr ""
msgid ""
"I'm NEVER going to \n"
"accept your MERCY!"
msgstr ""
msgid "Now SHUT UP and DIE!"
msgstr ""
msgid ""
"Like I'm gonna let \n"
"you see MY stats!"
msgstr ""
msgid "StealSOUL"
msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
msgid "GrabKris"
msgstr ""
msgid "Knife"
msgstr ""
msgid "Brandish"
msgstr ""
msgid "PreparePencil"
msgstr ""
msgid "DR Attack Up"
msgstr ""
msgid "FloweyVine"
msgstr ""
msgid "BigFlower"
msgstr ""
msgid "FloweyCutscene"
msgstr ""
msgid "literallyjusttheirbodylol"
msgstr ""
msgid "fakesusie"
msgstr ""
msgid "DeadFlowey"
msgstr ""
msgid "kr"
msgstr ""
msgid ""
"... You weren't like \n"
"them at ALL!"
msgstr ""
msgid ""
"... You actually \n"
"WEREN'T Frisk!"
msgstr ""
msgid ""
"... Must have been \n"
"as much of a \n"
"WEAKLING as YOU!"
msgstr ""
msgid ""
"... Must have been \n"
"as much of an \n"
"IDIOT as YOU!"
msgstr ""
msgid ""
"Like that's gonna \n"
"work on me the \n"
"SECOND time,^05 idiot!"
msgstr ""
msgid ""
"Whatever!\n"
"^10It'll be a matter \n"
"of time before that \n"
"SOUL is mine!"
msgstr ""
msgid ""
"This isn't the last \n"
"you've seen of me!"
msgstr ""
msgid "hole"
msgstr ""
msgid ""
"See that heart?\n"
"^10That is your SOUL,^10 \n"
"the very culmination \n"
"of your being!"
msgstr ""
msgid ""
"Your SOUL starts off \n"
"weak,^10 but can "
msgstr ""
msgid ""
"WHY THE HELL AM \n"
"I ON YOUR SIDE?!?"
msgstr ""
msgid ""
"Because you're a \n"
"MONSTER."
msgstr ""
msgid ""
"LIKE HELL AM I \n"
"GONNA FIGHT WITH YOU!!"
msgstr ""
msgid "SusieStats"
msgstr ""
msgid "KrisStats"
msgstr ""
msgid "HPFake"
msgstr ""
msgid "NameText"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgid "KrisAfterImage"
msgstr ""
msgid "SusieAfterImage"
msgstr ""
msgid "DR Attack"
msgstr ""
msgid "DR Idle"
msgstr ""
msgid "FakeBattleUI"
msgstr ""
msgid "FakeTP"
msgstr ""
msgid "WalkDown"
msgstr ""
msgid "Shocked"
msgstr ""
msgid "Froggit"
msgstr ""
msgid "froggit"
msgstr ""
msgid ""
"Ribbit, \n"
"ribbit."
msgstr ""
msgid ""
"Croak, \n"
"croak."
msgstr ""
msgid ""
"Hop, \n"
"hop."
msgstr ""
msgid "Meow."
msgstr ""
msgid ""
"(Blushes \n"
"deeply.)\n"
"Ribbit."
msgstr ""
msgid ""
"Shiver, \n"
"shiver."
msgstr ""
msgid "FadeCanvas"
msgstr ""
msgid "FadeObj"
msgstr ""
msgid "QuitFunction"
msgstr ""
msgid "fullscreen"
msgstr ""
msgid "WindowScale"
msgstr ""
msgid "config.ini"
msgstr ""
msgid "fonts"
msgstr ""
msgid "GET BUNNY'D"
msgstr ""
msgid "A scene tried to load that shouldn't have: "
msgstr ""
msgid "Battle"
msgstr ""
msgid "MAP"
msgstr ""
msgid "BattleCamera"
msgstr ""
msgid "SHAYY"
msgstr ""
msgid "SetFlag({0}, {1})"
msgstr ""
msgid "[???]"
msgstr ""
msgid "SAVE"
msgstr ""
msgid ".sav"
msgstr ""
msgid "SAVE.sav"
msgstr ""
msgid "SAVE0.sav"
msgstr ""
msgid "oblit weirdness"
msgstr ""
msgid "Section: "
msgstr ""
msgid "Hard Mode Section 2+? No thanks!!!!!!!!"
msgstr ""
msgid "TS Mode isn't supported yet please stop."
msgstr ""
msgid "No defaults for this yet"
msgstr ""
msgid "Party Member: "
msgstr ""
msgid "Oblit Progress: "
msgstr ""
msgid ", Seen Paula: "
msgstr ""
msgid ", Section: "
msgstr ""
msgid "Paula has escaped containment."
msgstr ""
msgid "PLAYER"
msgstr ""
msgid "[EMPTY]"
msgstr ""
msgid "--:--"
msgstr ""
msgid "---"
msgstr ""
msgid "{array[0]}.{array[1]}.{array[2]}"
msgstr ""
msgid "obs64"
msgstr ""
msgid "obs32"
msgstr ""
msgid "bdcam"
msgstr ""
msgid "XSplit.Core"
msgstr ""
msgid "Process skipped"
msgstr ""
msgid "Couldn't detect recording software"
msgstr ""
msgid "KRIS"
msgstr ""
msgid "SUSIE"
msgstr ""
msgid "SUZY"
msgstr ""
msgid "SARAH"
msgstr ""
msgid "RYNO"
msgstr ""
msgid "NOELLE"
msgstr ""
msgid "NOEL"
msgstr ""
msgid "CLOVER"
msgstr ""
msgid "DESS"
msgstr ""
msgid "SANS"
msgstr ""
msgid "NESS"
msgstr ""
msgid "SCOOT"
msgstr ""
msgid "TULIP"
msgstr ""
msgid "PAULA"
msgstr ""
msgid "RALSEI"
msgstr ""
msgid "CHARA"
msgstr ""
msgid "ISSUE"
msgstr ""
msgid "MADMEWMEW"
msgstr ""
msgid "SOPHIE"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
msgid "LanguagePack"
msgstr ""
msgid "Gaster"
msgstr ""
msgid "Dess"
msgstr ""
msgid "BlasterCenter"
msgstr ""
msgid "CompletionState"
msgstr ""
msgid "windsound"
msgstr ""
msgid "darkness"
msgstr ""
msgid "gasterlookin"
msgstr ""
msgid "eye"
msgstr ""
msgid "pupils"
msgstr ""
msgid "pinpointL"
msgstr ""
msgid "pinpointR"
msgstr ""
msgid ""
"\\b SHALL YOU HELP ME \n"
"\\b CREATE A NEW WORLD,^20 \n"
"\\b"
msgstr ""
msgid "^N?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU AND I AREN'T SO \n"
"\\b DIFFERENT,^20 ^N."
msgstr ""
msgid ""
"\\b PERHAPS WE ARE MUCH THE SAME,^20 \n"
"\\b"
msgstr ""
msgid "^N."
msgstr ""
msgid ""
"\\b MAY YOUR FOLLOWERS GUIDE YOU \n"
"\\b TO OBLIVION."
msgstr ""
msgid "GasterSection3"
msgstr ""
msgid "BallAfterImage"
msgstr ""
msgid "Wheel"
msgstr ""
msgid "Cannon"
msgstr ""
msgid ""
"YES,^05 BUT YOU \n"
"COULD ALWAYS..."
msgstr ""
msgid "KRIS!"
msgstr ""
msgid ""
"THIS IS YOUR FINAL \n"
"AND MOST DANGEROUS \n"
"CHALLENGE!"
msgstr ""
msgid ""
"BEHOLD!^05\n"
"THE GAUNTLET OF \n"
"DEADLY TERROR!"
msgstr ""
msgid "IMPATIENT,^05 ARE WE?"
msgstr ""
msgid "PERFECT..."
msgstr ""
msgid ""
"THEN LET US STOP \n"
"WASTING TIME!"
msgstr ""
msgid "Fella"
msgstr ""
msgid "SpearTop"
msgstr ""
msgid "SpearBottom"
msgstr ""
msgid "Fire"
msgstr ""
msgid "BallChain"
msgstr ""
msgid ""
"WHEN I SAY THE \n"
"WORD,^05 IT WILL \n"
"FULLY ACTIVATE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"CANNONS WILL FIRE!\n"
"^05SPIKES WILL SWING!\n"
"^05BLADES WILL SLICE!"
msgstr ""
msgid ""
"EACH PART WILL \n"
"SWING VIOLENTLY \n"
"UP AND DOWN!"
msgstr ""
msgid ""
"ONLY THE TINIEST \n"
"CHANCE OF VICTORY \n"
"WILL REMAIN!!!"
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU ARE FINE \n"
"WITH A DEADLY \n"
"PUZZLE?"
msgstr ""
msgid "*\\tboss,^05 don't listen to them."
msgstr ""
msgid "*\\tthis challenge is perfect."
msgstr ""
msgid ""
"NO NO,^05 I SEE \n"
"THEIR POINT."
msgstr ""
msgid ""
"THIS IS AN \n"
"UNREFINED APPROACH."
msgstr ""
msgid ""
"IT'S WAY TOO \n"
"OVERKILL!"
msgstr ""
msgid ""
"I THINK IT WOULD \n"
"BE BETTER IF THEY \n"
"HAD TO WALK A ROPE."
msgstr ""
msgid ""
"AND DODGE THE \n"
"ATTACKS INDIVIDUALLY!"
msgstr ""
msgid ""
"AT LEAST THAT IS \n"
"A GOOD TIMING \n"
"CHALLENGE."
msgstr ""
msgid ""
"BUT THIS IS TOO \n"
"DIRECT!"
msgstr ""
msgid "AWAY IT GOES!"
msgstr ""
msgid ""
"I...^05 CAN'T FIND THE \n"
"CONTROLS..."
msgstr ""
msgid "*\\ti figured you'd back down."
msgstr ""
msgid ""
"SANS,^05 DID YOU REALLY \n"
"JUST--"
msgstr ""
msgid "*\\tpapyrus..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou forgot the one thing\n"
"\\ti told you to value,^05\n"
"\\tabove all else."
msgstr ""
msgid "AND THAT IS...?"
msgstr ""
msgid "*\\t..."
msgstr ""
msgid "AttackLeft"
msgstr ""
msgid "HoldSans"
msgstr ""
msgid " Damn it..."
msgstr ""
msgid "GrabSans"
msgstr ""
msgid "ThrowSans"
msgstr ""
msgid "BridgePart"
msgstr ""
msgid "Teeter"
msgstr ""
msgid "FallOffBridge"
msgstr ""
msgid "FallingBridge"
msgstr ""
msgid "FallBack"
msgstr ""
msgid "SlideFall"
msgstr ""
msgid "QC"
msgstr ""
msgid "GauntletCutscene"
msgstr ""
msgid "BridgeCrumb"
msgstr ""
msgid "Paralax"
msgstr ""
msgid "bgScaler"
msgstr ""
msgid ""
"*^90 qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq\n"
" qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq\n"
" qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq"
msgstr ""
msgid ""
"*^90 hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh\n"
" hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh\n"
" hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh"
msgstr ""
msgid "Glyde"
msgstr ""
msgid "glyde"
msgstr ""
msgid "N!Applaud"
msgstr ""
msgid "S!Boo"
msgstr ""
msgid "SN!Nothing"
msgstr ""
msgid ""
"How \n"
"great \n"
"I am."
msgstr ""
msgid ""
"Look. \n"
"Watch. \n"
"Observe."
msgstr ""
msgid ""
"Wow. \n"
"Check \n"
"out my \n"
"pecs."
msgstr ""
msgid ""
"Sorry...\n"
"for \n"
"NOTHING \n"
"*ollies*"
msgstr ""
msgid "rightwing"
msgstr ""
msgid "leftwing"
msgstr ""
msgid "antenna"
msgstr ""
msgid ""
"OK!\n"
"I rule!\n"
"I admit \n"
"it!"
msgstr ""
msgid ""
"Mmm, \n"
"Fresh \n"
"Sweet \n"
"Haters"
msgstr ""
msgid "Finally..."
msgstr ""
msgid ""
"That egotistical \n"
"asswipe is finally \n"
"dead."
msgstr ""
msgid "headband"
msgstr ""
msgid "sword"
msgstr ""
msgid "And what's this?"
msgstr ""
msgid "A human?"
msgstr ""
msgid ""
"Everything's falling \n"
"into place..."
msgstr ""
msgid ""
"With a human SOUL \n"
"captured..."
msgstr ""
msgid ""
"Everyone will finally \n"
"give me the respect \n"
"I deserve."
msgstr ""
msgid ""
"It's time to die,^05 \n"
"human."
msgstr ""
msgid "FakeJerry"
msgstr ""
msgid "Parts"
msgstr ""
msgid "Greater Dog"
msgstr ""
msgid "gdog"
msgstr ""
msgid ""
"I shall \n"
"slay you \n"
"human \n"
"scum."
msgstr ""
msgid ""
"Give up \n"
"and \n"
"die!"
msgstr ""
msgid ""
"I have \n"
"you \n"
"cornered"
msgstr ""
msgid "N!Beckon"
msgstr ""
msgid "S!Snatch"
msgstr ""
msgid "SN!Distract"
msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgid "SN!Debug"
msgstr ""
msgid "Beckon"
msgstr ""
msgid "Snatch"
msgstr ""
msgid "communicator"
msgstr ""
msgid "collar"
msgstr ""
msgid "Distract"
msgstr ""
msgid "GREATERDOG"
msgstr ""
msgid ""
"ERROR\n"
"EMOTION\n"
"NOT\n"
"FOUND"
msgstr ""
msgid ""
"Do NOT \n"
"play \n"
"with \n"
"me!"
msgstr ""
msgid "LesserDogDefeatCutsceneOblitEnd"
msgstr ""
msgid "GreaterDog"
msgstr ""
msgid "Fall"
msgstr ""
msgid "RunUp"
msgstr ""
msgid "GreyDoorBGSquare"
msgstr ""
msgid "KrisBW"
msgstr ""
msgid "SusieBW"
msgstr ""
msgid "NoelleBW"
msgstr ""
msgid "GreyDoor"
msgstr ""
msgid "NatureSounds"
msgstr ""
msgid "RedBird"
msgstr ""
msgid "JukeboxBrokenBitch"
msgstr ""
msgid "JukeboxRemainsAlive"
msgstr ""
msgid "Gyftrot"
msgstr ""
msgid "gyftrot"
msgstr ""
msgid ""
"Get \n"
"this \n"
"off \n"
"of me..."
msgstr ""
msgid ""
"Damn \n"
"kids..."
msgstr ""
msgid ""
"Is \n"
"this \n"
"funny \n"
"to you???"
msgstr ""
msgid "Decorate"
msgstr ""
msgid "N!Undecorate"
msgstr ""
msgid "SN!Gift"
msgstr ""
msgid "googlyeyes"
msgstr ""
msgid "photo"
msgstr ""
msgid "candycane"
msgstr ""
msgid "barbwire"
msgstr ""
msgid "decorations"
msgstr ""
msgid "mouth"
msgstr ""
msgid ""
" G because\n"
" you can't think of an\n"
" appropriate gift."
msgstr ""
msgid ""
"removed the\n"
" family photo of Snowy\n"
" and his father."
msgstr ""
msgid ""
"removed the\n"
" googly eyes haphazardly\n"
" blocking Gyftrot's vision."
msgstr ""
msgid ""
"You \n"
"might \n"
"as well \n"
"kill me"
msgstr ""
msgid ""
"Can't \n"
"see..."
msgstr ""
msgid ""
"I don't \n"
"want \n"
"your \n"
"gift!"
msgstr ""
msgid ""
"How do \n"
"I know \n"
"it's not \n"
"a trick?"
msgstr ""
msgid ""
"Aw, you \n"
"shouldn' \n"
"have..."
msgstr ""
msgid ""
"You even \n"
"wrapped \n"
"it..."
msgstr ""
msgid ""
"I CAN \n"
"SEE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"That's \n"
"a little \n"
"better."
msgstr ""
msgid ""
"A weight \n"
"has been \n"
"lifted."
msgstr ""
msgid ""
"Please...\n"
"stop..."
msgstr ""
msgid ""
"WHAT ARE \n"
"YOU \n"
"DOING???"
msgstr ""
msgid ""
"Please \n"
"just \n"
"finish \n"
"it."
msgstr ""
msgid "Thank god"
msgstr ""
msgid ""
"This is \n"
"hell."
msgstr ""
msgid ""
"Oh, the\n"
"cycle\n"
"continues"
msgstr ""
msgid "SonasHM"
msgstr ""
msgid "TuneHero"
msgstr ""
msgid "BeethDog"
msgstr ""
msgid "Eribetra"
msgstr ""
msgid "Chloe"
msgstr ""
msgid "Autumn"
msgstr ""
msgid "RuinsHole"
msgstr ""
msgid "IceBridge"
msgstr ""
msgid "Ice Cap"
msgstr ""
msgid "icecap"
msgstr ""
msgid ""
"Where's \n"
"YOUR \n"
"hat?"
msgstr ""
msgid ""
"Your \n"
"head \n"
"looks so \n"
"...NAKED"
msgstr ""
msgid ""
"You look \n"
"so LAME \n"
"and \n"
"BORING"
msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgid "SN!XIgnore"
msgstr ""
msgid "Steal"
msgstr ""
msgid "ice"
msgstr ""
msgid ""
"I... \n"
"I..."
msgstr ""
msgid ""
"What can \n"
"I say..."
msgstr ""
msgid ""
"What's \n"
"the \n"
"point..."
msgstr ""
msgid ""
"So... \n"
"Cold..."
msgstr ""
msgid ""
"Umm...\n"
"hat \n"
"error???"
msgstr ""
msgid ""
"Yeah... \n"
"I like \n"
"my hair \n"
"too."
msgstr ""
msgid ""
"Hmm... \n"
"Hats are \n"
"for \n"
"posers."
msgstr ""
msgid ""
"So I can \n"
"still \n"
"impress \n"
"you?"
msgstr ""
msgid ""
"I wanted \n"
"you to \n"
"see me \n"
"as cool."
msgstr ""
msgid ""
"Envious?\n"
"TOO BAD!"
msgstr ""
msgid ""
"My hat's \n"
"too loud \n"
"for me \n"
"to hear \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"DUH!\n"
"Who \n"
"DOESN'T \n"
"know?"
msgstr ""
msgid ""
"Why \n"
"should I \n"
"trust \n"
"YOU?"
msgstr ""
msgid ""
"LOOK \n"
"AT MY \n"
"DAMN \n"
"HAT!!!\n"
"!!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"HELLO???\n"
"My hat's \n"
"up here."
msgstr ""
msgid ""
"What?\n"
"What are \n"
"you \n"
"doing?"
msgstr ""
msgid ""
"Fine!!!\n"
"I don't \n"
"care!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Better \n"
"a hatter \n"
"than a \n"
"HATER."
msgstr ""
msgid ""
"I KNEW \n"
"IT!!! \n"
"THIEF!!"
msgstr ""
msgid ""
"HELP!!! \n"
"FASHION \n"
"MOB!!!"
msgstr ""
msgid ""
"GET YOUR \n"
"HANDS \n"
"OFF, \n"
"FUCKER!"
msgstr ""
msgid ""
"I guess \n"
"I can't \n"
"please \n"
"everyone \n"
"..."
msgstr ""
msgid ""
"What a \n"
"freaking \n"
"HATER!"
msgstr ""
msgid ""
"YOUR POOR \n"
"ASS \n"
"WOULDN'T \n"
"KNOW \n"
"FASHION!"
msgstr ""
msgid ""
"Says \n"
"the \n"
"stupid \n"
"X-mas \n"
"deer!"
msgstr ""
msgid ""
"SAYS \n"
"THE \n"
"STUPID \n"
"X-MAS \n"
"DEER!!!"
msgstr ""
msgid "Ice"
msgstr ""
msgid "icespot: player entered"
msgstr ""
msgid "icespot: player left"
msgstr ""
msgid "Throw"
msgstr ""
msgid "Bunny"
msgstr ""
msgid "OH,^05 HELLO THERE!"
msgstr ""
msgid ""
"ARE YOU PERHAPS \n"
"DIMENSION TRAVELLING \n"
"LIKE I AM?"
msgstr ""
msgid "WELL,^10 UMM..."
msgstr ""
msgid ""
"I AM A BIT BORED,^05 \n"
"AND WOULD LIKE TO \n"
"PLAY UNO."
msgstr ""
msgid "OH..."
msgstr ""
msgid ""
"IS...^10 IS THERE \n"
"ANYTHING I CAN \n"
"DO TO HELP?"
msgstr ""
msgid ""
"OKAY,^05 OKAY.^05\n"
"SORRY."
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE THAT WHATEVER \n"
"IS TROUBLING YOU \n"
"IS RESOLVED SOON!"
msgstr ""
msgid "InteractTextBoxItem"
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU ARE \n"
"CHOOSING VIOLENCE,^05 \n"
"EH?"
msgstr ""
msgid ""
"THEN I SHAN'T \n"
"RESTRAIN MYSELF!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEH HEH HEH!^05\n"
"GET READY!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEH HEH HEH!^05\n"
"LET US BEGIN!"
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE YOU THREE \n"
"GET BETTER SOON."
msgstr ""
msgid ""
"WOULD YOU THREE \n"
"LIKE TO PLAY UNO?"
msgstr ""
msgid "WONDERFUL!"
msgstr ""
msgid ""
"WANT TO CHANGE THE \n"
"MUSIC BEFORE\n"
"STARTING?"
msgstr ""
msgid ""
"OKAY!^05\n"
"DO COME BACK IF \n"
"YOU DO."
msgstr ""
msgid ""
"YOU NEED A RUNDOWN \n"
"OF THE RULES?"
msgstr ""
msgid "OKAY!"
msgstr ""
msgid ""
"UNO IS A CARD \n"
"GAME."
msgstr ""
msgid ""
"THE FIRST PERSON \n"
"TO GET RID OF \n"
"THEIR CARDS WINS."
msgstr ""
msgid ""
"YOU START OUT WITH \n"
"7 CARDS."
msgstr ""
msgid ""
"THE FIRST PERSON TO \n"
"PLAY GETS TO PUT \n"
"DOWN THE FIRST CARD."
msgstr ""
msgid ""
"EACH CARD HAS A \n"
"SPECIFIC COLOR AND \n"
"A SPECIFIC TYPE."
msgstr ""
msgid ""
"YOU CAN ONLY PUT \n"
"DOWN A CARD THAT \n"
"IS THE SAME"
msgstr ""
msgid ""
"COLOR OR TYPE OF \n"
"THE LAST CARD \n"
"PLAYED."
msgstr ""
msgid ""
"THERE ARE FOUR \n"
"DISTINCT COLORS:"
msgstr ""
msgid ""
"BUT THERE IS ONE \n"
"EXCEPTION TO COLOR:^05\n"
"WILD CARDS."
msgstr ""
msgid ""
"THESE CARDS CAN BE \n"
"PLAYED REGARDLESS \n"
"OF COLOR OR TYPE."
msgstr ""
msgid ""
"AND ALLOW YOU TO \n"
"PICK THE COLOR."
msgstr ""
msgid ""
"BUT WILD CARDS ARE \n"
"A TYPE OF CARD."
msgstr ""
msgid ""
"OTHER TYPES OF \n"
"CARDS ARE NUMBER \n"
"CARDS,^05 FROM 0 TO 9."
msgstr ""
msgid ""
"SKIP CARDS LET YOU \n"
"SKIP THE TURN OF \n"
"THE NEXT PERSON."
msgstr ""
msgid ""
"REVERSE CARDS \n"
"REVERSE TURN ORDER."
msgstr ""
msgid ""
"THERE ARE WILD \n"
"CARDS,^05 AS ALREADY \n"
"STATED."
msgstr ""
msgid ""
"+2 CARDS FORCE THE \n"
"NEXT PLAYER TO \n"
"PICK UP 2 CARDS."
msgstr ""
msgid ""
"AS WELL AS SKIP \n"
"THEIR TURN."
msgstr ""
msgid ""
"WHICH INCREASES THE \n"
"NUMBER OF CARDS TO \n"
"PICK UP..."
msgstr ""
msgid ""
"GOING TO THE NEXT \n"
"PERSON AFTER THAT."
msgstr ""
msgid ""
"THIS ALSO APPLIES \n"
"TO WILD +4 CARDS."
msgstr ""
msgid ""
"ALLOWING YOU TO \n"
"CHANGE THE COLOR \n"
"AND ADD 4 CARDS"
msgstr ""
msgid "TO THE NEXT PERSON."
msgstr ""
msgid ""
"+2 AND +4 STACKING \n"
"ARE INTER-COMPATIBLE."
msgstr ""
msgid ""
"IF YOU DO,^05 THE \n"
"PLAYER THAT'S FORCED \n"
"TO PICK UP"
msgstr ""
msgid ""
"CAN CHALLENGE YOUR \n"
"DECISION."
msgstr ""
msgid ""
"THAT INCLUDES \n"
"ANYTHING THAT'S \n"
"IN THE STACK."
msgstr ""
msgid ""
"THAT WAS A LOT \n"
"OF WORDS,^05 BUT I \n"
"HOPE THIS HELPS."
msgstr ""
msgid ""
"WAIT,^05 I THINK \n"
"I'M FORGETTING \n"
"SOMETHING..."
msgstr ""
msgid ""
"OH RIGHT!!!^05\n"
"CALLING UNO!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU MUST CALL \"UNO\" \n"
"WHEN PLAYING YOUR \n"
"LAST CARD."
msgstr ""
msgid ""
"I BELIEVE YOU \n"
"DO A KIND OF \n"
"^C MANEUVER..."
msgstr ""
msgid ""
"YOU CAN PREPARE \n"
"ONE BEFORE PLAYING \n"
"THE 2nd LAST CARD."
msgstr ""
msgid ""
"BUT IF YOU FAIL \n"
"TO CALL BEFORE \n"
"SOMEONE ELSE..."
msgstr ""
msgid ""
"THERE WE ARE!^05\n"
"ALL OF THE RULES!"
msgstr ""
msgid ""
"WOW,^05 YOU HAVE WON \n"
"ALL OF MY PRIZES!"
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE THAT YOU \n"
"ARE ENJOYING THEM."
msgstr ""
msgid ""
"YOU DIDN'T EVEN \n"
"MAKE SPACE FOR \n"
"THE {arg}?"
msgstr ""
msgid ""
"THAT IS QUITE...^05 \n"
"FRISK-LIKE OF YOU."
msgstr ""
msgid ""
"COME BACK WHEN \n"
"YOU'VE ACTUALLY \n"
"MADE ROOM."
msgstr ""
msgid ""
"YOU ONLY HAVE \n"
"ROOM FOR ONE?"
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 HERE'S ONE \n"
"OF THEM!"
msgstr ""
msgid ""
"COME BACK WHEN \n"
"YOU'VE ACTUALLY MADE \n"
"ROOM FOR THE OTHER."
msgstr ""
msgid ""
"ALRIGHT,^05 HERE'S THE \n"
"{arg} THAT YOU \n"
"HAVE EARNED!"
msgstr ""
msgid ""
"SO I HAVE SOME \n"
"PRIZES BASED ON\n"
"YOUR PLACEMENT."
msgstr ""
msgid ""
"THERE IS ONE FOR \n"
"3rd,^05 ONE FOR 2nd,^05\n"
"AND ONE FOR 1st."
msgstr ""
msgid ""
"WINNING HIGHER WILL \n"
"ALSO WIN THE LOWER \n"
"ONES AS WELL."
msgstr ""
msgid ""
"ONE OF THESE IS \n"
"A KEY ITEM,^05 SO \n"
"IT TAKES NO SPACE."
msgstr ""
msgid ""
"HOWEVER, ALL OF \n"
"THEM ARE IN LIMITED \n"
"SUPPLY!"
msgstr ""
msgid ""
"HOW WELL DO YOU \n"
"THINK YOU'LL DO?^05\n"
"NYEH HEH HEH!"
msgstr ""
msgid "ONE"
msgstr ""
msgid "TWO"
msgstr ""
msgid ""
"I STILL HAVE {arg2} \n"
"OF THE THREE \n"
"PRIZES."
msgstr ""
msgid ""
"SEE IF YOU CAN \n"
"SCORE HIGHER THAN \n"
"YOU HAVE BEEN!"
msgstr ""
msgid ""
"GetEventData() is deprecated and should not be called at all you heathen."
msgstr ""
msgid "InteractHintMan"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "Tried to make decision in simple textbox interactable"
msgstr ""
msgid "Your mom"
msgstr ""
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgid "VERSION"
msgstr ""
msgid "TESTMODE"
msgstr ""
msgid "MERCYENGINE"
msgstr ""
msgid "Unresponsive"
msgstr ""
msgid "z"
msgstr ""
msgid "ContentWarningV2"
msgstr ""
msgid "AutoLowGraphicsWarning"
msgstr ""
msgid "FakeFade"
msgstr ""
msgid "TestModeAssets"
msgstr ""
msgid "ContentWarning"
msgstr ""
msgid "Understood"
msgstr ""
msgid "You have been warned."
msgstr ""
msgid "AutoLowGraphicsNotif"
msgstr ""
msgid "InventoryEditorBG"
msgstr ""
msgid "WEAPON: "
msgstr ""
msgid "ARMOR: "
msgstr ""
msgid "DTM-Sans"
msgstr ""
msgid "LEFT"
msgstr ""
msgid "RIGHT"
msgstr ""
msgid "Test Food"
msgstr ""
msgid "Test Knife"
msgstr ""
msgid "Test Chest"
msgstr ""
msgid "Bandage"
msgstr ""
msgid "Butterscotch Pie"
msgstr ""
msgid "Big Pencil"
msgstr ""
msgid "Snow Ring"
msgstr ""
msgid "Wristwatch"
msgstr ""
msgid "Monster Candy"
msgstr ""
msgid "Spider Donut"
msgstr ""
msgid "Spider Cider"
msgstr ""
msgid "Toy Knife"
msgstr ""
msgid "Faded Ribbon"
msgstr ""
msgid "Heavy Branch"
msgstr ""
msgid "Egg"
msgstr ""
msgid "Chocolate Candy"
msgstr ""
msgid "Quiet Shroom"
msgstr ""
msgid "Hard Hat"
msgstr ""
msgid "Clean Pan"
msgstr ""
msgid "Cracked Bat"
msgstr ""
msgid "Skip Sandwich"
msgstr ""
msgid "Hamburger"
msgstr ""
msgid "Punch Card"
msgstr ""
msgid "Stick"
msgstr ""
msgid "Antique Knife"
msgstr ""
msgid "Real Knife"
msgstr ""
msgid "Snail Pie"
msgstr ""
msgid "Banana"
msgstr ""
msgid "Boiled Egg"
msgstr ""
msgid "Aluminum Bat"
msgstr ""
msgid "Tough Glove"
msgstr ""
msgid "Manly Bandanna"
msgstr ""
msgid "Permacicle"
msgstr ""
msgid "Bisicle"
msgstr ""
msgid "Unisicle"
msgstr ""
msgid "Cinnamon Bun"
msgstr ""
msgid "Nice Cream"
msgstr ""
msgid "Carrot"
msgstr ""
msgid "Blood Bandana"
msgstr ""
msgid "Bluster Blade"
msgstr ""
msgid "Papyrus Charm"
msgstr ""
msgid "Old Tutu"
msgstr ""
msgid "Spaghetti"
msgstr ""
msgid "WILD REVERSE CARD"
msgstr ""
msgid "TestKnife"
msgstr ""
msgid "TestChest"
msgstr ""
msgid "ButtsPie"
msgstr ""
msgid "BigPencil"
msgstr ""
msgid "Wrstwatch"
msgstr ""
msgid "MnstrCndy"
msgstr ""
msgid "SpidrDont"
msgstr ""
msgid "SpidrCidr"
msgstr ""
msgid "Ribbon"
msgstr ""
msgid "HevyBrnch"
msgstr ""
msgid "ChocCandy"
msgstr ""
msgid "Shhhhroom"
msgstr ""
msgid "CrackdBat"
msgstr ""
msgid "SkpSndwch"
msgstr ""
msgid "PunchCard"
msgstr ""
msgid "A. Knife"
msgstr ""
msgid "RealKnife"
msgstr ""
msgid "BoiledEgg"
msgstr ""
msgid "Al Bat"
msgstr ""
msgid "TuffGlove"
msgstr ""
msgid "Mandanna"
msgstr ""
msgid "Prmacicle"
msgstr ""
msgid "CinnaBun"
msgstr ""
msgid "NiceCream"
msgstr ""
msgid "Bloodana"
msgstr ""
msgid "BustBlade"
msgstr ""
msgid "PapyCharm"
msgstr ""
msgid "REVRSCARD"
msgstr ""
msgid "Pie"
msgstr ""
msgid "Watch"
msgstr ""
msgid "SpdrDonut"
msgstr ""
msgid "SpdrCider"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgstr ""
msgid "Chocolate"
msgstr ""
msgid "QuiShroom"
msgstr ""
msgid "AntqKnife"
msgstr ""
msgid "AlmnumBat"
msgstr ""
msgid "Glove"
msgstr ""
msgid "Bandanna"
msgstr ""
msgid "Icicle"
msgstr ""
msgid "C. Bun"
msgstr ""
msgid "BBandana"
msgstr ""
msgid "Katana"
msgstr ""
msgid "Charm"
msgstr ""
msgid "Tutu"
msgstr ""
msgid "Spaghett"
msgstr ""
msgid "SkipCard"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Heals Some HP"
msgstr ""
msgid "Heals "
msgstr ""
msgid " HP"
msgstr ""
msgid "All HP"
msgstr ""
msgid "Weapon AT "
msgstr ""
msgid "Wpn AT "
msgstr ""
msgid " MG "
msgstr ""
msgid "Armor DF "
msgstr ""
msgid "Amr DF "
msgstr ""
msgid " HP Each"
msgstr ""
msgid "Battle Item"
msgstr ""
msgid "\" - "
msgstr ""
msgid "You "
msgstr ""
msgid "Susie "
msgstr ""
msgid "Noelle "
msgstr ""
msgid "Paula "
msgstr ""
msgid "Your"
msgstr ""
msgid "Susie's"
msgstr ""
msgid "Noelle's"
msgstr ""
msgid "Paula's"
msgstr ""
msgid "gave the "
msgstr ""
msgid "you "
msgstr ""
msgid "re-applied the bandage.\n"
msgstr ""
msgid "drank the "
msgstr ""
msgid ".\n"
msgstr ""
msgid ""
"ate one half of the\n"
" Bisicle.\n"
msgstr ""
msgid "ate the "
msgstr ""
msgid "you"
msgstr ""
msgid "she"
msgstr ""
msgid "and reapplied it.\n"
msgstr ""
msgid "and "
msgstr ""
msgid " drank it.\n"
msgstr ""
msgid " ate it.\n"
msgstr ""
msgid "equipped the "
msgstr ""
msgid ""
"equipped the\n"
" "
msgstr ""
msgid " equipped it.\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" and recovered "
msgstr ""
msgid " HP each!"
msgstr ""
msgid "used the "
msgstr ""
msgid ""
" was\n"
" thrown away."
msgstr ""
msgid " HP overflowed to you!"
msgstr ""
msgid " HP was maxed out."
msgstr ""
msgid "recovered "
msgstr ""
msgid " HP!"
msgstr ""
msgid "SLASH"
msgstr ""
msgid "ICERING"
msgstr ""
msgid "QUAD"
msgstr ""
msgid "BASH"
msgstr ""
msgid "ICESLASH"
msgstr ""
msgid "KATANA"
msgstr ""
msgid "UNKNOWN ("
msgstr ""
msgid "all"
msgstr ""
msgid "the"
msgstr ""
msgid " HP to one member"
msgstr ""
msgid " Weapon ("
msgstr ""
msgid " AT)"
msgstr ""
msgid "Armor ("
msgstr ""
msgid " DF)"
msgstr ""
msgid " HP to each member"
msgstr ""
msgid "Increases Susie's AT by 10"
msgstr ""
msgid "Skips enemy turn"
msgstr ""
msgid "smirk"
msgstr ""
msgid "eyeshut"
msgstr ""
msgid "rage"
msgstr ""
msgid "shock"
msgstr ""
msgid "curious"
msgstr ""
msgid "Jerry"
msgstr ""
msgid "jerry"
msgstr ""
msgid "Criticize"
msgstr ""
msgid "Inquire"
msgstr ""
msgid "SN!Ditch"
msgstr ""
msgid "S!Challenge"
msgstr ""
msgid "Reflect"
msgstr ""
msgid "SN!Praise"
msgstr ""
msgid "PetalGenerator"
msgstr ""
msgid "face"
msgstr ""
msgid "SN!SoulFinisher"
msgstr ""
msgid "carhonk"
msgstr ""
msgid ""
"Trying to escape,^05 \n"
"huh?"
msgstr ""
msgid ""
"Not the first time \n"
"this happened to me."
msgstr ""
msgid ""
"I won't let myself \n"
"get ditched again..."
msgstr ""
msgid ""
"Now fight me,^05 \n"
"cowards!"
msgstr ""
msgid ""
"My blade is faster \n"
"than your feet!"
msgstr ""
msgid "Don't be foolish!"
msgstr ""
msgid ""
"Just give up \n"
"already!"
msgstr ""
msgid ""
"You're wasting your \n"
"life trying to \n"
"escape!"
msgstr ""
msgid ""
"What's this point \n"
"you're trying to \n"
"prove???"
msgstr ""
msgid ""
"I'm immune to being \n"
"ditched!"
msgstr ""
msgid "Knock it off!"
msgstr ""
msgid ""
"Shut up!!!^05\n"
"You know NOTHING!!!"
msgstr ""
msgid ""
"That stupid,^05 ego-\n"
"ridden asshole \n"
"contributed NOTHING to \n"
"society!"
msgstr ""
msgid ""
"And yet he's \n"
"considered one of the \n"
"remaining highlights \n"
"of modern Snowdin???"
msgstr ""
msgid ""
"Get outta here with \n"
"that GARBAGE."
msgstr ""
msgid "No!!!"
msgstr ""
msgid ""
"And yes,^05 this is \n"
"VERY necessary!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Why should a useless \n"
"piece of shit get \n"
"respected by the \n"
"sane people here..."
msgstr ""
msgid ""
"When he has done \n"
"NOTHING to help us \n"
"escape this prison!!"
msgstr ""
msgid "Like,^05 I dunno..."
msgstr ""
msgid ""
"Like I'VE BEEN TRYING \n"
"TO DO?"
msgstr ""
msgid "Like right now???"
msgstr ""
msgid "And besides..."
msgstr ""
msgid ""
"I don't know about \n"
"you,^05 but I'm kinda \n"
"a tough guy...?"
msgstr ""
msgid ""
"I've got a LOT \n"
"of EXP and a HIGH \n"
"LV,^05 so people should \n"
"be respecting me."
msgstr ""
msgid "You know..."
msgstr ""
msgid "So they don't die."
msgstr ""
msgid "...^10 But they don't."
msgstr ""
msgid "No one does."
msgstr ""
msgid ""
"SHUT UP!!!^05\n"
"SHUT YOUR FUCKING \n"
"MOUTH,^05 ASSHOLE!!!"
msgstr ""
msgid "YOU DON'T GET IT!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Don't call me a \n"
"loser,^05 loser!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I'm fucking tired \n"
"of hearing that!"
msgstr ""
msgid ""
"Well what am I \n"
"supposed to do???^05\n"
"Keep being left \n"
"behind?"
msgstr ""
msgid ""
"It's either catch-up \n"
"or become part of \n"
"the dust."
msgstr ""
msgid ""
"Or as that one \n"
"skeleton keeps \n"
"saying..."
msgstr ""
msgid "\"Kill or be killed.\""
msgstr ""
msgid "What...?"
msgstr ""
msgid ""
"Do you know where \n"
"that kind of naivety \n"
"can get you here???"
msgstr ""
msgid "But..."
msgstr ""
msgid ""
"But it's always been \n"
"this way."
msgstr ""
msgid "I...^05 I don't know."
msgstr ""
msgid "Well,^05 uhh..."
msgstr ""
msgid "Gimme a moment..."
msgstr ""
msgid ""
"I think you're just \n"
"bad at your job,^05\n"
"heh."
msgstr ""
msgid ""
"Why don't you just \n"
"try harder,^05 loser?"
msgstr ""
msgid "Heheheheh..."
msgstr ""
msgid ""
"Y'know,^05 I was letting \n"
"you hurt me on \n"
"PURPOSE!"
msgstr ""
msgid ""
"I have the natural \n"
"ability to harden \n"
"my body in response \n"
"to trauma!"
msgstr ""
msgid "Basically..."
msgstr ""
msgid ""
"You can't hurt me,^05 \n"
"human!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Give up and surrender \n"
"your SOUL!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Not even your \n"
"strongest attack can \n"
"kill me now!"
msgstr ""
msgid "Just die already!"
msgstr ""
msgid ""
"Oh,^05 you're approaching \n"
"me?"
msgstr ""
msgid ""
"You're approaching me \n"
"with no fear in your \n"
"eyes?"
msgstr ""
msgid "Well then..."
msgstr ""
msgid "SN"
msgstr ""
msgid "SoulFinisher"
msgstr ""
msgid "The last resort"
msgstr ""
msgid "TheRealSwordThatsSpinning"
msgstr ""
msgid ".)"
msgstr ""
msgid "JerryDefeated"
msgstr ""
msgid "PowerEffect"
msgstr ""
msgid ""
"You won't be able to \n"
"take me down!"
msgstr ""
msgid ""
"Come as close as \n"
"you'd like,^05 human..."
msgstr ""
msgid ""
"But you'll die \n"
"trying."
msgstr ""
msgid ""
"Now enough talk.^05\n"
"Hit me with your \n"
"best shot!"
msgstr ""
msgid "Y-^10you..."
msgstr ""
msgid ""
"B-^10but \n"
"I..."
msgstr ""
msgid "WallBlock"
msgstr ""
msgid "BlueSpawnSpot"
msgstr ""
msgid "CandyPlatform"
msgstr ""
msgid "Sword"
msgstr ""
msgid "Bandana"
msgstr ""
msgid "theunders"
msgstr ""
msgid "DirText"
msgstr ""
msgid "ButtonText"
msgstr ""
msgid "FreezeFade"
msgstr ""
msgid "[Z]"
msgstr ""
msgid " "
msgstr ""
msgid "[{0}]"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Goner"
msgstr ""
msgid "arm"
msgstr ""
msgid "Talk;Speak to them`"
msgstr ""
msgid "Compliment;Be nice :)`"
msgstr ""
msgid "Threaten;Rage >:(`"
msgstr ""
msgid "Autowin;You can flee tho`50"
msgstr ""
msgid "Big Chungus;`10"
msgstr ""
msgid ""
"Pee pee ^Z ^Z\n"
"Poo Poo ^X ^X\n"
"Deez nuts ^Ca^Ca"
msgstr ""
msgid ""
"You literally said \n"
"\"Blah blah blah\" \n"
"three times in \n"
"a row."
msgstr ""
msgid "Thanks!"
msgstr ""
msgid ""
"Not unless I \n"
"do it first!"
msgstr ""
msgid "Ch... cheating?"
msgstr ""
msgid "Whoa!"
msgstr ""
msgid ""
"...^15\n"
"Please don't take \n"
"my SOUL."
msgstr ""
msgid ""
"\\b PERHAPS YOU ARE WONDERING\n"
"\\b WHAT I AM DISCUSSING..."
msgstr ""
msgid "\\b THIS \"EXPERIMENT.\""
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT IS QUITE DIFFERENT FROM\n"
"\\b WHAT I HAD ORIGINALLY PLANNED."
msgstr ""
msgid ""
"\\b ONCE YOU OVERCOME YOUR FINAL\n"
"\\b CHALLENGE,^10 I SHALL BRING YOU\n"
"\\b HERE."
msgstr ""
msgid "\\b I SHALL SEE YOU SOON."
msgstr ""
msgid "\\b HOW VERY INTERESTING."
msgstr ""
msgid ""
"\\b THIS EXPERIMENT HAS THUS FAR\n"
"\\b BEEN A SUCCESS."
msgstr ""
msgid "\\b HOW STRANGE."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU ENTERED THIS EXPERIMENT\n"
"\\b JUST TO INFLICT MORE PAIN\n"
"\\b ON OTHERS."
msgstr ""
msgid ""
"\\b NOT ONLY THAT, YOU HAVE BEEN\n"
"\\b REVIVING THE SPIRIT\n"
"\\b OF THE DEAD."
msgstr ""
msgid ""
"\\b WE HAVE OURSELVES\n"
"\\b TWO INDIVIDUALS\n"
"\\b OF THE SAME NAME."
msgstr ""
msgid ""
"\\b NOT COUNTING YOUR NAME,\n"
"\\b OF COURSE."
msgstr ""
msgid ""
"REGARDLESS, THE EXPERIMENT HAS\n"
"\\b THUS FAR BEEN A SUCCESS."
msgstr ""
msgid "\\b HOW PECULIAR."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU HAVE GONE FORWARD\n"
"\\b NOT HEEDING THE WARNINGS\n"
"\\b OF YOUR PARTNER."
msgstr ""
msgid ""
"\\b I AM NOT REFERRING TO\n"
"\\b SUSIE, OF COURSE."
msgstr ""
msgid ""
"\\b I AM REFERRING TO THE\n"
"\\b ONE COUNTING THE LIVING."
msgstr ""
msgid ""
"\\b NOW THE ENEMIES YOU HAVE NOT\n"
"\\b FOUGHT HAVE HIDDEN AWAY."
msgstr ""
msgid "TextBox"
msgstr ""
msgid "screenblock"
msgstr ""
msgid "DreamStumble"
msgstr ""
msgid "DreamGround"
msgstr ""
msgid "\\b YOU HAVE BEEN BUSY."
msgstr ""
msgid "\\b MERCILESSLY GAINING STRENGTH."
msgstr ""
msgid "\\b HOW VERY INTERESTING..."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU ARE AWARE OF \n"
"\\b THE CIRCUMSTANCES\n"
"\\b ARE YOU NOT?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHETHER YOU CONTINUE\n"
"\\b DOWN THIS..."
msgstr ""
msgid "\\b OR SHOW MERCY..."
msgstr ""
msgid "\\b IT DOES NOT MATTER."
msgstr ""
msgid "\\b EITHER WAY..."
msgstr ""
msgid "\\b KRIS."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU ARE QUITE LOST,\n"
" AREN'T YOU...?"
msgstr ""
msgid "\\b I HAVE A PROPOSITION FOR YOU."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU.^10\n"
"\\b KRIS.^10\n"
"\\b SUSIE."
msgstr ""
msgid "\\b COME FIND ME."
msgstr ""
msgid ""
"TRAVERSE THE GREY DOORS UNTIL YOU \n"
"REACH THE GOLDEN CORRIDOR."
msgstr ""
msgid ""
"\\b DEFEAT THE ONE THAT CARRIES \n"
"\\b YOUR OWN ESSENCE."
msgstr ""
msgid ""
"\\b AFTERWARDS,^20 I CAN CLEANSE YOU\n"
"\\b OF YOUR SIN."
msgstr ""
msgid "\\b I CAN SET YOU FREE."
msgstr ""
msgid "\\b I SHALL SEE YOU SOON."
msgstr ""
msgid "\\b HOW REMARKABLE."
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT SEEMS YOU HAVE REALIZED \n"
"\\b THE FUTILITY OF YOUR ACTIONS."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU CANNOT CHANGE\n"
"\\b THE END CONDITION\n"
"\\b THROUGH SHEER WILL."
msgstr ""
msgid ""
"\\b THE ENEMIES THAT YOU MISSED\n"
"\\b HAVE HIDDEN AWAY."
msgstr ""
msgid ""
"\\b YOU NO LONGER HAVE\n"
"\\b TO WORRY,\n"
"\\b KRIS."
msgstr ""
msgid "\\b BUT EVEN STILL..."
msgstr ""
msgid "\\b MEET WITH ME."
msgstr ""
msgid "DreamGive"
msgstr ""
msgid "SusieBed"
msgstr ""
msgid "SusieBedCutscene"
msgstr ""
msgid "KrisBed"
msgstr ""
msgid "KrisBedCutscene"
msgstr ""
msgid "KrisDream"
msgstr ""
msgid "Road"
msgstr ""
msgid "LadderPieceTextbox"
msgstr ""
msgid ".pack"
msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
msgid "Default (English)"
msgstr ""
msgid ""
"The default, original version\n"
"of the script."
msgstr ""
msgid "Lesser Dog"
msgstr ""
msgid "ldog"
msgstr ""
msgid "SN!Play"
msgstr ""
msgid "S!Ignore"
msgstr ""
msgid "N!Comfort"
msgstr ""
msgid "S!Play"
msgstr ""
msgid "Comfort"
msgstr ""
msgid "shield"
msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Sorry"
msgstr ""
msgid "Shut up"
msgstr ""
msgid "You hit me???"
msgstr ""
msgid ""
"I want\n"
"you dead"
msgstr ""
msgid "Wanted to see what happened"
msgstr ""
msgid "Dog"
msgstr ""
msgid "KrisStatue"
msgstr ""
msgid "SusieStatue"
msgstr ""
msgid "NoelleStatue"
msgstr ""
msgid "RalseiStatue"
msgstr ""
msgid "DogStatue"
msgstr ""
msgid "pose"
msgstr ""
msgid ""
"SANS,^05 THIS ISN'T A \n"
"FAIR OR CLEVER TRAP."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS YET ANOTHER \n"
"ASSAULT..."
msgstr ""
msgid ""
"I WOULD'VE EXPECTED \n"
"YOU TO HAVE,^10 SAY..."
msgstr ""
msgid ""
"WRITTEN A LOVELY,^05 \n"
"FLATTERING LETTER \n"
"AS A TRICK!"
msgstr ""
msgid "*\\toh, ^05papyrus."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tdo you think i'd just\n"
"\\tlet them by after\n"
"\\twhat i've been through?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tafter what they've done\n"
"\\tto me?"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT THE HELL IS \n"
"THAT SUPPOSED TO \n"
"MEAN???"
msgstr ""
msgid "*\\toh,^05 you wouldn't know."
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 THAT WAS \n"
"RATHER UNEXPECTED."
msgstr ""
msgid ""
"BUT DO NOT BE \n"
"THAT ALARMED!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I SHALL KEEP HIM \n"
"ON THE STRONGEST OF \n"
"LEASHES!!!"
msgstr ""
msgid "WELL,^10 METAPHORICALLY."
msgstr ""
msgid ""
"FROM HERE ON,^05 YOU \n"
"WILL ENCOUNTER FAIR \n"
"CHALLENGES!"
msgstr ""
msgid ""
"THEY WILL NOT BE \n"
"SUDDEN ASSAULTS \n"
"YOU COULDN'T PREDICT!"
msgstr ""
msgid ""
"I WILL MAKE SURE \n"
"OF THAT."
msgstr ""
msgid "IN ANY CASE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"AS LONG AS YOU \n"
"SEE ROAD,^05 YOU'LL \n"
"SEE TRAPS!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEH!^10 HEH!^10 HEH HEH\n"
"!"
msgstr ""
msgid "Pose"
msgstr ""
msgid "CutsceneZone (1)"
msgstr ""
msgid ""
"SANS!!!^05\n"
"THAT DIDN'T DO \n"
"ANYTHING!"
msgstr ""
msgid "*\\thmm."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tboss,^05 i need you to\n"
"\\tunderstand."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou do a lotta talk,\n"
"\\tbut not enough\n"
"\\tpersuasion."
msgstr ""
msgid ""
"WHAT DID I SAY \n"
"ABOUT CALLING \n"
"ME--^10 "
msgstr ""
msgid "*\\tyou can't seem to focus."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou wouldn't be able\n"
"\\tto stand whatever is\n"
"\\tin that envelope."
msgstr ""
msgid ""
"NO, NO.^10\n"
"HE'S RIGHT."
msgstr ""
msgid ""
"I MUST PROVE MYSELF \n"
"WORTHY!"
msgstr ""
msgid ""
"FINE,^05 SANS!!!^05\n"
"I ACCEPT YOUR\n"
"CHALLENGE!"
msgstr ""
msgid "UHMMM,^10 SANS..."
msgstr ""
msgid ""
"I WAS EXPECTING A \n"
"BIT MORE THAN,^05 WELL,^10\n"
"AN ASSAULT."
msgstr ""
msgid ""
"I FIGURED THAT IT \n"
"WOULD'VE BEEN A \n"
"TRICK!"
msgstr ""
msgid ""
"LIKE MAYBE YOU \n"
"WRITE A VERY NICE, \n"
"FLATTERING LETTER."
msgstr ""
msgid ""
"THEN BACKSTAB THEM \n"
"WHILE THEY'RE \n"
"DISTRACTED!!"
msgstr ""
msgid "HUMAN!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE YOU'RE READY \n"
"FOR THIS INCREDIBLE \n"
"CHALLENGE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"CREATED BY MY \n"
"INCREDIBLY TALENTED \n"
"BROTHER."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS SURELY \n"
"SOMETHING THAT YOU \n"
"CANNOT PASS UP!!"
msgstr ""
msgid "RemoveBandage"
msgstr ""
msgid "Black2"
msgstr ""
msgid "DrawWeapon"
msgstr ""
msgid "Attack"
msgstr ""
msgid "Ring"
msgstr ""
msgid "ToyKnife"
msgstr ""
msgid "Bat"
msgstr ""
msgid "AlBat"
msgstr ""
msgid "Ness"
msgstr ""
msgid "Flash"
msgstr ""
msgid "Li'l UFO"
msgstr ""
msgid "ufo"
msgstr ""
msgid ""
"I'm \n"
"just a \n"
"li'l \n"
"UFO"
msgstr ""
msgid ""
"Can I \n"
"land \n"
"some\n"
"where?"
msgstr ""
msgid ""
"The \n"
"sky is \n"
"too \n"
"busy"
msgstr ""
msgid ""
"Hello \n"
"earth-\n"
"lings"
msgstr ""
msgid "Encourage"
msgstr ""
msgid "N!Construct;`32"
msgstr ""
msgid ""
"Please \n"
"move \n"
"slowly"
msgstr ""
msgid ""
"I can \n"
"finally \n"
"land"
msgstr ""
msgid "rod"
msgstr ""
msgid "LilyPods"
msgstr ""
msgid "txt"
msgstr ""
msgid "Uno!"
msgstr ""
msgid "UNO!"
msgstr ""
msgid ""
"UNO!\n"
"^10GET BONED, \n"
"BONEHEAD!"
msgstr ""
msgid ""
"UNO!\n"
"^10I CAN SMELL \n"
"VICTORY!"
msgstr ""
msgid "Uno."
msgstr ""
msgid ""
"Uno!^10\n"
"So close..."
msgstr ""
msgid ""
"Uno.^10\n"
"Get drawing, punk."
msgstr ""
msgid ""
"Uno!\n"
"^10Oops,^10 sorry!"
msgstr ""
msgid ""
"Uno!\n"
"^10I've got this!"
msgstr ""
msgid ""
"Dating Start!`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Dating Fight!`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Enemy Approaching`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Stronger Monsters`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"sans.`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Song That Might Play When You Fight Sans`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Spear of Justice`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Beta Undyne Battle`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Spider Dance`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Mad Mew Mew`From UNDERTALE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Rude Buster`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Checker Dance`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Pandora Palace`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Attack of the Killer Queen`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"NOW'S YOUR CHANCE TO BE A`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"BIG SHOT`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Elegant Entrance`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Smart Race`From DELTARUNE\n"
"By Toby Fox"
msgstr ""
msgid ""
"Rude Encounter`From DELTATRAVELER\n"
"By RENREN"
msgstr ""
msgid ""
"Ruder Monsters`From DELTATRAVELER\n"
"By RENREN"
msgstr ""
msgid ""
"Battle Against A Rude Opponent`From DELTATRAVELER\n"
"By LazyGales"
msgstr ""
msgid ""
"Battle Against An Unsettling Opponent`From Earthbound\n"
"By Keiichi Suzuki & Hirokazu Tanaka"
msgstr ""
msgid ""
"FLOWEY`From DELTATRAVELER\n"
"By RENREN"
msgstr ""
msgid ""
"Porky's Mayhem`From DELTATRAVELER\n"
"By LazyGales"
msgstr ""
msgid ""
"Eye for an Eye`From GG!UNDERFELL\n"
"By TheTuneHero"
msgstr ""
msgid ""
"Frankness`From UNDERTALE: Papyrus's Belief\n"
"By Nikolas"
msgstr ""
msgid ""
"Sandstorm Approaching`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Deal 'Em Out`From UNDERTALE Yellow\n"
"By emBer"
msgstr ""
msgid ""
"Fever Pitch`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Forlorn`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Protocol`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Apprehension`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Showdown!`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix"
msgstr ""
msgid ""
"Guns Blazing`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid ""
"Some Point of No Return`From UNDERTALE Yellow\n"
"By MasterSwordRemix & MyNewSoundtrack"
msgstr ""
msgid "invalid localizer key "
msgstr ""
msgid "INVALID"
msgstr ""
msgid "Loox"
msgstr ""
msgid "loox"
msgstr ""
msgid ""
"I've got \n"
"my eye \n"
"on you."
msgstr ""
msgid ""
"Don't \n"
"point \n"
"that \n"
"at me."
msgstr ""
msgid ""
"Quit \n"
"staring \n"
"at me."
msgstr ""
msgid ""
"What an \n"
"eyesore."
msgstr ""
msgid ""
"How \n"
"about a \n"
"staring \n"
"contest?"
msgstr ""
msgid "Don't Pick On"
msgstr ""
msgid ""
"Please \n"
"don't \n"
"pick on \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"You rude \n"
"little \n"
"snipe!"
msgstr ""
msgid ""
"Finally \n"
"someone \n"
"gets it."
msgstr ""
msgid ""
"I won't \n"
"pick on \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"The \n"
"human \n"
"won't \n"
"pick on \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"But what \n"
"about \n"
"the \n"
"girl?"
msgstr ""
msgid "QuitProtection"
msgstr ""
msgid "PartyMemberSel"
msgstr ""
msgid "pmemsel"
msgstr ""
msgid "Use "
msgstr ""
msgid " on"
msgstr ""
msgid "snd"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr ""
msgid "torid"
msgstr ""
msgid "toridhd"
msgstr ""
msgid "MainMenu"
msgstr ""
msgid "mmenu"
msgstr ""
msgid "STAT"
msgstr ""
msgid "CELL"
msgstr ""
msgid "PlayerInfo"
msgstr ""
msgid "pinfo"
msgstr ""
msgid "hud"
msgstr ""
msgid "lv "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"hp "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"g "
msgstr ""
msgid "Items"
msgstr ""
msgid "items"
msgstr ""
msgid "USE"
msgstr ""
msgid "INFO"
msgstr ""
msgid "DROP"
msgstr ""
msgid "stats"
msgstr ""
msgid "LV"
msgstr ""
msgid "< >"
msgstr ""
msgid ""
"\"Paula\"\n"
"\n"
"LV 3\n"
"HP "
msgstr ""
msgid ""
"WEAPON: Clean Pan\n"
"ARMOR: Big Ribbon\n"
"MONEY: 5"
msgstr ""
msgid "StatsPortrait"
msgstr ""
msgid "MINI PARTY MEMBER DOES NOT EXIST"
msgstr ""
msgid "<color=#FF8080FF>"
msgstr ""
msgid "\""
msgstr ""
msgid "\"\n"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"LV "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"HP "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"AT "
msgstr ""
msgid ""
")\n"
"DF "
msgstr ""
msgid ""
")\n"
"MG "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"EXP: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"NEXT: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"ARMOR: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"GOLD: "
msgstr ""
msgid "su"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
msgid "fr"
msgstr ""
msgid "Cell"
msgstr ""
msgid "cell"
msgstr ""
msgid "Call Home"
msgstr ""
msgid "Otherworldly Mom"
msgstr ""
msgid "Toriel's Phone"
msgstr ""
msgid "DebugMenu"
msgstr ""
msgid "debug"
msgstr ""
msgid "Flag Editor"
msgstr ""
msgid "Session Flag Editor"
msgstr ""
msgid "Scene Warp"
msgstr ""
msgid "Noclip"
msgstr ""
msgid "Inventory Editor"
msgstr ""
msgid "Toggle TestHUD"
msgstr ""
msgid "Encounterer"
msgstr ""
msgid "MenuSlide"
msgstr ""
msgid "Test Area"
msgstr ""
msgid "Test Room - Tunnel"
msgstr ""
msgid "Ruins - Entrance"
msgstr ""
msgid "Ruins - Leaf Pile"
msgstr ""
msgid "Ruins - Mouse Hole"
msgstr ""
msgid "Ruins - Home"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Box Road"
msgstr ""
msgid "Twoson Caves"
msgstr ""
msgid "Happy Happy Village"
msgstr ""
msgid "???"
msgstr ""
msgid "LOSTCORE - End"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Spaghetti"
msgstr ""
msgid "Peaceful Rest Valley"
msgstr ""
msgid "Lilliput Steps Cave"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Dogi Checkpoint"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Bunny House"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Dog House"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Cave Entrance"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Snow Pile"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Under Bridge"
msgstr ""
msgid "Snowdin - Town"
msgstr ""
msgid "Waterfall - Checkpoint"
msgstr ""
msgid "waterfall"
msgstr ""
msgid "ruins"
msgstr ""
msgid "snowdin"
msgstr ""
msgid "eb"
msgstr ""
msgid "lostcore"
msgstr ""
msgid "Mighty Bear"
msgstr ""
msgid "bear"
msgstr ""
msgid "SN!Hug"
msgstr ""
msgid "Lecture"
msgstr ""
msgid "Shoo"
msgstr ""
msgid "Pillar"
msgstr ""
msgid "g"
msgstr ""
msgid "Mobile Sprout"
msgstr ""
msgid "sprout"
msgstr ""
msgid "Water"
msgstr ""
msgid "SN!WaterX"
msgstr ""
msgid "DPAD"
msgstr ""
msgid "PAD"
msgstr ""
msgid "BUTTON"
msgstr ""
msgid "ButtonStyle"
msgstr ""
msgid "Widescreen"
msgstr ""
msgid "BlackScreen"
msgstr ""
msgid "Reticle"
msgstr ""
msgid "DPADStyle"
msgstr ""
msgid "base"
msgstr ""
msgid "xbone"
msgstr ""
msgid "nin82"
msgstr ""
msgid "nin91"
msgstr ""
msgid "nin06"
msgstr ""
msgid "x360"
msgstr ""
msgid "spear"
msgstr ""
msgid "nx64"
msgstr ""
msgid "gen"
msgstr ""
msgid "ButtonGFX"
msgstr ""
msgid "blank"
msgstr ""
msgid "soul"
msgstr ""
msgid "box"
msgstr ""
msgid "PLAIN"
msgstr ""
msgid "COLORS"
msgstr ""
msgid "NEON"
msgstr ""
msgid "HIDDEN"
msgstr ""
msgid "PS"
msgstr ""
msgid "-PS"
msgstr ""
msgid "PLUS"
msgstr ""
msgid "-PLUS"
msgstr ""
msgid "NIN'82"
msgstr ""
msgid "-NIN'82"
msgstr ""
msgid "NIN'91"
msgstr ""
msgid "-NIN'91"
msgstr ""
msgid "NIN'06"
msgstr ""
msgid "-NIN'06"
msgstr ""
msgid "360"
msgstr ""
msgid "-360"
msgstr ""
msgid "SOULTUT"
msgstr ""
msgid "PBONE"
msgstr ""
msgid "SBONE"
msgstr ""
msgid "SPEAR"
msgstr ""
msgid "LEG"
msgstr ""
msgid "NX64"
msgstr ""
msgid "-NX64"
msgstr ""
msgid "GEN"
msgstr ""
msgid "-GEN"
msgstr ""
msgid "LETTER"
msgstr ""
msgid "-LETTER"
msgstr ""
msgid "BLANK"
msgstr ""
msgid "-BLANK"
msgstr ""
msgid "-SOUL"
msgstr ""
msgid "BOX"
msgstr ""
msgid "-BOX"
msgstr ""
msgid "SEXBOX"
msgstr ""
msgid "TEST"
msgstr ""
msgid "-TEST"
msgstr ""
msgid "Moldessa"
msgstr ""
msgid "moldessa"
msgstr ""
msgid ""
"(slime \n"
"sounds)"
msgstr ""
msgid "Shh..."
msgstr ""
msgid "Hsh..."
msgstr ""
msgid "Krr..."
msgstr ""
msgid "Switch"
msgstr ""
msgid "Fix"
msgstr ""
msgid "Lie Down"
msgstr ""
msgid "unused"
msgstr ""
msgid "Moldsmal"
msgstr ""
msgid "moldsmal"
msgstr ""
msgid ""
"Burble \n"
"burb..."
msgstr ""
msgid ""
"Squorch\n"
"..."
msgstr ""
msgid ""
"*Slime \n"
"sounds*"
msgstr ""
msgid ""
"*Sexy \n"
"wiggle*"
msgstr ""
msgid "Imitate"
msgstr ""
msgid "Flirt"
msgstr ""
msgid "F5"
msgstr ""
msgid "...?\n"
msgstr ""
msgid "!\n"
msgstr ""
msgid "MASH "
msgstr ""
msgid "MASH [{0}]"
msgstr ""
msgid "Timer"
msgstr ""
msgid "Timer-Shadow"
msgstr ""
msgid "FG"
msgstr ""
msgid "Tick"
msgstr ""
msgid "Mondo Mole"
msgstr ""
msgid "mondo"
msgstr ""
msgid "Play Rough"
msgstr ""
msgid "N!Lecture"
msgstr ""
msgid "S!Disrupt"
msgstr ""
msgid ""
"You have done \n"
"excellently to \n"
"defeat me."
msgstr ""
msgid ""
"It is a shame \n"
"that you murdered \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"Because now you \n"
"will need to make \n"
"a difficult decision."
msgstr ""
msgid ""
"I will let you \n"
"find that out \n"
"yourself."
msgstr ""
msgid "Goodbye."
msgstr ""
msgid "Mr.Batty"
msgstr ""
msgid "batty"
msgstr ""
msgid "Assure"
msgstr ""
msgid "Hey hey"
msgstr ""
msgid "Squeak"
msgstr ""
msgid ""
"Du nu nu \n"
"nu nu nu \n"
"nu nu"
msgstr ""
msgid ""
"I'm \n"
"listening"
msgstr ""
msgid ""
"Whoa \n"
"whoa \n"
"whoa \n"
"whoa"
msgstr ""
msgid ""
"Thank \n"
"you..."
msgstr ""
msgid "fullbody"
msgstr ""
msgid "BLG"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tam in here.^10\n"
"*\\tboing!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\t...^15\n"
"*\\tyou ^N, ^10yes?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti hear you two people\n"
"\\tand not one.^05\n"
"*\\tding!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti also hear magic man want\n"
"\\tto see you.^05\n"
"*\\tbut who magic man?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\thuh?^05\n"
"*\\tyou name actually kris?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tmaybe dream not real.^10\n"
"*\\tzoom!"
msgstr ""
msgid "KIWI"
msgstr ""
msgid "*\\tyou do violence ding?"
msgstr ""
msgid "*\\twho you fooling zoom?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti hear magic man want\n"
"\\tto see you.^05\n"
"*\\tbut who magic man?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\thuh?^05\n"
"*\\thow i know name?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\thad weird dream.^10\n"
"*\\tzoom!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\thuh?^05\n"
"*\\tyou friend name susie?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\thuh?^05\n"
"*\\tyou friend name noelle?"
msgstr ""
msgid "Quest"
msgstr ""
msgid "*\\ti have thing to show!"
msgstr ""
msgid "*\\tready zoom?"
msgstr ""
msgid "Arrow"
msgstr ""
msgid "LeftArrow"
msgstr ""
msgid "RightArrow"
msgstr ""
msgid "MusicID"
msgstr ""
msgid "MusicID: "
msgstr ""
msgid "1v1ThemeHeader"
msgstr ""
msgid "1v1Theme"
msgstr ""
msgid "1v1ThemePlay"
msgstr ""
msgid "1v1ThemeDescription"
msgstr ""
msgid "1v1PapWarning"
msgstr ""
msgid "NormalThemeHeader"
msgstr ""
msgid "NormalTheme"
msgstr ""
msgid "NormalThemePlay"
msgstr ""
msgid "NormalThemeDescription"
msgstr ""
msgid "TenseThemeHeader"
msgstr ""
msgid "TenseTheme"
msgstr ""
msgid "TenseThemePlay"
msgstr ""
msgid "TenseThemeDescription"
msgstr ""
msgid "press {0} to preview normal theme"
msgstr ""
msgid "press {0} to preview tense theme"
msgstr ""
msgid "press {0} to preview theme"
msgstr ""
msgid "press {0} to exit"
msgstr ""
msgid "Menu"
msgstr ""
msgid "[{UTInput.GetKeyName(array6[i])}]"
msgstr ""
msgid "deeploop2"
msgstr ""
msgid "Napstablook"
msgstr ""
msgid "napstablook"
msgstr ""
msgid ""
"i'm \n"
"fine, \n"
"thanks."
msgstr ""
msgid ""
"just \n"
"pluggin \n"
"along..."
msgstr ""
msgid ""
"nnnnnn\n"
"ggghhh."
msgstr ""
msgid "Cheer"
msgstr ""
msgid "what the...?"
msgstr ""
msgid "h-^10how did you..."
msgstr ""
msgid ""
"you used her to \n"
"kill me."
msgstr ""
msgid ""
"all just because \n"
"i wanted to take \n"
"a nap..."
msgstr ""
msgid "why......"
msgstr ""
msgid ""
"oh no, i'm really \n"
"sorry."
msgstr ""
msgid ""
"to be honest, the \n"
"monsters here aren't \n"
"really hostile"
msgstr ""
msgid ""
"they're mostly just \n"
"really sad."
msgstr ""
msgid ""
"they mostly just \n"
"spook easily."
msgstr ""
msgid ""
"but if you need \n"
"to get home, i'll \n"
"get outta your way."
msgstr ""
msgid "what?"
msgstr ""
msgid "really?"
msgstr ""
msgid "uh oh"
msgstr ""
msgid ""
"oh i'm \n"
"REAL \n"
"funny."
msgstr ""
msgid ""
"didn't \n"
"you want \n"
"to beat \n"
"me up?"
msgstr ""
msgid ""
"go \n"
"ahead, \n"
"do it."
msgstr ""
msgid ""
"what's \n"
"wrong?"
msgstr ""
msgid ""
"We need to\n"
"get stronger"
msgstr ""
msgid "PlayerNeon"
msgstr ""
msgid "Neon"
msgstr ""
msgid "neon"
msgstr ""
msgid "neonhard"
msgstr ""
msgid "h"
msgstr ""
msgid "ness"
msgstr ""
msgid "Paula..."
msgstr ""
msgid ""
"Finish the fight...^15\n"
"for me..."
msgstr ""
msgid "Ness,^05 please get up!!!"
msgstr ""
msgid "You can't die!"
msgstr ""
msgid "The world needs you..."
msgstr ""
msgid "Ness,^05 PLEASE!!!"
msgstr ""
msgid "You...^10 monsters..."
msgstr ""
msgid "depressedx"
msgstr ""
msgid "smile"
msgstr ""
msgid "KrisFakeSOUL"
msgstr ""
msgid "FakeSOUL"
msgstr ""
msgid "spdmulti"
msgstr ""
msgid "ObjectNull x "
msgstr ""
msgid "ObjectNull"
msgstr ""
msgid " @ 0x%08x"
msgstr ""
msgid "ContentSetting"
msgstr ""
msgid "LowGraphics"
msgstr ""
msgid "AutoButton"
msgstr ""
msgid "StartingFlavor"
msgstr ""
msgid "AutoRun"
msgstr ""
msgid "RunAnimations"
msgstr ""
msgid "EasyMode"
msgstr ""
msgid "Fly"
msgstr ""
msgid "HardIdle"
msgstr ""
msgid "HardHop"
msgstr ""
msgid "HopBack"
msgstr ""
msgid "Hop"
msgstr ""
msgid "IdleNormal"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
msgid "icecap: starting spin at "
msgstr ""
msgid " distance and "
msgstr ""
msgid " angle!!!!!!!!!"
msgstr ""
msgid "Astigmatism Idle"
msgstr ""
msgid "Astigmatism Close"
msgstr ""
msgid "Astigmatism Chase"
msgstr ""
msgid "hd"
msgstr ""
msgid "undynes"
msgstr ""
msgid "Something broke when handling party member "
msgstr ""
msgid "unhappy"
msgstr ""
msgid "Slide"
msgstr ""
msgid "pau"
msgstr ""
msgid "eyehold"
msgstr ""
msgid "hold"
msgstr ""
msgid "Ignore Raycast"
msgstr ""
msgid "runb"
msgstr ""
msgid "owplayer: Movement Restore"
msgstr ""
msgid "owplayer: Movement Revoke"
msgstr ""
msgid "Special Freeze"
msgstr ""
msgid "Special UnFreeze"
msgstr ""
msgid "player sliding: SetMovement() cancelled"
msgstr ""
msgid "core"
msgstr ""
msgid "Whimsalot Idle"
msgstr ""
msgid "Whimsalot Precharge"
msgstr ""
msgid "Whimsalot Charge"
msgstr ""
msgid "Invalid asset pack tried to load "
msgstr ""
msgid ".json"
msgstr ""
msgid ".png"
msgstr ""
msgid ".wav"
msgstr ""
msgid ".ttf"
msgstr ""
msgid ".otf"
msgstr ""
msgid "*.pack"
msgstr ""
msgid "Impact"
msgstr ""
msgid "smash"
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU HAVE \n"
"TRIUMPHED OVER THE \n"
"PUZZLE..."
msgstr ""
msgid ""
"AND IT DID NOT \n"
"EXPLODE^05, EITHER!^05\n"
"IMPRESSIVE!"
msgstr ""
msgid ""
"BUT THE NEXT PUZZLE \n"
"SHALL NOT BE SO \n"
"SAFE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I HOPE YOU'RE SKILLED \n"
"AT FOLLOWING SETS \n"
"OF RULES!"
msgstr ""
msgid ""
"HEH HEH HEH HEH \n"
"NYEH!!!"
msgstr ""
msgid "OH,^05 HELLO THERE."
msgstr ""
msgid ""
"WHAT ARE YOU \n"
"TALKING ABOUT?"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT???^05\n"
"THAT'S RIDICULOUS!!!"
msgstr ""
msgid ""
"HE'S BEEN DILIGENTLY \n"
"LISTENING TO ME TALK,^05\n"
"RIGHT TO THE SID--"
msgstr ""
msgid ""
"I...^05 THOUGHT HE WAS \n"
"BEING UNUSUALLY \n"
"QUIET."
msgstr ""
msgid "WHERE COULD HE...?"
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 HE'S OVER THERE \n"
"AT THE NEXT PUZZLE."
msgstr ""
msgid ""
"SO HE DID GET \n"
"AWAY BEFORE I COULD \n"
"GET OVER THERE!!!"
msgstr ""
msgid "APOLOGIES FOR THAT."
msgstr ""
msgid ""
"I DO KNOW THAT \n"
"HE IS AT THE \n"
"PUZZLE AHEAD."
msgstr ""
msgid ""
"I CAN EVEN SEE \n"
"HIM FROM HERE!"
msgstr ""
msgid ""
"SO YOU ALL ARE \n"
"SAFE FROM HIM FOR \n"
"NOW."
msgstr ""
msgid "BUT,^05 AH..."
msgstr ""
msgid ""
"THERE IS ANOTHER \n"
"PUZZLE HERE FOR \n"
"YOU TO SOLVE."
msgstr ""
msgid ""
"I WAS GOING TO \n"
"MAKE IT INTO THE \n"
"SHAPE OF MY FACE..."
msgstr ""
msgid ""
"BUT SANS WANTED IT \n"
"TO BE MORE \n"
"INTIMIDATING."
msgstr ""
msgid ""
"SO I MADE IT INTO \n"
"HIS FACE INSTEAD!!"
msgstr ""
msgid ""
"BUT I AM UNSURE \n"
"OF THE SOLUTION."
msgstr ""
msgid ""
"FEEL FREE TO STAND \n"
"BY WHILE I FIGURE \n"
"IT OUT."
msgstr ""
msgid ""
"YOU TOTALLY SHOULD \n"
"NOT PUSH ANY COOL \n"
"RED BUTTONS..."
msgstr ""
msgid ""
"THAT ARE JUST IDLY \n"
"LAYING ABOUT."
msgstr ""
msgid "NYEH HEH HEH..."
msgstr ""
msgid "Parsnik"
msgstr ""
msgid "parsnik"
msgstr ""
msgid "Hisssss"
msgstr ""
msgid "Herssss"
msgstr ""
msgid "Theirsss"
msgstr ""
msgid "Hiss"
msgstr ""
msgid "S!Devour"
msgstr ""
msgid "Snack"
msgstr ""
msgid ""
"Don't \n"
"Be Rude"
msgstr ""
msgid "SHIT"
msgstr ""
msgid ""
"Eat Your \n"
"Green \n"
"Tasty \n"
"Snakes"
msgstr ""
msgid ""
"Ate \n"
"Your \n"
"Green \n"
"Snakes"
msgstr ""
msgid "Sprite"
msgstr ""
msgid "max"
msgstr ""
msgid "paula"
msgstr ""
msgid "Apologize"
msgstr ""
msgid "X-Slash;Physical Damage`40"
msgstr ""
msgid "S!Red Buster;Deals RED Damage`60"
msgstr ""
msgid "N!Dual Heal;Heals Everyone`50"
msgstr ""
msgid "X-Slash"
msgstr ""
msgid "EnemyHP2"
msgstr ""
msgid "\\b WELL DONE,^10 KRIS."
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT APPEARS\n"
"\\b WE HAVE FOUND\n"
"\\b AN ESSENCE HOLDER."
msgstr ""
msgid ""
"\\b TAKE A LOOK AT THE SOULS\n"
"\\b IN THIS ROOM."
msgstr ""
msgid ""
"\\b NOTICE THE COLOR OF YOUR SOUL,^10\n"
"\\b AS WELL AS HERS."
msgstr ""
msgid "\\b THIS INDICATES A CONNECTION."
msgstr ""
msgid ""
"\\b THOUGH...\n"
"\\b WITH HER..."
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT APPEARS...\n"
"\\b HER CONNECTION IS NOT\n"
"\\b STRONG ENOUGH."
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT IS SPREAD ACROSS FOUR HUMANS\n"
"\\b IN THIS WORLD."
msgstr ""
msgid ""
"\\b AND THEIR WILL TO PROCEED\n"
"\\b IS NOT AS HIGH\n"
"\\b AS YOUR OWN."
msgstr ""
msgid "\\b ..."
msgstr ""
msgid "\\b HOWEVER..."
msgstr ""
msgid ""
"\\b SHE SEEMS TO BE CARRYING\n"
"\\b AN IMPORTANT OBJECT."
msgstr ""
msgid "\\b I WONDER..."
msgstr ""
msgid "\\b WOULD SHE BENEFIT YOUR CAUSE?"
msgstr ""
msgid "\\b AND IF SO..."
msgstr ""
msgid "\\b WOULD YOU ALLOW HER TO DO SO?"
msgstr ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgid ""
"Paula\n"
"should\n"
"join us"
msgstr ""
msgid "2"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
msgid "3"
msgstr ""
msgid "CellDoor"
msgstr ""
msgid "RoomShading"
msgstr ""
msgid "TimeFreeze"
msgstr ""
msgid "SOULs"
msgstr ""
msgid "Yours"
msgstr ""
msgid "SusieS"
msgstr ""
msgid "NoelleS"
msgstr ""
msgid "PaulaS"
msgstr ""
msgid "soulll"
msgstr ""
msgid "ActionFade"
msgstr ""
msgid "Table"
msgstr ""
msgid "Y...^10 you..."
msgstr ""
msgid "No...^10 NO...!"
msgstr ""
msgid ""
"I...^10 WON'T GIVE \n"
"UP!!!"
msgstr ""
msgid "I WON'T DIE!!!"
msgstr ""
msgid "I can't..."
msgstr ""
msgid "ScreenCrack"
msgstr ""
msgid "PencilStatue"
msgstr ""
msgid "FuzzyPickles"
msgstr ""
msgid "PFlagEditorBG"
msgstr ""
msgid "- SESSION FLAG EDITOR -"
msgstr ""
msgid "Verticall"
msgstr ""
msgid "Pay"
msgstr ""
msgid "Don't Pay"
msgstr ""
msgid "mid"
msgstr ""
msgid "mech"
msgstr ""
msgid "backleft"
msgstr ""
msgid "frontright"
msgstr ""
msgid "backright"
msgstr ""
msgid "frontleft"
msgstr ""
msgid "porky"
msgstr ""
msgid "Topple"
msgstr ""
msgid "SN!XTopple"
msgstr ""
msgid ""
"and Paula moved\n"
" to topple the mech legs!"
msgstr ""
msgid ""
"moved to topple\n"
" Porky's mech legs!"
msgstr ""
msgid ""
"Well, well, well.\n"
"Looks like you bested \n"
"me."
msgstr ""
msgid ""
"But I'm not done \n"
"just yet."
msgstr ""
msgid ""
"As you can see,^05 \n"
"my pathetic little \n"
"mech is still alive."
msgstr ""
msgid ""
"One more hit,^05 and \n"
"it explodes and \n"
"dies."
msgstr ""
msgid ""
"You'll be rewarded \n"
"with EXP if you \n"
"strike it."
msgstr ""
msgid ""
"But if you let \n"
"it live,^05 then I \n"
"get to run away \n"
"with no punishment!"
msgstr ""
msgid ""
"What'll you do,^05 you \n"
"self-righteous moron?"
msgstr ""
msgid ""
"W-^05what did you...\n"
"^05I thought you..."
msgstr ""
msgid ""
"D-^05Doesn't matter!\n"
"^05I'll still crush \n"
"you!"
msgstr ""
msgid ""
"(Oh god why doesn't \n"
"this thing have a \n"
"NORMAL ray???)"
msgstr ""
msgid ""
"HAHAHAHA!!!^05\n"
"You IDIOTS!"
msgstr ""
msgid ""
"As long as my \n"
"machine's eye is \n"
"closed,^05 you can't \n"
"hurt it!"
msgstr ""
msgid "And you know what?"
msgstr ""
msgid ""
"I'll make it even \n"
"harder for you to \n"
"do so!"
msgstr ""
msgid "You PESTS!"
msgstr ""
msgid ""
"You knew what to \n"
"do all along,^05 didn't \n"
"you???"
msgstr ""
msgid ""
"I'll make you PAY \n"
"for that!"
msgstr ""
msgid ""
"I bet you're so \n"
"stumped as to what \n"
"to do..."
msgstr ""
msgid ""
"Well,^05 you can GIVE \n"
"UP!"
msgstr ""
msgid ""
"HAHAHAHA!!!\n"
"^05I can't believe you \n"
"actually killed it \n"
"to spite me!"
msgstr ""
msgid ""
"Did you honestly \n"
"think it WANTED to \n"
"hurt you???"
msgstr ""
msgid "ABSOLUTELY NOT!"
msgstr ""
msgid ""
"And you know what \n"
"the best part is?"
msgstr ""
msgid ""
"IT WON'T DO \n"
"ANYTHING TO ME!!!"
msgstr ""
msgid ""
"Constantly time-\n"
"traveling has made \n"
"me invincible!"
msgstr ""
msgid ""
"I'll just be able \n"
"to get away \n"
"anyway!!!"
msgstr ""
msgid "SO LONG,^05 LOSERS!"
msgstr ""
msgid ""
"HA!^05\n"
"You've fallen into \n"
"my trap!"
msgstr ""
msgid "Get Random Flavor Text"
msgstr ""
msgid ""
"There is\n"
"something\n"
"weird\n"
"happening"
msgstr ""
msgid ""
"For your\n"
"own good"
msgstr ""
msgid ""
"You must\n"
"become\n"
"stronger"
msgstr ""
msgid "Nevermind"
msgstr ""
msgid ""
"We will\n"
"eradicate\n"
"them all"
msgstr ""
msgid "FreezeSoul"
msgstr ""
msgid "Stupid"
msgstr ""
msgid "DeadCultists"
msgstr ""
msgid ""
"Did you think that \n"
"I'd just RUN AWAY???"
msgstr ""
msgid ""
"This thing still \n"
"has enough energy for \n"
"me to kill you in \n"
"ONE FELL SWOOP!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I just wanted to \n"
"make you fight this \n"
"mech that DIDN'T want \n"
"to even fight!"
msgstr ""
msgid "W-^05what did you...?"
msgstr ""
msgid ""
"...NESS???\n"
"^05How'd you...?!"
msgstr ""
msgid ""
"This isn't over,^05 \n"
"losers!"
msgstr ""
msgid ""
"Ness,^05 I'll be seeing \n"
"you and Paula very \n"
"soon..."
msgstr ""
msgid "You'll pay for this!!!"
msgstr ""
msgid "ball"
msgstr ""
msgid "isBlue"
msgstr ""
msgid "blue"
msgstr ""
msgid "orange"
msgstr ""
msgid "MirrorPlayer"
msgstr ""
msgid "Portal"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
msgid "Inner"
msgstr ""
msgid "activated"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Activate"
msgstr ""
msgid "On (Blue)"
msgstr ""
msgid "On (Orange)"
msgstr ""
msgid "Climb"
msgstr ""
msgid "Chilldrake"
msgstr ""
msgid "*\\ti'm over here."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tnah.^05\n"
"*\\tlook over the big ol' mound."
msgstr ""
msgid ""
"*\\theya.^05\n"
"*\\thow was the fall?"
msgstr ""
msgid "*\\toh,^05 MY ugly mug?"
msgstr ""
msgid "shocked"
msgstr ""
msgid "InteractQCEnd"
msgstr ""
msgid "toplayer"
msgstr ""
msgid "SittingBunnies"
msgstr ""
msgid "QCSis"
msgstr ""
msgid "Fridge"
msgstr ""
msgid "TV"
msgstr ""
msgid "TableItems"
msgstr ""
msgid "Doobie"
msgstr ""
msgid "Stream header has already been read for this file"
msgstr ""
msgid "Cannot deserialize record of type "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Exception while processing {0} at position 0x{1:X8} (error occured around 0x{2:X8})"
msgstr ""
msgid "<unknown type>"
msgstr ""
msgid "Unsupported PrimitiveType "
msgstr ""
msgid "Invalid string length field"
msgstr ""
msgid "Could not automatically find type for "
msgstr ""
msgid "Rough Mole"
msgstr ""
msgid "mole"
msgstr ""
msgid "S!Toss"
msgstr ""
msgid "sans"
msgstr ""
msgid "SN!XDistract"
msgstr ""
msgid "LV "
msgstr ""
msgid "losingit"
msgstr ""
msgid "flame"
msgstr ""
msgid "glare"
msgstr ""
msgid "insane"
msgstr ""
msgid "SN!Talk"
msgstr ""
msgid "distracted"
msgstr ""
msgid " turn."
msgstr ""
msgid " turns."
msgstr ""
msgid "dmg"
msgstr ""
msgid "tired"
msgstr ""
msgid "*huff*^15 really...?"
msgstr ""
msgid ""
"you really think...^10 i'll \n"
"just leave myself open \n"
"like that?"
msgstr ""
msgid ""
"giving you another chance \n"
"to screw me over?"
msgstr ""
msgid "i'm not talking."
msgstr ""
msgid ""
"why...^15 why the hell do \n"
"YOU care?"
msgstr ""
msgid ""
"you really wanna get \n"
"chummy with me?^10\n"
"especially NOW?"
msgstr ""
msgid ""
"after i tried killing \n"
"you multiple times and \n"
"admitted to attacking \n"
"an orphan?"
msgstr ""
msgid ""
"and especially after all \n"
"that i've been through."
msgstr ""
msgid "you're nuts."
msgstr ""
msgid "w-^10well..."
msgstr ""
msgid "i...^15 already said."
msgstr ""
msgid ""
"she's one with the \n"
"wind."
msgstr ""
msgid ""
"b-^10but i ran away \n"
"before i could see \n"
"her die."
msgstr ""
msgid "*huff*...^15 *puff*..."
msgstr ""
msgid ""
"you...^10 you really never \n"
"give up,^05 do you?"
msgstr ""
msgid ""
"i'm on my last legs here,^05 \n"
"kris."
msgstr ""
msgid ""
"don't say i didn't warn \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"i've been waiting for \n"
"this moment for a long \n"
"time."
msgstr ""
msgid ""
"to finally get my revenge \n"
"on humanity,^05 and rid this \n"
"world of its problems,^05 once \n"
"and for all."
msgstr ""
msgid ""
"but yet...^10\n"
"out of all potential \n"
"timelines..."
msgstr ""
msgid ""
"it had to be against \n"
"you three?"
msgstr ""
msgid ""
"what an insulting \n"
"fate."
msgstr ""
msgid "and the worst part?"
msgstr ""
msgid ""
"the look on your face,^05 \n"
"how confused you seem..."
msgstr ""
msgid ""
"you're COMPLETELY \n"
"oblivious to what you did \n"
"to me."
msgstr ""
msgid ""
"it's like the universe \n"
"wants to see me \n"
"lose it."
msgstr ""
msgid "and,^05 y'know...."
msgstr ""
msgid "if you keep resisting..."
msgstr ""
msgid "then i WILL lose it."
msgstr ""
msgid ""
"just make things easier \n"
"for both of us..."
msgstr ""
msgid ""
"and let me rip that \n"
"soul out of your \n"
"cold,^05 dead body."
msgstr ""
msgid ""
"you and your damn \n"
"\"determination\"."
msgstr ""
msgid ""
"all living things lose \n"
"the will to live at \n"
"some point."
msgstr ""
msgid ""
"for you, that point \n"
"is NOW."
msgstr ""
msgid "mhmm..."
msgstr ""
msgid ""
"all of you looked \n"
"shocked,^05 and yet you \n"
"barely dodged it."
msgstr ""
msgid ""
"you didn't know how \n"
"to avoid the pitfall,^05 \n"
"did you?"
msgstr ""
msgid ""
"what the hell kind of \n"
"power do you have?"
msgstr ""
msgid "of course,^05 of course."
msgstr ""
msgid ""
"you knew exactly how \n"
"to avoid such an \n"
"unavoidable pitfall."
msgstr ""
msgid ""
"almost like you're \n"
"playing god or something."
msgstr ""
msgid ""
"all you humans deserve to \n"
"die at the hands of \n"
"monsterkind."
msgstr ""
msgid "(Unfocused)"
msgstr ""
msgid "BGTileBottomLayer"
msgstr ""
msgid "BGTileTopLayer"
msgstr ""
msgid "BonesFront"
msgstr ""
msgid "BonesBack"
msgstr ""
msgid "TopGradient"
msgstr ""
msgid "BottomGradient"
msgstr ""
msgid "TheBoneThatCould"
msgstr ""
msgid "Wall"
msgstr ""
msgid "MovingPlatform"
msgstr ""
msgid "splithead"
msgstr ""
msgid "heh^15 heh^15 heh^05..."
msgstr ""
msgid ""
"so what goes 'round...^15\n"
"comes 'round..."
msgstr ""
msgid "what's up,^15 susie...?"
msgstr ""
msgid ""
"you expecting me to \n"
"cry out in pain?"
msgstr ""
msgid ""
"do you honestly \n"
"think that this avenges \n"
"that orphan?"
msgstr ""
msgid "ARE YOU STUPID!?"
msgstr ""
msgid ""
"AS IF HER FAMILY \n"
"CARES THAT SHE'S DEAD."
msgstr ""
msgid "Formation2"
msgstr ""
msgid "heh."
msgstr ""
msgid "heheheh."
msgstr ""
msgid ""
"heheheheheheHEHEHAHAHA\n"
"HAHAHAHAHAHA!"
msgstr ""
msgid "GIVE ME YOUR SOUL!!!"
msgstr ""
msgid "GIVE IT TO ME!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I WON'T BE DENIED \n"
"AGAIN!!!"
msgstr ""
msgid "I WILL..."
msgstr ""
msgid "i will..."
msgstr ""
msgid "i...^10 i'll kill..."
msgstr ""
msgid "cold"
msgstr ""
msgid "it's...^15 so cold..."
msgstr ""
msgid ""
"the cruelty...^15\n"
"of fate..."
msgstr ""
msgid ""
"h^05o^05w^05.^05.^05.^20\n"
"c^05-^15c^05o^05u^05l^05d^05.^05.^05."
msgstr ""
msgid ".^15.^15.^15.^15."
msgstr ""
msgid "ready?"
msgstr ""
msgid "so..."
msgstr ""
msgid ""
"you three are ganging \n"
"up on me?"
msgstr ""
msgid "some heroes you are."
msgstr ""
msgid ""
"to think you ruined \n"
"my life..."
msgstr ""
msgid ""
"and came back to \n"
"ruin it again."
msgstr ""
msgid "heheheheh."
msgstr ""
msgid ""
"you're gonna get what \n"
"you deserve."
msgstr ""
msgid "and me...?"
msgstr ""
msgid ""
"I'm \n"
"gonna \n"
"have a \n"
"great \n"
"time."
msgstr ""
msgid "wind"
msgstr ""
msgid "*\\tnah."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti've got you right where\n"
"\\ti want you."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ty'know,^05 every time i've\n"
"\\theld onto hope,^05 it's just\n"
"\\teroded away."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tit's about time you felt\n"
"\\twhat i felt."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tlike i'd tell you about\n"
"\\thow i felt."
msgstr ""
msgid "*\\tyou should know."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou can't even help\n"
"\\tyourselves against me."
msgstr ""
msgid "*\\tnow you're interesting me."
msgstr ""
msgid "*\\thow many have you killed?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyeah i do.^05\n"
"*\\ttell me."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyeah,^05 i think your\n"
"\\tdusty,^05 stained clothes\n"
"\\tspeak to that."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tso i truly am\n"
"\\tdoing a service."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthe entirety of reality\n"
"\\twould benefit from your\n"
"\\tdeaths."
msgstr ""
msgid "*\\ttime to die."
msgstr ""
msgid "*\\t37 people."
msgstr ""
msgid "*\\t40 in a minute."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou're really getting my\n"
"\\texpectations up,^05 but\n"
"\\ti don't believe you."
msgstr ""
msgid "*\\tnow enough talking."
msgstr ""
msgid "Vanish"
msgstr ""
msgid "QC-cutscene"
msgstr ""
msgid "WHO GOES THERE?"
msgstr ""
msgid ""
"... I HAVEN'T SEEN \n"
"YOUR FACES AROUND \n"
"HERE BEFORE..."
msgstr ""
msgid ""
"EXCEPT FOR THE \n"
"DEER LADY."
msgstr ""
msgid "WHICH IS STRANGE."
msgstr ""
msgid ""
"I AM KNOWN BY \n"
"MANY NAMES,^05 BUT \n"
"YOU MAY CALL ME..."
msgstr ""
msgid ""
"THE GREAT PAPYRUS!!!^10\n"
"THE CLEVEREST KILLER \n"
"IN THE UNDERGROUND!"
msgstr ""
msgid ""
"WAIT A SECOND.^10\n"
"STOP RIGHT THERE."
msgstr ""
msgid "YOU,^05 IN THE GREEN."
msgstr ""
msgid ""
"SOMETHING ABOUT \n"
"YOU SEEMS..."
msgstr ""
msgid "FAMILIAR."
msgstr ""
msgid "NO,^05 BUT..."
msgstr ""
msgid ""
"LET ME CHECK \n"
"MY RECORDS..."
msgstr ""
msgid ""
"I GET THE FEELING \n"
"THAT THEY MAY BE \n"
"A..."
msgstr ""
msgid "Sentry"
msgstr ""
msgid ""
"SANS!!!^15\n"
"WHAT THE HELL ARE \n"
"YOU DOING?!?!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU ARE SO \n"
"UNREFINED AND \n"
"BARBARIC!!!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\t...but boss,^05 it was just\n"
"\\tstanding there..."
msgstr ""
msgid ""
"OH MY GOD,^05 DO NOT \n"
"CALL ME THAT!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I WASN'T,^05 BUT \n"
"SANS CERTAINLY DID!"
msgstr ""
msgid ""
"HE WAS TRYING TO \n"
"STEAL THEIR HUMAN \n"
"SOUL."
msgstr ""
msgid ""
"BUT HE SEEMS TO \n"
"HAVE FORGOTTEN THAT \n"
"I NEED TO DO THAT!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I MUST BECOME A \n"
"MEMBER OF THE ROYAL \n"
"GUARD!!"
msgstr ""
msgid ""
"I MUST... ^15ASSIST IN \n"
"THE ERADICATION OF \n"
"HUMANITY!"
msgstr ""
msgid "YES..."
msgstr ""
msgid ""
"IT WOULD BE TOO\n"
"SIMPLE TO KILL YOU \n"
"NOW..."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS BUT A MANNER\n"
"OF CULTURE!"
msgstr ""
msgid ""
"I MUST CATCH YOU\n"
"IN ONE OF MY MANY\n"
"TRAPS AND PUZZLES!"
msgstr ""
msgid ""
"I AM NOT A WILD \n"
"MONSTER LIKE... ^10\n"
"WELL..."
msgstr ""
msgid "SANS!!!"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tc'mon boss, gimme some\n"
"\\tslack."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti deal with my\n"
"\\tvictims to the point."
msgstr ""
msgid ""
"WE ARE NOT \n"
"DISCUSSING THIS \n"
"MATTER RIGHT NOW!!!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU WILL ACCOMPANY \n"
"ME THIS VERY \n"
"INSTANT!"
msgstr ""
msgid ""
"THERE IS A TRAP \n"
"THAT I NEED TO \n"
"FINE-TUNE."
msgstr ""
msgid "AS FOR YOU THREE..."
msgstr ""
msgid ""
"COME FORTH...^10\n"
"IF YOU DARE!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEHEHEHEHEHE\n"
"HEHEHEHEH!!!"
msgstr ""
msgid "SansUF"
msgstr ""
msgid "CutsceneColliders"
msgstr ""
msgid "SansPhotobookText"
msgstr ""
msgid ""
"IS...^10 EVERYTHING \n"
"THAT YOU SAID...^10 \n"
"TRUE?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tpapyrus...^10\n"
"*\\tyou don't...^10\n"
"*\\tunderstand..."
msgstr ""
msgid "WAIT!!!^05 STOP!!!"
msgstr ""
msgid "YES,^05 I DIDN'T DIE!!!"
msgstr ""
msgid ""
"A MIRACLE I GRABBED \n"
"THE LEDGE AFTER \n"
"BEING KICKED."
msgstr ""
msgid "BUT..."
msgstr ""
msgid ""
"I WASN'T KICKED \n"
"FOR NO REASON,^05 \n"
"I IMAGINE."
msgstr ""
msgid "Kneel"
msgstr ""
msgid "SANS..."
msgstr ""
msgid ""
"I KNOW THAT YOU'RE \n"
"ASLEEP."
msgstr ""
msgid ""
"THE FIRST TIME YOU \n"
"SLEPT IN A LONG,^05 \n"
"LONG TIME."
msgstr ""
msgid ""
"BUT THE WAY YOU'VE \n"
"BEEN ACTING..."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS SO UNLIKE \n"
"THE BROTHER I \n"
"GREW UP WITH."
msgstr ""
msgid ""
"THE ONE THAT WOULD \n"
"PLAY TERRIBLE \n"
"JOKES..."
msgstr ""
msgid ""
"THE ONE WHO \n"
"VALUED HIS FRIENDS \n"
"AND MEMORIES..."
msgstr ""
msgid ""
"I KNOW THAT YOU \n"
"WERE VERY RESERVED,^05 \n"
"EVEN IN THE PAST."
msgstr ""
msgid ""
"BUT EVER SINCE WE \n"
"ARRIVED HERE IN \n"
"SNOWDIN..."
msgstr ""
msgid ""
"I WATCHED AS YOU \n"
"CHANGED INTO THIS \n"
"COLD,^05 JADED KILLER."
msgstr ""
msgid ""
"YOU BEGAN YOUR \n"
"MURDEROUS SPREE."
msgstr ""
msgid ""
"YOU PUSHED ME TO \n"
"SEEK REVENGE ON \n"
"THE HUMANS."
msgstr ""
msgid ""
"YOU BASHED MY HEAD \n"
"IN FOR REFUSING TO \n"
"FINISH OFF..."
msgstr ""
msgid ""
"I CANNOT HELP BUT \n"
"THINK..."
msgstr ""
msgid ""
"DO YOU EVEN CARE \n"
"ABOUT ME \n"
"ANYMORE...?"
msgstr ""
msgid "PreRemoveArmor"
msgstr ""
msgid ""
"PERHAPS WE'LL SEE IF \n"
"I BECOME ONE WITH \n"
"THE SNOW OR NOT."
msgstr ""
msgid "RemoveArmor"
msgstr ""
msgid "Armor"
msgstr ""
msgid "PutOnScarf"
msgstr ""
msgid ""
"I OWE ALL OF \n"
"YOU AN APOLOGY."
msgstr ""
msgid ""
"NONE OF YOU \n"
"DESERVED ANY OF \n"
"THIS."
msgstr ""
msgid ""
"ESPECIALLY YOU,^05\n"
"KRIS."
msgstr ""
msgid ""
"MY ARROGANCE AND \n"
"DOUBT TRULY BLINDED \n"
"ME."
msgstr ""
msgid ""
"DO NOT APOLOGIZE,^05\n"
"MS. NOELLE."
msgstr ""
msgid ""
"THIS IS NOT YOUR \n"
"BURDEN TO CARRY."
msgstr ""
msgid "WalkDownCasualSad"
msgstr ""
msgid ""
"STARTING TODAY,^05 I \n"
"TURN OVER A NEW \n"
"LEAF."
msgstr ""
msgid ""
"I WANT TO START \n"
"MAKING A POSITIVE \n"
"MARK ON THE WORLD."
msgstr ""
msgid ""
"AND THAT STARTS \n"
"WITH CEASING MY \n"
"GOALS OF BECOMING"
msgstr ""
msgid "A ROYAL GUARDSMAN."
msgstr ""
msgid ""
"AS COOL AS THE \n"
"TITLE IS..."
msgstr ""
msgid ""
"IT IS WRITTEN IN \n"
"BLOOD."
msgstr ""
msgid ""
"AND CONTINUES TO \n"
"GROW WORSE BY THE \n"
"DAY."
msgstr ""
msgid ""
"INSTEAD,^05 I AIM \n"
"TO HELP THOSE \n"
"IN NEED."
msgstr ""
msgid ""
"I KNOW MANY PEOPLE \n"
"AROUND HERE NEED \n"
"THAT KIND OF HELP."
msgstr ""
msgid ""
"ESPECIALLY WITH HOW \n"
"COLD THE \n"
"UNDERGROUND IS."
msgstr ""
msgid ""
"I DO HOPE THAT \n"
"OTHERS WILL ACCEPT \n"
"MY CHANGE."
msgstr ""
msgid "THANK YOU."
msgstr ""
msgid ""
"TAKE CARE,^10\n"
"YOU THREE."
msgstr ""
msgid "WalkDownCasual"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou weren't supposed to\n"
"\\thear any of that."
msgstr ""
msgid "AND WHY NOT?"
msgstr ""
msgid "*\\tw-^05well..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tit's...^10 not for you to\n"
"\\tworry about."
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 IT'S EVERYTHING \n"
"FOR ME TO WORRY \n"
"ABOUT."
msgstr ""
msgid ""
"YOU ARE THE ONE \n"
"THAT STARTED A \n"
"MURDEROUS SPREE."
msgstr ""
msgid ""
"YOU PUSHED ME TO \n"
"HELP WITH YOUR \n"
"DIRTY WORK."
msgstr ""
msgid ""
"TO THE POINT OF \n"
"HARMING ME AND \n"
"PASSERSBY."
msgstr ""
msgid ""
"AND ALL THAT PAIN \n"
"JUST TO END IT \n"
"ALL!"
msgstr ""
msgid ""
"IT IS COMPLETELY \n"
"AND UTTERLY SELFISH."
msgstr ""
msgid "WalkUpCasual"
msgstr ""
msgid ""
"IN YOUR QUEST TO \n"
"RID THE WORLD OF \n"
"ITS ISSUES..."
msgstr ""
msgid ""
"YOU BECAME PART OF \n"
"THE PROBLEM."
msgstr ""
msgid ""
"ALL WHILE \n"
"DISREGARDING WHAT \n"
"YOU HAD LEFT."
msgstr ""
msgid ""
"THROWING YOUR OWN \n"
"BROTHER TO THE \n"
"WAYSIDE."
msgstr ""
msgid ""
"DAMAGING ANY GOOD \n"
"THIS WORLD HAS TO \n"
"OFFER."
msgstr ""
msgid ""
"ALL FOR REVENGE.^10\n"
"FOR OBLIVION."
msgstr ""
msgid ""
"LIKE,^10 GOODNESS ME,^05 \n"
"BROTHER!"
msgstr ""
msgid ""
"DON'T YOU THINK I \n"
"MISS THEM DEARLY,^05 \n"
"TOO...?"
msgstr ""
msgid ""
"THIS WASN'T EASY \n"
"FOR ME,^05 EITHER."
msgstr ""
msgid ""
"BUT PERHAPS,^05 IT \n"
"WOULD HAVE BEEN \n"
"BETTER..."
msgstr ""
msgid ""
"TO JUST TAKE WHAT \n"
"HAS BEEN GIVEN \n"
"TO YOU."
msgstr ""
msgid "INSTEAD OF..."
msgstr ""
msgid "THIS."
msgstr ""
msgid ""
"TO THINK YOU ALMOST \n"
"ENDED THE LIFE OF \n"
"A CHILD."
msgstr ""
msgid ""
"NOW I KNOW WHY \n"
"YOU TRIED MAKING ME \n"
"DO THE SAME THING."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti don't know what to\n"
"\\teven do anymore..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\teverything i've done has\n"
"\\tbeen so reprehensible."
msgstr ""
msgid ""
"*\\thow can i say that i\n"
"\\tdeserve a second chance?^10\n"
"*\\tlet alone allowed to live."
msgstr ""
msgid "WELL..."
msgstr ""
msgid ""
"CONSIDERING HOW \n"
"REVILED WE ARE..."
msgstr ""
msgid "I'M NOT SURE."
msgstr ""
msgid ""
"I DON'T THINK EVEN \n"
"I COULD EVER FULLY \n"
"FORGIVE YOU."
msgstr ""
msgid "HOWEVER..."
msgstr ""
msgid ""
"THAT DOESN'T MEAN \n"
"YOU SHOULD GIVE UP."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tbut...^10 after everything\n"
"\\ti've done..."
msgstr ""
msgid ""
"WHAT GOOD WOULD IT \n"
"DO FOR YOU TO \n"
"JUST GIVE UP?"
msgstr ""
msgid ""
"IF YOU WISH TO \n"
"MAKE AMENDS,^10 YOU \n"
"MUST TRY."
msgstr ""
msgid ""
"BESIDES,^05 I HAVE \n"
"MY OWN PATH OF \n"
"ATONEMENT TO WALK."
msgstr ""
msgid ""
"SO...^10 WHY DON'T WE \n"
"WALK IT TOGETHER?"
msgstr ""
msgid "*\\ti...^15 uhh..."
msgstr ""
msgid ""
"HERE,^05 WHY DON'T I \n"
"HELP YOU UP."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tbut what about becoming\n"
"\\ta royal guardsman?"
msgstr ""
msgid ""
"I REALIZED WHEN \n"
"HEARING YOUR \n"
"CONFESSION..."
msgstr ""
msgid ""
"I CANNOT SEEK OUT \n"
"GUARDSMANSHIP \n"
"ANYMORE."
msgstr ""
msgid ""
"SUCH A TITLE IS \n"
"WRITTEN IN BLOOD."
msgstr ""
msgid ""
"WHY WOULD I WANT \n"
"TO SHED EVEN MORE..."
msgstr ""
msgid ""
"WHEN I CAN HELP \n"
"PEOPLE INSTEAD?"
msgstr ""
msgid ""
"OR AT LEAST TRY \n"
"TO..."
msgstr ""
msgid ""
"SO THAT OLD BATTLE \n"
"BODY MUST GO."
msgstr ""
msgid "*\\twell,^05 heh..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\thopefully undyne doesn't\n"
"\\tkill you for this."
msgstr ""
msgid ""
"I'D BE A LITTLE \n"
"SHOCKED IF SHE DID."
msgstr ""
msgid "*\\twell,^05 whatever you say."
msgstr ""
msgid ""
"I APOLOGIZE ON OUR \n"
"BEHALF FOR WHAT \n"
"WE HAVE CAUSED YOU."
msgstr ""
msgid ""
"I KNOW YOU DON'T \n"
"OWE US \n"
"FORGIVENESS..."
msgstr ""
msgid ""
"BUT YOU HAVE HELPED \n"
"US REALIZE OUR \n"
"GRAVE REALITIES."
msgstr ""
msgid ""
"WHETHER YOU \n"
"INTENDED TO OR NOT."
msgstr ""
msgid ""
"I ESPECIALLY \n"
"APOLOGIZE TO YOU,^05 \n"
"KRIS."
msgstr ""
msgid ""
"YOU GOT THE BLUNT \n"
"END OF OUR \n"
"AGGRESSION."
msgstr ""
msgid ""
"THANK YOU,^10 MS. \n"
"NOELLE."
msgstr ""
msgid "LET'S GO HOME."
msgstr ""
msgid "*\\troger that,^05 boss."
msgstr ""
msgid ""
"I'LL LET THAT ONE \n"
"SLIDE...^10\n"
"THIS TIME."
msgstr ""
msgid "WalkSans"
msgstr ""
msgid "relief"
msgstr ""
msgid "disappointed"
msgstr ""
msgid "PostSansBreathe"
msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr ""
msgid "AttackRight"
msgstr ""
msgid "*\\tc'mon,^05 susie."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou think i'm not paying\n"
"\\tattention?"
msgstr ""
msgid "*\\theheheheh..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ty'know,^05 i'm remembering\n"
"\\tthis one orphan from\n"
"\\tthe city."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tshe looked a lot like you.^05\n"
"*\\tsame name,^05 even."
msgstr ""
msgid ""
"*\\twhen i saw her there,^05\n"
"\\tglaring at me..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\twell,^05 let's just say\n"
"\\tshe's one with the wind\n"
"\\tnow."
msgstr ""
msgid "*\\tfinally catching on,^05 huh?"
msgstr ""
msgid "*\\theheheh..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tunfortunately,^05 i couldn't\n"
"\\twatch her die."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tdidn't want to call too\n"
"\\tmuch attention to myself,^05\n"
"\\tafter all."
msgstr ""
msgid "*\\tbut as for you three..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti'm gonna relish every\n"
"\\tbit of this."
msgstr ""
msgid "*\\theheheheheheh..."
msgstr ""
msgid "PullKnifeSans"
msgstr ""
msgid "Stance"
msgstr ""
msgid "*\\twow,^05 that was fast,^05 kris."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tdidja know what i was\n"
"\\ttalking about?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\td-^05damn kid...^10\n"
"*\\talways screwing things\n"
"\\tup..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\thuh?^10\n"
"*\\twhy not?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\twhat's she gonna do?^05\n"
"*\\ttell her parents?"
msgstr ""
msgid "*\\tand besides..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou three have had this\n"
"\\tcoming for a LONG time."
msgstr ""
msgid "RingEye"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "attack"
msgstr ""
msgid "ring"
msgstr ""
msgid "glove"
msgstr ""
msgid ""
"you want the truth \n"
"that badly?"
msgstr ""
msgid "fine."
msgstr ""
msgid "no,^05 she didn't die."
msgstr ""
msgid "you know how i know?"
msgstr ""
msgid ""
"she didn't turn to \n"
"dust immediately."
msgstr ""
msgid "i...^10 i..."
msgstr ""
msgid ""
"i couldn't bring myself \n"
"to kill a child."
msgstr ""
msgid ""
"despite how much i've \n"
"fallen into this horrible \n"
"mindset."
msgstr ""
msgid ""
"despite how much she \n"
"looked like susie."
msgstr ""
msgid "i just couldn't do it."
msgstr ""
msgid ""
"i thought it would be \n"
"a moment of catharsis..."
msgstr ""
msgid ""
"to seek some kind of \n"
"revenge for what \n"
"happened to me."
msgstr ""
msgid ""
"but looking down at \n"
"her,^05 the fear in her \n"
"eyes..."
msgstr ""
msgid ""
"it was a reminder \n"
"of how horrible my \n"
"life has become."
msgstr ""
msgid "realsad"
msgstr ""
msgid ""
"nobody deserves to live \n"
"in a place like this."
msgstr ""
msgid ""
"i'd already fallen so far.^10\n"
"there was no going back \n"
"for me."
msgstr ""
msgid ""
"i figured, the only way \n"
"to make this world \n"
"better...^10 was to destroy \n"
"it."
msgstr ""
msgid ""
"so i started getting \n"
"stronger."
msgstr ""
msgid ""
"killing the weak and \n"
"gaining LOVE..."
msgstr ""
msgid ""
"all i needed was a \n"
"human soul,^05 and i'd \n"
"finally have the power \n"
"to end everything."
msgstr ""
msgid ""
"that way nobody would \n"
"have to suffer anymore."
msgstr ""
msgid "and papyrus..."
msgstr ""
msgid "he..."
msgstr ""
msgid "he just didn't get it."
msgstr ""
msgid ""
"he always saw the good \n"
"in what this world \n"
"had to offer."
msgstr ""
msgid ""
"despite all the suffering,^05 \n"
"the pain..."
msgstr ""
msgid ""
"and the way i tried to \n"
"get him to see things \n"
"my way..."
msgstr ""
msgid ""
"oh, god.^10\n"
"what did i do to my \n"
"brother...?"
msgstr ""
msgid ""
"i've been so blindsighted \n"
"by my goal that all i've \n"
"done is make things \n"
"worse."
msgstr ""
msgid "for both of us."
msgstr ""
msgid ""
"for everyone here in \n"
"snowdin."
msgstr ""
msgid "i just..."
msgstr ""
msgid ""
"i thought it would all \n"
"be worth it."
msgstr ""
msgid ""
"SANS...?^10\n"
"YOU..."
msgstr ""
msgid "Shop"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tsay,^05 where'd the other\n"
"\\ttwo go?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tdidja do something to\n"
"\\tupset 'em?"
msgstr ""
msgid "*\\t(...^10 not surprising.)"
msgstr ""
msgid ""
"*\\twell,^05 since you're alone\n"
"\\tyou should prolly know\n"
"\\ta few things about battle."
msgstr ""
msgid "*\\thuh?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou saw orange bullets\n"
"\\tlast fight?"
msgstr ""
msgid "*\\twhat's up?"
msgstr ""
msgid "*\\theya."
msgstr ""
msgid ""
"*\\toh,^05 sorry about not \n"
"\\tknockin' on the door\n"
"\\tbefore entering."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tbesides, you could\n"
"\\tprobably use my help."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tby selling you useful\n"
"\\tstuff that i don't need,^05\n"
"\\tof course."
msgstr ""
msgid "*\\twhaddya want?"
msgstr ""
msgid "InteractTextBoxSansShop"
msgstr ""
msgid "*\\tsee ya."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tremember...^10\n"
"*\\tblue stop signs.^10\n"
"*\\torange go signs."
msgstr ""
msgid "what...?"
msgstr ""
msgid ""
"after the massacre i \n"
"saw you commit..."
msgstr ""
msgid ""
"after the torture you \n"
"put your teammates \n"
"through..."
msgstr ""
msgid ""
"you're sparing the one \n"
"person that you had \n"
"every right to kill."
msgstr ""
msgid ""
"i...^10 realize how \n"
"much i've gone off \n"
"the deep end."
msgstr ""
msgid "but compared to you...?"
msgstr ""
msgid ""
"only a demented god \n"
"would have the gall \n"
"to do something \n"
"like this."
msgstr ""
msgid "closed"
msgstr ""
msgid ""
"i'm gonna go catch \n"
"some z's elsewhere."
msgstr ""
msgid ""
"you three can wallow \n"
"in your pathetic \n"
"existence."
msgstr ""
msgid "you...^10 little..."
msgstr ""
msgid ""
"when i...^10 get my hands...^10 \n"
"on you..."
msgstr ""
msgid "you'll look...^15 just like...^10 "
msgstr ""
msgid "NEW SAVE (FORMAT VERSION "
msgstr ""
msgid "Not loading, save version is newer than max supported version ("
msgstr ""
msgid "Hash mismatch: "
msgstr ""
msgid "Hash mismatch (2): "
msgstr ""
msgid "File hash discrepancy fixed ("
msgstr ""
msgid " -> "
msgstr ""
msgid "Error reading new format file\n"
msgstr ""
msgid "SAVEFile"
msgstr ""
msgid "Invalid SAVEFile: class is "
msgstr ""
msgid "flags"
msgstr ""
msgid "persFlags"
msgstr ""
msgid "flags array is missing"
msgstr ""
msgid "persFlags array is missing"
msgstr ""
msgid "Invalid SAVEFile: class "
msgstr ""
msgid " contained in flags"
msgstr ""
msgid "LEGACY SAVE"
msgstr ""
msgid "Couldn't deserialize file\n"
msgstr ""
msgid "Invalid flag type "
msgstr ""
msgid "{b:X2}"
msgstr ""
msgid "TimeIcon"
msgstr ""
msgid "MainBoxTS"
msgstr ""
msgid "MainBox"
msgstr ""
msgid "SaveFiles"
msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "TSBox"
msgstr ""
msgid "TSCorners"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "CurBox"
msgstr ""
msgid "RoomBox"
msgstr ""
msgid "Quit Game"
msgstr ""
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
msgid "Overwrite Slot "
msgstr ""
msgid "?"
msgstr ""
msgid "Room"
msgstr ""
msgid "NameOld"
msgstr ""
msgid "RoomOld"
msgstr ""
msgid "LVOld"
msgstr ""
msgid "TimeOld"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "CenterText"
msgstr ""
msgid "File Saved"
msgstr ""
msgid "Save3"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"HP "
msgstr ""
msgid "EXP"
msgstr ""
msgid "EXP "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"G "
msgstr ""
msgid "HARDMODETEXT"
msgstr ""
msgid "CreditPage1"
msgstr ""
msgid "Hardmode"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "DreamObjects"
msgstr ""
msgid "Wind"
msgstr ""
msgid "KrisDouble"
msgstr ""
msgid "RemoveSoulDream"
msgstr ""
msgid "SoulDream"
msgstr ""
msgid "SoulThrowDream"
msgstr ""
msgid "DreamBG"
msgstr ""
msgid "NoelleBedSide"
msgstr ""
msgid "RAGE"
msgstr ""
msgid "LightsOff"
msgstr ""
msgid "Bed"
msgstr ""
msgid "Blanket"
msgstr ""
msgid "Doors"
msgstr ""
msgid "Boredom"
msgstr ""
msgid "Curiosity"
msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid "It was horrible"
msgstr ""
msgid "I'm fine"
msgstr ""
msgid "RemoveSoulCollapse"
msgstr ""
msgid "StumbleWalkUpSoul"
msgstr ""
msgid "StumbleWalkDown"
msgstr ""
msgid "HairFlipZombie"
msgstr ""
msgid "KrisEye"
msgstr ""
msgid "GasterBG"
msgstr ""
msgid "BlurrySoul"
msgstr ""
msgid "BedSoul"
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHICH TORSO\n"
"\\b DO YOU PREFER?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHICH LEGS\n"
"\\b DO YOU PREFER?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b THIS^15\n"
"\\b IS YOUR BODY."
msgstr ""
msgid "\\b DO YOU ACCEPT IT?"
msgstr ""
msgid "Choice"
msgstr ""
msgid ""
"\\b THEN LET US BEGIN\n"
"\\b ANEW."
msgstr ""
msgid "\\b EXCELLENT."
msgstr ""
msgid "\\b TRULY^15 EXCELLENT."
msgstr ""
msgid ""
"\\b NOW,^15 LET US SHAPE\n"
"\\b ITS MIND^15 AS YOUR OWN."
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHICH HEAD\n"
"\\b DO YOU PREFER?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b IT APPEARS\n"
"\\b WE HAVE RUN OUT\n"
"\\b OF TIME."
msgstr ""
msgid ""
"\\b WE SHALL CONTINUE THIS\n"
"\\b^15 VERY,^15 VERY SOON."
msgstr ""
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgid "StumbleWalkUp"
msgstr ""
msgid "SoulUnderBed"
msgstr ""
msgid "InsertSoul"
msgstr ""
msgid "DoorInteract"
msgstr ""
msgid "smug"
msgstr ""
msgid "Lol"
msgstr ""
msgid "CreepySmile"
msgstr ""
msgid "GonerCreatorMain"
msgstr ""
msgid "\\b"
msgstr ""
msgid "happy"
msgstr ""
msgid ""
"\\b WE FINALLY\n"
"^15\\b HAVE TIME\n"
"^15\\b FOR A HEART TO HEART."
msgstr ""
msgid "SO,^15 ^N."
msgstr ""
msgid ""
"\\b I AM SURE IT IS EXHAUSTING^15\n"
"\\b TO BE TETHERED^15\n"
"\\b TO KRIS."
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHY DON'T I OFFER YOU^15\n"
"\\b AN OPPORTUNITY^15\n"
"\\b TO ESCAPE?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b I SHALL ALLOW YOU^15\n"
"\\b TO CRAFT^15\n"
"\\b A VESSEL."
msgstr ""
msgid ""
"\\b LET US^15\n"
"\\b BEGIN."
msgstr ""
msgid "called base MakeDecision for some reason"
msgstr ""
msgid "lol you died on the green attack"
msgstr ""
msgid ""
"What would \n"
"you like \n"
"to buy?"
msgstr ""
msgid ""
"Thank you \n"
"so much!"
msgstr ""
msgid ""
"Changed your \n"
"mind?"
msgstr ""
msgid ""
"You don't \n"
"have enough \n"
"GOLD."
msgstr ""
msgid ""
"You don't \n"
"have enough \n"
"space."
msgstr ""
msgid "A cool item."
msgstr ""
msgid "A cool knife"
msgstr ""
msgid ""
"A cool self \n"
"insert"
msgstr ""
msgid ""
"What would \n"
"you like \n"
"to talk \n"
"about?"
msgstr ""
msgid "Talk1"
msgstr ""
msgid "Talk2"
msgstr ""
msgid "Talk3"
msgstr ""
msgid "Talk4"
msgstr ""
msgid ""
"What would \n"
"you like \n"
"to sell?"
msgstr ""
msgid ""
"Thanks for \n"
"that!"
msgstr ""
msgid ""
"We are \n"
"not accepting \n"
"that."
msgstr ""
msgid "InfoPanel"
msgstr ""
msgid "ConfirmMenu"
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
msgid ""
"Buy it for\n"
"{itemPrices[buyIndex]}G ?"
msgstr ""
msgid ""
"Sell the\n"
"{Items.ShortItemName(Util.GameManager().GetItem(buyIndex))}?"
msgstr ""
msgid "SelectionMenu"
msgstr ""
msgid "SellMenu"
msgstr ""
msgid "G - "
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
msgid "G"
msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "HEALS {0} HP"
msgstr ""
msgid "WEAPON {0} AT"
msgstr ""
msgid "ARMOR {0} DF"
msgstr ""
msgid "SusieIcon"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "StatIcons"
msgstr ""
msgid "ATK"
msgstr ""
msgid "DEF"
msgstr ""
msgid "Worth "
msgstr ""
msgid "Not buying"
msgstr ""
msgid "closed`*\\t..."
msgstr ""
msgid "closed`*\\theh..."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tyou know me, kris.^10\n"
"*\\ti'm not much of a talker."
msgstr ""
msgid ""
"side`*\\tand when it comes to THAT\n"
"\\tstuff,^05 well..."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\t... let's just say i'm not\n"
"\\tfeeling any more chatty."
msgstr ""
msgid ""
"concerned`*\\tespecially with susie and\n"
"\\tnoelle around."
msgstr ""
msgid ""
"sad`*\\tadmittedly, it's...^15 pretty tiring\n"
"\\tnot rushing things here.^10\n"
"*\\tafter so long."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\tbut the last thing any of us\n"
"\\tneed is for things to get\n"
"\\tmore complicated."
msgstr ""
msgid ""
"neutral`*\\twe've all dealt with enough\n"
"\\tstress for one lifetime."
msgstr ""
msgid "closed`*\\tand besides..."
msgstr ""
msgid ""
"empty`*\\tmaybe don't stick your nose\n"
"\\twhere it doesn't belong."
msgstr ""
msgid ""
"empty`*\\tyou don't know what kind of\n"
"\\tdark secrets you'll find."
msgstr ""
msgid "wink`*\\t... and regret knowing about."
msgstr ""
msgid "neutral`*\\tnow gimme back my key."
msgstr ""
msgid ""
"neutral`*\\thuh?^10\n"
"*\\tsomeone stole it from\n"
"\\tyou?"
msgstr ""
msgid ""
"empty`*\\twell why didnt'cha kill\n"
"\\t'em like you always\n"
"\\tdo?"
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\toops,^05 getting ahead of\n"
"\\tmyself."
msgstr ""
msgid "wink`*\\tthank you."
msgstr ""
msgid "About yourself"
msgstr ""
msgid ""
"neutral`*\\tthere isn't much that i can\n"
"\\treally tell you about me right\n"
"\\tnow."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tfor all intents and purposes,^05i'm\n"
"\\tjust the convenient store guy."
msgstr ""
msgid "Photobook"
msgstr ""
msgid "Head"
msgstr ""
msgid "empty`*\\tnah."
msgstr ""
msgid ""
"empty`never seen \n"
"this, you \n"
"dirty \n"
"hacker."
msgstr ""
msgid ""
"closed`you should,\n"
"uhh...\n"
"keep that."
msgstr ""
msgid ""
"side`you should \n"
"give this \n"
"to papyrus \n"
"personally."
msgstr ""
msgid ""
"empty`i'm not \n"
"taking this \n"
"crap."
msgstr ""
msgid ""
"closed`pretty \n"
"sure this \n"
"is yours."
msgstr ""
msgid ""
"side`really???\n"
"you'll just\n"
"do that to\n"
"him?"
msgstr ""
msgid ""
"i'm not \n"
"taking any \n"
"more stuff."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\tlooks like you guys took\n"
"\\tcare of evil me."
msgstr ""
msgid ""
"sad`*\\tsorry you had to deal with\n"
"\\thim."
msgstr ""
msgid ""
"concerned`*\\tit's hard to even imagine what\n"
"\\tkinda place he was in when\n"
"\\tyou met him."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\tbut, uhh...^10 on an unrelated\n"
"\\tnote..."
msgstr ""
msgid ""
"neutral`*\\ti think it's a bad idea\n"
"\\tto abuse ice magic."
msgstr ""
msgid ""
"rolleye`*\\ti mean,^05 plenty of folks here\n"
"\\thave frozen themselves to the\n"
"\\tfloor and had to call the guard\n"
"\\tto help."
msgstr ""
msgid "closed`*\\tbut also..."
msgstr ""
msgid "closed`*\\tit's really powerful to master."
msgstr ""
msgid ""
"neutral`*\\tpower that requires incredible\n"
"\\tresponsibility to handle."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\ti doubt you'd be able to\n"
"\\teven get close to mastering\n"
"\\tice magic on your journey."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tbut in your dreams,^05 you\n"
"\\tcould do anything."
msgstr ""
msgid "side`*\\tactually,^05 uhh..."
msgstr ""
msgid "closed`*\\t...nevermind."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\t... but it's not hard for\n"
"\\tme to see how that could've\n"
"\\tstarted."
msgstr ""
msgid ""
"side`*\\tthat turned out better than \n"
"\\ti expected."
msgstr ""
msgid ""
"sad`*\\tnot gonna lie,^05 i was thinking\n"
"\\tyou guys'd have to make \n"
"\\thim fall asleep."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tglad to see talking it out \n"
"\\tactually worked,^05 though."
msgstr ""
msgid ""
"closed`*\\tthat being said,^05 i feel if you went\n"
"\\tany other route,^05 that wouldn't\n"
"\\tbe possible."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tbut that's not something\n"
"\\tto worry about anymore.^10\n"
"*\\twhat's been done, ^10\n"
"\\t's been done."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "closed`*\\tokay,^05 i talked with papyrus..."
msgstr ""
msgid "wink`*\\tunder a heavy disguise..."
msgstr ""
msgid ""
"rolleye`*\\tsays he's pretty bored from\n"
"\\tpolishing a cannon."
msgstr ""
msgid ""
"wink`*\\tbe sure to choose what\n"
"\\tyou wanna sell wisely."
msgstr ""
msgid "susie now sliding"
msgstr ""
msgid "noelle now sliding"
msgstr ""
msgid "mole now sliding"
msgstr ""
msgid "banter"
msgstr ""
msgid "You feel that?"
msgstr ""
msgid ""
"The sluggishness of \n"
"your movements..."
msgstr ""
msgid ""
"I've hit you with \n"
"a SLOW RAY!"
msgstr ""
msgid ""
"And unless you know \n"
"how to use SOUL \n"
"powers,^05 you're at a \n"
"big disadvantage!"
msgstr ""
msgid ""
"Imagine trying to \n"
"use some kind \n"
"of ^Z-type button \n"
"to parry my attacks..."
msgstr ""
msgid ""
"But you CAN'T \n"
"because I KNOW \n"
"you can't use SOUL \n"
"power!"
msgstr ""
msgid "HAHAHAHA!!!"
msgstr ""
msgid "beam"
msgstr ""
msgid "soulball"
msgstr ""
msgid "G.)"
msgstr ""
msgid "Snowdecahedron"
msgstr ""
msgid "Yes...?"
msgstr ""
msgid "N-no..."
msgstr ""
msgid "Time Travel"
msgstr ""
msgid "Being Human"
msgstr ""
msgid "Guitar"
msgstr ""
msgid "ShakeNoelle"
msgstr ""
msgid "NoelTextbox"
msgstr ""
msgid "NoelleNeon"
msgstr ""
msgid "NoelNeon"
msgstr ""
msgid "Noel"
msgstr ""
msgid ""
"I'll\n"
"leave \n"
"you to \n"
"freeze \n"
"out here"
msgstr ""
msgid ""
"You'll\n"
"turn \n"
"to \"snow\"\n"
"after \n"
"this."
msgstr ""
msgid ""
"Fights \n"
"you in \n"
"\"cold\" \n"
"blood."
msgstr ""
msgid "S!Heckle"
msgstr ""
msgid "SN!Laugh"
msgstr ""
msgid "SN!Agree"
msgstr ""
msgid "S!Clash"
msgstr ""
msgid ""
"I'm gonna \n"
"actually \n"
"kill \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"Sleep \n"
"with one \n"
"eye \n"
"open..."
msgstr ""
msgid ""
"I'll make \n"
"sure you \n"
"freeze \n"
"to death"
msgstr ""
msgid ""
"*pretends \n"
"to slice \n"
"throat*"
msgstr ""
msgid ""
"What are \n"
"YOU \n"
"laughin' \n"
"at?!?"
msgstr ""
msgid ""
"Then \n"
"run \n"
"into \n"
"the \n"
"bullets"
msgstr ""
msgid ""
"I \n"
"didn't \n"
"SAY \n"
"any-\n"
"thing!!!"
msgstr ""
msgid ""
"This \n"
"isn't a \n"
"game!!!"
msgstr ""
msgid ""
"This \n"
"error is \n"
"\"cold\""
msgstr ""
msgid ""
"Do you...\n"
"really\n"
"..."
msgstr ""
msgid ""
"See!?\n"
"Laughs!\n"
"Dad was \n"
"wrong!"
msgstr ""
msgid ""
"WRONG!\n"
"Let's \n"
"fight \n"
"and die."
msgstr ""
msgid ""
"THIS \n"
"won't be \n"
"funny \n"
"either!"
msgstr ""
msgid ""
"That's... \n"
"kinda \n"
"Snowy's \n"
"thing."
msgstr ""
msgid ""
"Ha...\n"
"Ha...\n"
"Nice \n"
"try."
msgstr ""
msgid ""
"Why \n"
"don't we \n"
"\"chill\" \n"
"out?"
msgstr ""
msgid ""
"Hey, \n"
"I was \n"
"JOKING!!!"
msgstr ""
msgid ""
"What?\n"
"Wanna \n"
"FIGHT \n"
"about \n"
"it?"
msgstr ""
msgid ""
"Whoa, \n"
"that's \n"
"super \n"
"cool!"
msgstr ""
msgid ""
"Wow, \n"
"that ICE \n"
"feels \n"
"NICE!"
msgstr ""
msgid ""
"Brush my \n"
"teeth? \n"
"No way \n"
"in heck!"
msgstr ""
msgid ""
"NEVER do \n"
"your \n"
"homework\n"
"!!"
msgstr ""
msgid ""
"No \n"
"bedtime! \n"
"Only \n"
"DEADTIME"
msgstr ""
msgid ""
"*turns \n"
"music up \n"
"all the \n"
"way*"
msgstr ""
msgid ""
"Ice \n"
"to meet \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"Ice puns \n"
"are \n"
"\"snow\" \n"
"problem"
msgstr ""
msgid ""
"Better \n"
"not snow \n"
"\"flake\" \n"
"out!"
msgstr ""
msgid ""
"My fave \n"
"ice \n"
"cereals:\n"
"\"frosted\""
msgstr ""
msgid ""
"Chill \n"
"out..."
msgstr ""
msgid ""
"M.. m.. \n"
"macaroni \n"
"and \n"
"\"freeze\""
msgstr ""
msgid "iceslide"
msgstr ""
msgid "Chilldrake2"
msgstr ""
msgid "Chilldrake0"
msgstr ""
msgid "Chilldrake1"
msgstr ""
msgid "FeralSnow0"
msgstr ""
msgid "FeralSnow1"
msgstr ""
msgid "FeralChilldrake"
msgstr ""
msgid "Hitbox"
msgstr ""
msgid "Grazer"
msgstr ""
msgid "LightShield"
msgstr ""
msgid "Parry Calc"
msgstr ""
msgid "TP GAIN: "
msgstr ""
msgid "ParryHitbox"
msgstr ""
msgid "Blue"
msgstr ""
msgid "Orange"
msgstr ""
msgid "soul hit by "
msgstr ""
msgid "Green"
msgstr ""
msgid "BigGrazeGraphic"
msgstr ""
msgid "ShieldSprite"
msgstr ""
msgid "Boundary"
msgstr ""
msgid "Balls"
msgstr ""
msgid "Silver Key"
msgstr ""
msgid ""
",\n"
" "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" and "
msgstr ""
msgid " and "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" from the dimensional box."
msgstr ""
msgid "EchoFish"
msgstr ""
msgid "Spamton"
msgstr ""
msgid "FakeDoor"
msgstr ""
msgid "GOT DAMN"
msgstr ""
msgid "Spinning Robo"
msgstr ""
msgid "robo"
msgstr ""
msgid ""
"SPIN \n"
"WITH \n"
"ME"
msgstr ""
msgid ""
"WHERE \n"
"ARE THE \n"
"SPINNERS"
msgstr ""
msgid ""
"PROTOCOL:\n"
"MUST \n"
"SPIN"
msgstr ""
msgid "S!Hold Down"
msgstr ""
msgid ""
"LET US \n"
"SPIN, \n"
"BABY"
msgstr ""
msgid "TxtStalkerFlowey"
msgstr ""
msgid "@ step "
msgstr ""
msgid "WalkLeft"
msgstr ""
msgid ""
"*\\twhoa,^05 sorry,^05 didn't\n"
"\\tmean to scare ya."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyeah,^05 the woods are\n"
"\\tpretty dark."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tspeaking of dark,^05 how\n"
"\\tare ya doing?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\t...i don't run a\n"
"\\tconvenience store."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti'm sans.^10\n"
"*\\tsans the skeleton."
msgstr ""
msgid ""
"*\\taren't you that hoofed\n"
"\\tgirl from back in\n"
"\\ttown?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\twhat are you doing\n"
"\\tout here?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthat tells me everything\n"
"\\ti need to know."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti mean,^05 seeing someone\n"
"\\tfrom town palling around\n"
"\\twith a human..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthen that same someone\n"
"\\tnot recognizing me..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tit's a bit strange\n"
"\\tto say the least."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tuhh,^05 let's not think\n"
"\\tabout that right now."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou're trying to make\n"
"\\tyour way home,^05 right?"
msgstr ""
msgid "*\\tscientist in hotland?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthe only person that\n"
"\\tfits that description is\n"
"\\talphys."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tshe might be able to\n"
"\\thelp."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou're gonna have to\n"
"\\tget through the forest."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthen go through the\n"
"\\tmarsh until you reach\n"
"\\ta laboratory."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tthat's where you'll be\n"
"\\table to meet alphys."
msgstr ""
msgid "*\\tnot so fast,^05 kid."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou've got my brother\n"
"\\tto worry about."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tnah,^05 but he might\n"
"\\ttry to capture that\n"
"\\thuman."
msgstr ""
msgid ""
"*\\the's currently out setting\n"
"\\tup his puzzles."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou might run into\n"
"\\thim on the way."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tso if you encounter him,\n"
"\\t^10just play along."
msgstr ""
msgid "*\\talright,^05 see ya up ahead."
msgstr ""
msgid "WalkRight"
msgstr ""
msgid "NO SUCH METHOD "
msgstr ""
msgid " FOR "
msgstr ""
msgid "Kris im morbing out"
msgstr ""
msgid ""
"The hell are you \n"
"doing?^05\n"
"Let's go."
msgstr ""
msgid ""
"Of course you did \n"
"that."
msgstr ""
msgid "Huh..."
msgstr ""
msgid ""
"But,^05 umm...^05\n"
"I..."
msgstr ""
msgid "I,^05 uhh..."
msgstr ""
msgid ""
"Didn't think we'd be \n"
"doing this so soon."
msgstr ""
msgid "Ummm..."
msgstr ""
msgid "You're right,^05 I guess."
msgstr ""
msgid ""
"But I don't really \n"
"know any magic,^05 dude."
msgstr ""
msgid "Hmm..."
msgstr ""
msgid ""
"(So like when me \n"
"and Lancer fought \n"
"Kris and Ralsei...)"
msgstr ""
msgid "(But that's lame...)"
msgstr ""
msgid "(Hm^03m^03m^03m^03m^03m^03...)"
msgstr ""
msgid "Oh wait no duh."
msgstr ""
msgid "RUDE BUSTER!!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I dunno why I \n"
"didn't think of that \n"
"sooner."
msgstr ""
msgid ""
"Huh?^05\n"
"I was shooting \n"
"bullets at you?"
msgstr ""
msgid "No way."
msgstr ""
msgid ""
"I wasn't even doing \n"
"anything."
msgstr ""
msgid ""
"I was thinking about \n"
"how I could try to \n"
"throw a bunch of \n"
"axes at your heart."
msgstr ""
msgid ""
"... That's actually \n"
"what HAPPENED?????"
msgstr ""
msgid ""
"Damn,^05 I'll keep that \n"
"in mind next time \n"
"I have to do \n"
"this."
msgstr ""
msgid "But,^05 uhh..."
msgstr ""
msgid ""
"I guess we should \n"
"get going."
msgstr ""
msgid "That,^05 umm..."
msgstr ""
msgid ""
"Happens when someone \n"
"isn't dying..."
msgstr ""
msgid "So I'm NOT dying."
msgstr ""
msgid ""
"OKAY I'M SPARING \n"
"MYSELF"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT...^10 THE \n"
"HELL...!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU DOUBLE CROSSING,^10 \n"
"BACKSTABBING PIECE \n"
"OF..."
msgstr ""
msgid "...^10 Uhhh..."
msgstr ""
msgid "Nintendo Wireless Gamepad"
msgstr ""
msgid "HID"
msgstr ""
msgid "Nintendo"
msgstr ""
msgid "Wireless Gamepad"
msgstr ""
msgid "leftStick"
msgstr ""
msgid "VEC2"
msgstr ""
msgid "USHT"
msgstr ""
msgid "normalize,normalizeMin=0,normalizeMax=1,normalizeZero=0.5"
msgstr ""
msgid ""
"normalize,normalizeMin=0,normalizeMax=1,normalizeZero=0.5,clamp,clampMin=0,clampMax=0.5,invert"
msgstr ""
msgid ""
"normalize,normalizeMin=0,normalizeMax=1,normalizeZero=0.5,clamp,clampMin=0.5,clampMax=1"
msgstr ""
msgid "invert,normalize,normalizeMin=0,normalizeMax=1,normalizeZero=0.5"
msgstr ""
msgid ""
"normalize,normalizeMin=0,normalizeMax=1,normalizeZero=0.5,clamp,clampMin=0.5,clampMax=1,invert=false"
msgstr ""
msgid "rightStick"
msgstr ""
msgid "dpad"
msgstr ""
msgid "BIT"
msgstr ""
msgid "Dpad"
msgstr ""
msgid "DiscreteButton"
msgstr ""
msgid "minValue=7,maxValue=1,nullValue=8,wrapAtValue=7"
msgstr ""
msgid "minValue=1,maxValue=3"
msgstr ""
msgid "minValue=3,maxValue=5"
msgstr ""
msgid "minValue=5, maxValue=7"
msgstr ""
msgid "buttonWest"
msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "buttonSouth"
msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
msgid "buttonEast"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
msgid "buttonNorth"
msgstr ""
msgid "leftShoulder"
msgstr ""
msgid "rightShoulder"
msgstr ""
msgid "leftTriggerButton"
msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
msgid "rightTriggerButton"
msgstr ""
msgid "select"
msgstr ""
msgid "Minus"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "Plus"
msgstr ""
msgid "leftStickPress"
msgstr ""
msgid "rightStickPress"
msgstr ""
msgid "leftTrigger"
msgstr ""
msgid "rightTrigger"
msgstr ""
msgid "H"
msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
msgid "D"
msgstr ""
msgid "NO PLAYER FOUND"
msgstr ""
msgid "SOUL POS: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"SOUL MODE: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"SOUL CANMOVE: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"INV FRAMES: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"SOUL GRABBED: "
msgstr ""
msgid " HP: "
msgstr ""
msgid "PLAYER POS: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"PLAYER SORT: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"PLAYER CANMOVE: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"NOCLIP: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"SCENE: "
msgstr ""
msgid "Sample Text"
msgstr ""
msgid "^"
msgstr ""
msgid "bubbletext"
msgstr ""
msgid "tried to add duplicate key in textlines"
msgstr ""
msgid "br"
msgstr ""
msgid "t"
msgstr ""
msgid "c"
msgstr ""
msgid "l"
msgstr ""
msgid "r"
msgstr ""
msgid "pap"
msgstr ""
msgid "txtmtt"
msgstr ""
msgid "txtspam"
msgstr ""
msgid "<color=#"
msgstr ""
msgid "^N"
msgstr ""
msgid "^Z"
msgstr ""
msgid "^X"
msgstr ""
msgid "^C"
msgstr ""
msgid "Speech"
msgstr ""
msgid "txtwd"
msgstr ""
msgid "txtwdc"
msgstr ""
msgid "txttem"
msgstr ""
msgid "papyrus"
msgstr ""
msgid "wingdings"
msgstr ""
msgid "txtsans"
msgstr ""
msgid "txtpap"
msgstr ""
msgid "txtsat"
msgstr ""
msgid "#"
msgstr ""
msgid "TextBaseZ"
msgstr ""
msgid "RockBot"
msgstr ""
msgid "Row"
msgstr ""
msgid "LowerSign"
msgstr ""
msgid "RaiseSign"
msgstr ""
msgid "DebugFlavorText"
msgstr ""
msgid "lemon"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT!!!^05\n"
"ASTONISHING!!!"
msgstr ""
msgid "IMPRESSIVE!"
msgstr ""
msgid "AND TIME!"
msgstr ""
msgid "IT'S ABOUT TIME!"
msgstr ""
msgid "IT TOOK YOU "
msgstr ""
msgid ""
" \n"
"SECONDS TO COMPLETE \n"
"THE PUZZLE!"
msgstr ""
msgid ""
"DID YOU PLAN OUT \n"
"YOUR MOVEMENTS \n"
"IN ADVANCE?"
msgstr ""
msgid ""
"OR PERHAPS DID \n"
"YOU SECRETLY KNOW \n"
"WHAT THE PUZZLE WAS?"
msgstr ""
msgid ""
"CLEARLY YOU ARE \n"
"AN EXPERT ON COLORED \n"
"TILES!"
msgstr ""
msgid ""
"ALPHYS WANTED TO \n"
"PUT A 30 SECOND \n"
"TIMER ON THIS..."
msgstr ""
msgid ""
"BUT WE COMPROMISED \n"
"WITH MORE DAMAGING \n"
"TILES."
msgstr ""
msgid ""
"BUT CLEARLY YOU \n"
"WOULD NOT HAVE HAD \n"
"ISSUES WITH TIMERS!"
msgstr ""
msgid ""
"A SHAME THAT YOU \n"
"WOULD NOT HAVE \n"
"MADE IT ON TIME."
msgstr ""
msgid ""
"PERHAPS IF YOU \n"
"LISTENED TO THE \n"
"DEER LADY..."
msgstr ""
msgid ""
"PERHAPS IF YOU \n"
"LISTENED TO MY \n"
"INSTRUCTION..."
msgstr ""
msgid ""
"DID YOU NOT TALK \n"
"TO YOUR FRIEND \n"
"ABOUT THE RULES?"
msgstr ""
msgid ""
"WERE YOU NOT \n"
"PAYING ATTENTION \n"
"TO THE RULES?"
msgstr ""
msgid ""
"IF ONLY YOU \n"
"UNDERSTOOD THE \n"
"TILES' FUNCTIONS..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tboss,^05 i think it's about\n"
"\\ttime to stop playing\n"
"\\tthis game with them."
msgstr ""
msgid "NO,^05 NOT YET!!!"
msgstr ""
msgid ""
"I HAVE ONE MORE \n"
"ACE UP MY \n"
"SPIKEY SLEEVE!"
msgstr ""
msgid ""
"PERHAPS IT MAY BE \n"
"TOO DEADLY FOR \n"
"YOU!"
msgstr ""
msgid "IT ISN'T OVER YET!"
msgstr ""
msgid "annoyed"
msgstr ""
msgid ""
"AH,^05 THERE YOU \n"
"THREE ARE!"
msgstr ""
msgid ""
"IT'S ALMOST AS IF \n"
"WE DIDN'T JUST \n"
"TALK A BIT AGO!"
msgstr ""
msgid ""
"EAGER TO CONTINUE,^05\n"
"EH?"
msgstr ""
msgid ""
"WELL,^05 THIS PUZZLE \n"
"WAS NICELY..."
msgstr ""
msgid ""
"ER,^05 KIND OF \n"
"VIOLENTLY,^05 BUT \n"
"STILL GRACIOUSLY..."
msgstr ""
msgid ""
"CONTRIBUTED BY THE \n"
"BRILLIANT DR. ALPHYS!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU SEE \n"
"THESE TILES \n"
"!?"
msgstr ""
msgid ""
"I...^05 WAS TESTING \n"
"THE NEW FUNCTIONS \n"
"OF THIS VERSION..."
msgstr ""
msgid ""
"I'M SURPRISED I \n"
"DIDN'T TRAP MYSELF \n"
"IN,"
msgstr ""
msgid ""
"WITH THE NEW \n"
"FORCEFIELD TRAPPING \n"
"IN THE PUZZLE-GOER!"
msgstr ""
msgid ""
"BUT AS YOU CAN \n"
"SEE,^05 THEY VARY IN \n"
"DIFFERING COLORS!"
msgstr ""
msgid ""
"AND EACH COLOR \n"
"HAS A DIFFERENT \n"
"FUNCTION!"
msgstr ""
msgid ""
"RED TILES ARE \n"
"IMPASSABLE!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU CANNOT \n"
"WALK ON THEM!"
msgstr ""
msgid ""
"YELLOW TILES \n"
"ARE ELECTRIC!"
msgstr ""
msgid ""
"THEY WILL \n"
"ELECTROCUTE \n"
"YOU!"
msgstr ""
msgid ""
"NOT AS BADLY AS \n"
"THE ORB,^05 BUT IT \n"
"SHALL STILL HURT!"
msgstr ""
msgid ""
"HOW EMBARASSING IF \n"
"YOU PERISH TO THEM!"
msgstr ""
msgid ""
"SPEAKING OF \n"
"PERISHING..."
msgstr ""
msgid ""
"THE OLD GREEN TILES \n"
"DID NOT WORK WELL \n"
"IN A DEADLY TRAP..."
msgstr ""
msgid ""
"SO THESE NEW ONES \n"
"WILL GENERATE A \n"
"BULLET TO ATTACK!"
msgstr ""
msgid ""
"I PERSONALLY SUPPLIED \n"
"THE BONES FOR THEM,^05 \n"
"SO BE CAREFUL!"
msgstr ""
msgid ""
"ORANGE TILES \n"
"ARE ORANGE- \n"
"SCENTED."
msgstr ""
msgid ""
"THEY WILL MAKE \n"
"YOU SMELL \n"
"DELICIOUS!"
msgstr ""
msgid ""
"BLUE TILES ARE \n"
"WATER TILES."
msgstr ""
msgid ""
"SWIM THROUGH \n"
"IF YOU LIKE,^05 \n"
"BUT..."
msgstr ""
msgid ""
"IF YOU SMELL \n"
"LIKE ORANGES!"
msgstr ""
msgid ""
"THE PIRAHNAS \n"
"WILL BITE \n"
"YOU."
msgstr ""
msgid ""
"IT MIGHT NOT HURT,^05 \n"
"BUT YOU WILL NOT \n"
"BE ABLE TO PASS."
msgstr ""
msgid ""
"ALSO,^05 IF A \n"
"BLUE TILE IS \n"
"NEXT TO A,"
msgstr ""
msgid ""
"YELLOW TILE,^05 \n"
"THE WATER WILL \n"
"ALSO ZAP YOU!"
msgstr ""
msgid ""
"PURPLE TILES \n"
"ARE SLIPPERY!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU WILL SLIDE \n"
"TO THE NEXT \n"
"TILE!"
msgstr ""
msgid ""
"HOWEVER,^05 THE \n"
"SLIPPERY \n"
"SOAP..."
msgstr ""
msgid ""
"SMELLS LIKE \n"
"LEMONS!!"
msgstr ""
msgid ""
"WHICH PIRAHNAS \n"
"DO NOT LIKE!"
msgstr ""
msgid ""
"PURPLE AND \n"
"BLUE ARE OK!"
msgstr ""
msgid ""
"PINK TILES DON'T \n"
"DO ANYTHING."
msgstr ""
msgid ""
"STEP ON THEM \n"
"ALL YOU LIKE."
msgstr ""
msgid ""
"FINALLY,^05 \n"
"WHITE TILES."
msgstr ""
msgid ""
"THEY ARE YOUR \n"
"GOAL!"
msgstr ""
msgid ""
"THE PUZZLE IS \n"
"COMPLETED WHEN \n"
"STEPPED ON!"
msgstr ""
msgid ""
"HOW WAS THAT!?\n"
"UNDERSTAND???"
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 AND IF IT \n"
"ISN'T OBVIOUS,^05 KRIS \n"
"SHALL SOLVE THIS!"
msgstr ""
msgid "AS FOR YOU TWO..."
msgstr ""
msgid ""
"YOU CAN FEEL FREE \n"
"TO ASSIST THEM WITH \n"
"THESE SIGNS!"
msgstr ""
msgid ""
"YOU CAN KEEP TRACK \n"
"OF KRIS'S SMELL!"
msgstr ""
msgid ""
"IF KRIS STEPS ON \n"
"AN ORANGE TILE,^05 \n"
"RAISE THE ORANGE!"
msgstr ""
msgid ""
"IF KRIS STEPS ON \n"
"A PURPLE TILE,^05 \n"
"RAISE THE LEMON!"
msgstr ""
msgid ""
"KRIS CAN ONLY SMELL \n"
"LIKE ONE THING AT \n"
"A TIME,^05 THOUGH."
msgstr ""
msgid ""
"SO ONLY ONE OF \n"
"YOU NEEDS TO HOLD \n"
"A SIGN AT ONCE!"
msgstr ""
msgid ""
"OKAY...^05\n"
"I GUESS I'LL \n"
"REPEAT MYSELF..."
msgstr ""
msgid "*\\tstop wasting time."
msgstr ""
msgid ""
"AH,^05 HAVE THEM \n"
"REMEMBER BY TRIAL \n"
"AND ERROR?"
msgstr ""
msgid ""
"THEN I WON'T WASTE \n"
"MORE TIME \n"
"EXPLAINING!"
msgstr ""
msgid ""
"OH,^05 BUT ACTUALLY...^05\n"
"ONE LAST THING!"
msgstr ""
msgid "THIS PUZZLE..."
msgstr ""
msgid ""
"IS ENTIRELY RANDOM\n"
"!!!!!!"
msgstr ""
msgid ""
"WHEN I PULL THIS \n"
"SWITCH,^05 IT WILL \n"
"MAKE A PUZZLE..."
msgstr ""
msgid ""
"THAT HAS NEVER \n"
"BEEN SEEN BEFORE!"
msgstr ""
msgid ""
"NOT EVEN I WILL \n"
"KNOW THE SOLUTION!"
msgstr ""
msgid ""
"NYEH HEH HEH!^05\n"
"GET READY...!"
msgstr ""
msgid "TileMazeMachine"
msgstr ""
msgid "WHAT?!?!"
msgstr ""
msgid ""
"OH NO NO NO NO \n"
"NO!!!!!^05\n"
"NOT THIS TIME!"
msgstr ""
msgid "THERE WE GO!!!"
msgstr ""
msgid ""
"TAKE AS MUCH TIME \n"
"AS YOU NEED,^05 KRIS!"
msgstr ""
msgid ""
"BECAUSE YOU MIGHT \n"
"PERISH BEFORE YOU \n"
"GET CLOSE!"
msgstr ""
msgid "SusieNoelleDialogue"
msgstr ""
msgid "NoPuncCard"
msgstr ""
msgid "NoelleD"
msgstr ""
msgid "THAT'S THE SPIRIT!!!"
msgstr ""
msgid ""
"WHY DON'T YOU PUT \n"
"THAT NOGGIN TO \n"
"GOOD USE,^05 KRIS?"
msgstr ""
msgid "SusieD"
msgstr ""
msgid "SignToSusie"
msgstr ""
msgid "SignToNoelle"
msgstr ""
msgid "pink"
msgstr ""
msgid "green"
msgstr ""
msgid "yellow"
msgstr ""
msgid "purple"
msgstr ""
msgid "white"
msgstr ""
msgid "Tint"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "[press {0} or enter]"
msgstr ""
msgid ""
"Kris and Susie go places that\n"
"they shouldn't be at"
msgstr ""
msgid "Please select a file."
msgstr ""
msgid "Choose a file to copy."
msgstr ""
msgid "Choose a file to copy to."
msgstr ""
msgid "It can't be copied."
msgstr ""
msgid "You can't copy there."
msgstr ""
msgid "Copy complete."
msgstr ""
msgid "The file will be overwritten."
msgstr ""
msgid "Choose a file to erase."
msgstr ""
msgid "There's nothing to erase."
msgstr ""
msgid "Erase complete."
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "It can't be loaded."
msgstr ""
msgid "--- Language Packs ---"
msgstr ""
msgid "[press {0} to go back]"
msgstr ""
msgid "< PAGE {0} >"
msgstr ""
msgid "instructions"
msgstr ""
msgid "--- Instruction ---"
msgstr ""
msgid ""
"[{0} or ENTER] - Confirm\n"
"[{1} or SHIFT] - Cancel\n"
"[{2} or CTRL] - Menu (In-game)\n"
"[F4] - Fullscreen\n"
"[Hold ESC] - Quit\n"
"When HP is 0, you lose."
msgstr ""
msgid "Begin Game"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
msgid ""
" - Confirm\n"
" - Cancel\n"
" - Menu (In-game)\n"
"[F4] - Fullscreen\n"
"[Hold ESC] - Quit\n"
"When HP is 0, you lose."
msgstr ""
msgid "--- Options ---"
msgstr ""
msgid "Master Volume"
msgstr ""
msgid "Window Scale"
msgstr ""
msgid "Language Packs..."
msgstr ""
msgid "Go Back"
msgstr ""
msgid "Content Setting"
msgstr ""
msgid "Low Graphics"
msgstr ""
msgid "Visuals..."
msgstr ""
msgid "Touchpad Settings..."
msgstr ""
msgid "Touch Color Scheme"
msgstr ""
msgid "Touchpad Skin"
msgstr ""
msgid "Buttons Skin"
msgstr ""
msgid "Touchpad Resistance"
msgstr ""
msgid "lower value = more sensitive"
msgstr ""
msgid "Starting Flavor"
msgstr ""
msgid "Auto-Run"
msgstr ""
msgid "Gamepad Button Style"
msgstr ""
msgid "Run Animations"
msgstr ""
msgid "Automatic Button Style"
msgstr ""
msgid "Easy Mode"
msgstr ""
msgid "Reduced Blood"
msgstr ""
msgid "OFF"
msgstr ""
msgid "ON"
msgstr ""
msgid "XBOX"
msgstr ""
msgid "PS4"
msgstr ""
msgid "SWITCH"
msgstr ""
msgid "flavors"
msgstr ""
msgid "Vanilla"
msgstr ""
msgid "Mint"
msgstr ""
msgid "Strawberry"
msgstr ""
msgid "Blueberry"
msgstr ""
msgid "Moss"
msgstr ""
msgid "Nerds"
msgstr ""
msgid "Cotton Candy"
msgstr ""
msgid "Eggplant"
msgstr ""
msgid "controls"
msgstr ""
msgid "Function"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
msgid "DOWN"
msgstr ""
msgid "UP"
msgstr ""
msgid "CONFIRM"
msgstr ""
msgid "CANCEL"
msgstr ""
msgid "MENU"
msgstr ""
msgid "Reset to default"
msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
msgid "Gamepad"
msgstr ""
msgid "BACK"
msgstr ""
msgid "END"
msgstr ""
msgid "\\b YOUR OWN NAME."
msgstr ""
msgid ""
"\\b WHAT AN INTERESTING \n"
"\\b BEHAVIOR."
msgstr ""
msgid "\\b AN INTERESTING COINCIDENCE."
msgstr ""
msgid "\\b THEY CANNOT HEAR YOU HERE."
msgstr ""
msgid ""
"\\b THIS NAME SHALL COMMENCE\n"
"\\b AN INTERESTING EXPERIMENT."
msgstr ""
msgid "\\b ..."
msgstr ""
msgid "\\b THIS IS YOUR NAME."
msgstr ""
msgid ""
"\\b IS THIS HOW YOU INTEND \n"
"\\b TO SPEND PRECIOUS TIME?"
msgstr ""
msgid ""
"\\b A NAME HAS ALREADY \n"
"\\b BEEN CHOSEN."
msgstr ""
msgid ""
"\\b INTERESTING... YOU INVOKE\n"
"\\b THE NAME OF JUSTICE."
msgstr ""
msgid "\\b WHAT A DISTINGUISHED NAME."
msgstr ""
msgid "Erase this file?"
msgstr ""
msgid "Really erase it?"
msgstr ""
msgid "Copy over this file?"
msgstr ""
msgid "Yes!"
msgstr ""
msgid "No!"
msgstr ""
msgid "[CORRUPTED]"
msgstr ""
msgid ""
"\\b THIS DATA IS CORRUPT\n"
"\\b OR UNREACHABLE. DO YOU WISH\n"
"\\b TO TERMINATE ITS CONNECTION?"
msgstr ""
msgid "--- WARNING ---"
msgstr ""
msgid "ERASE"
msgstr ""
msgid "DO NOT"
msgstr ""
msgid "[INCOMPATIBLE]"
msgstr ""
msgid "extras"
msgstr ""
msgid "--- Extras ---"
msgstr ""
msgid "Training Mode"
msgstr ""
msgid "UNOTRAVELER"
msgstr ""
msgid "Mario Bros."
msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
msgid "Characters"
msgstr ""
msgid "GameRules"
msgstr ""
msgid "SaveInfo"
msgstr ""
msgid "SaveCharacters"
msgstr ""
msgid "DeleteSave"
msgstr ""
msgid "LanguageSelector"
msgstr ""
msgid "Extras"
msgstr ""
msgid "MainTab"
msgstr ""
msgid "VisualsTab"
msgstr ""
msgid "MobileButtonsTab"
msgstr ""
msgid "FlavorPreview"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgid "VER"
msgstr ""
msgid "4"
msgstr ""
msgid "Flavor"
msgstr ""
msgid "NewTitleScreen"
msgstr ""
msgid "KrisBG"
msgstr ""
msgid "SusieBG"
msgstr ""
msgid "NoelleBG"
msgstr ""
msgid "DoorBG"
msgstr ""
msgid "Deltarune"
msgstr ""
msgid "SavePlatform"
msgstr ""
msgid "[press z]"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "DPADSkin"
msgstr ""
msgid "ButtonSkin"
msgstr ""
msgid "TouchPadSensitivityValue"
msgstr ""
msgid "DPADSensitivity"
msgstr ""
msgid "-Text"
msgstr ""
msgid "8"
msgstr ""
msgid "GASTER"
msgstr ""
msgid "TORIEL"
msgstr ""
msgid "FLOWEY"
msgstr ""
msgid "PRUNSEL"
msgstr ""
msgid "MARIO"
msgstr ""
msgid "LUIGI"
msgstr ""
msgid "PAPYRUS"
msgstr ""
msgid "KAPPY"
msgstr ""
msgid "KOFFIN"
msgstr ""
msgid "AGAHNIM"
msgstr ""
msgid "GANON"
msgstr ""
msgid "PORKY"
msgstr ""
msgid "POKEY"
msgstr ""
msgid "BERDLY"
msgstr ""
msgid "STARLOW"
msgstr ""
msgid "AAAAAAAAAAAA"
msgstr ""
msgid "CEROBA"
msgstr ""
msgid "SOULDie"
msgstr ""
msgid "file"
msgstr ""
msgid "soulpos"
msgstr ""
msgid "FUCKY!!!"
msgstr ""
msgid "selection"
msgstr ""
msgid "soulpos-s"
msgstr ""
msgid "time"
msgstr ""
msgid "location"
msgstr ""
msgid "erasetext"
msgstr ""
msgid "cont"
msgstr ""
msgid "back"
msgstr ""
msgid "pack"
msgstr ""
msgid "MBInfo"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Mom"
msgstr ""
msgid "Ralsei"
msgstr ""
msgid "TorielS2"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"[F4] - Fullscreen\n"
"[Hold ESC] - Quit"
msgstr ""
msgid " or ENTER"
msgstr ""
msgid " or SHIFT"
msgstr ""
msgid " or CTRL"
msgstr ""
msgid "File was unable to be read\n"
msgstr ""
msgid "Failed to read file "
msgstr ""
msgid "... maybe it just doesn't exist?\n"
msgstr ""
msgid "File "
msgstr ""
msgid " status: "
msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
msgid "------------"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
msgid "-Button"
msgstr ""
msgid "PageNumber"
msgstr ""
msgid "Header"
msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgid "PackHeader"
msgstr ""
msgid "OptionsHeader"
msgstr ""
msgid "6"
msgstr ""
msgid "7"
msgstr ""
msgid "Header-Key"
msgstr ""
msgid "Header-Function"
msgstr ""
msgid "Header-Gamepad"
msgstr ""
msgid "ExtrasHeader"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
msgid "MBScore"
msgstr ""
msgid "Phase"
msgstr ""
msgid "MBPhase"
msgstr ""
msgid "TorchPos"
msgstr ""
msgid ""
"My child,^05 what on \n"
"earth are you doing?"
msgstr ""
msgid ""
"Why are you guarding \n"
"her...?"
msgstr ""
msgid ""
"What are you trying \n"
"to accomplish?"
msgstr ""
msgid ""
"I am trying to \n"
"protect you."
msgstr ""
msgid "Do you understand me?"
msgstr ""
msgid ""
"That monster is \n"
"dangerous!"
msgstr ""
msgid "Get away from her!"
msgstr ""
msgid ""
"Stop looking at me \n"
"like that."
msgstr ""
msgid ""
"I just... ^10don't get \n"
"it..."
msgstr ""
msgid "S!Defend Susie"
msgstr ""
msgid "gasp"
msgstr ""
msgid ""
"Why are you hitting \n"
"me?"
msgstr ""
msgid "... You're right."
msgstr ""
msgid ""
"I am just so...^05\n"
"afraid."
msgstr ""
msgid ""
"I am afraid of \n"
"ASGORE's plans to \n"
"succeed."
msgstr ""
msgid ""
"I have been afraid \n"
"for so long."
msgstr ""
msgid ""
"Perhaps it is time \n"
"for me to finally \n"
"open up."
msgstr ""
msgid ""
"I apologize for what \n"
"I have dealt onto \n"
"you."
msgstr ""
msgid ""
"I will be happy \n"
"to hear your story."
msgstr ""
msgid ""
"No,^05 I understand \n"
"now."
msgstr ""
msgid ""
"I am being \n"
"unreasonable to harm \n"
"someone that did not \n"
"do anything."
msgstr ""
msgid "surrender"
msgstr ""
msgid "!!!"
msgstr ""
msgid ""
"My child, I am so \n"
"sorry!"
msgstr ""
msgid "Y-^05you can recover..."
msgstr ""
msgid "Now,^05 back to you."
msgstr ""
msgid "...Finally."
msgstr ""
msgid ""
"My child,^05 get out of \n"
"the way now."
msgstr ""
msgid "I can finish her off."
msgstr ""
msgid "...What are you doing?"
msgstr ""
msgid "contemplating"
msgstr ""
msgid "main"
msgstr ""
msgid "weird"
msgstr ""
msgid "StandAndTurn"
msgstr ""
msgid "WalkDownCrying"
msgstr ""
msgid "HugKris"
msgstr ""
msgid "GrabKrisShocked"
msgstr ""
msgid "HardTorielCutsceneTrigger"
msgstr ""
msgid "SusieSOUL"
msgstr ""
msgid "ToriGlasses"
msgstr ""
msgid "tori"
msgstr ""
msgid "WalkDownSad"
msgstr ""
msgid ""
"You shall suffer for \n"
"trying to kill the \n"
"human."
msgstr ""
msgid ""
"B...^05 but \n"
"Ms. Dreemurr, ^05I...^02 "
msgstr ""
msgid ""
"WHAT DID YOU JUST \n"
"CALL ME??!"
msgstr ""
msgid ""
"W-^05what did you \n"
"just..."
msgstr ""
msgid "Did you trip...?"
msgstr ""
msgid ""
"My child,^05 get out \n"
"of the way."
msgstr ""
msgid "Door"
msgstr ""
msgid "WallSwitch"
msgstr ""
msgid "StepBL"
msgstr ""
msgid "StepBR"
msgstr ""
msgid "StepUR"
msgstr ""
msgid "StepUL"
msgstr ""
msgid "WalkLeftFaceless"
msgstr ""
msgid "ToriRight"
msgstr ""
msgid "ToriUp"
msgstr ""
msgid "ToriDown"
msgstr ""
msgid "RunRight"
msgstr ""
msgid "WalkLeftMad"
msgstr ""
msgid "I need rest"
msgstr ""
msgid "I feel great"
msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr ""
msgid ""
"I'm getting\n"
"stronger"
msgstr ""
msgid "I'm very tired"
msgstr ""
msgid ""
"We killed\n"
"them all"
msgstr ""
msgid "Yeet"
msgstr ""
msgid "Lunge"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "TPFG"
msgstr ""
msgid "TPUSE"
msgstr ""
msgid "TPTEXT"
msgstr ""
msgid "TPTEXT-Shadow"
msgstr ""
msgid "0%"
msgstr ""
msgid "MAX"
msgstr ""
msgid "WeaponMenu"
msgstr ""
msgid "IncreaseLV"
msgstr ""
msgid "MaxLV"
msgstr ""
msgid "ResetLV"
msgstr ""
msgid "SN!Exit"
msgstr ""
msgid "Kris Score: "
msgstr ""
msgid "F3"
msgstr ""
msgid "Susie Score: "
msgstr ""
msgid "Rude"
msgstr ""
msgid "Noelle Score: "
msgstr ""
msgid "Magic"
msgstr ""
msgid "Mini Score: "
msgstr ""
msgid "PSI"
msgstr ""
msgid "Everyone missed"
msgstr ""
msgid "!Exit"
msgstr ""
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgid "TreeButtonTxt"
msgstr ""
msgid "CultistNPC-"
msgstr ""
msgid "BBorderHori"
msgstr ""
msgid "BBorderVert"
msgstr ""
msgid "BorderHori"
msgstr ""
msgid "BorderVert"
msgstr ""
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "BorderCorner"
msgstr ""
msgid "FallTurn"
msgstr ""
msgid "WHAT THE HECK!!!"
msgstr ""
msgid ""
"THIS IS THE KEY \n"
"TO THE BASEMENT!"
msgstr ""
msgid ""
"SANS BORROWED IT A \n"
"LONG TIME AGO AND \n"
"NEVER RETURNED IT."
msgstr ""
msgid ""
"MIND CHECKING THE \n"
"BASEMENT FOR ME?"
msgstr ""
msgid ""
"IT IS THE ENTRANCE \n"
"BEHIND MY HOUSE."
msgstr ""
msgid ""
"THE HOUSE WITH THE \n"
"SKELETON FLAG ON IT!"
msgstr ""
msgid "NYEH HEH HEH!!!"
msgstr ""
msgid "WHAT'S THIS...?"
msgstr ""
msgid "AN EGG?"
msgstr ""
msgid "FOR ME?????"
msgstr ""
msgid ""
"A PERFECT UNION OF \n"
"PAPYRUS AND EGG!"
msgstr ""
msgid ""
"IN RETURN,^05 I SHALL \n"
"GIVE A ONE-OF-A-KIND \n"
"ITEM!"
msgstr ""
msgid ""
"AH,^05 IT IS BUT \n"
"A MAGICAL ITEM."
msgstr ""
msgid ""
"THE EQUIPPOR CAN \n"
"NEGATE ONE HIT \n"
"IN BATTLES!"
msgstr ""
msgid ""
"I AM SURE IT \n"
"WILL."
msgstr ""
msgid "HAVE FUN WITH IT!!!"
msgstr ""
msgid "SAY..."
msgstr ""
msgid ""
"DO YOU THINK I'LL \n"
"FIND A HUMAN TODAY?"
msgstr ""
msgid ""
"WHAT MAKES YOU \n"
"THINK THAT?"
msgstr ""
msgid ""
"I SUPPOSE IT IS \n"
"QUITE MURKY TODAY."
msgstr ""
msgid ""
"PERFECT WEATHER FOR \n"
"A HUMAN TO ARRIVE!"
msgstr ""
msgid ""
"I WILL PREPARE \n"
"HARDER THAN I \n"
"USUALLY DO TODAY!"
msgstr ""
msgid "DragKrisNoelle"
msgstr ""
msgid "shadow"
msgstr ""
msgid "Undyne"
msgstr ""
msgid ""
"Go through\n"
"door"
msgstr ""
msgid ""
"Find another\n"
"way"
msgstr ""
msgid "RemoveSoulUndyne"
msgstr ""
msgid "To be continued..."
msgstr ""
msgid "TP"
msgstr ""
msgid "TopCard"
msgstr ""
msgid "BottomCard"
msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgid "Points"
msgstr ""
msgid " ^18UNO ^20START!"
msgstr ""
msgid " points"
msgstr ""
msgid " Card"
msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
msgid "CardName"
msgstr ""
msgid "ForfeitPrompt"
msgstr ""
msgid "SelectNewColor"
msgstr ""
msgid "Select New Color"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgid "DareText"
msgstr ""
msgid "\\r"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "8place"
msgstr ""
msgid "567place"
msgstr ""
msgid "234place"
msgstr ""
msgid "1place"
msgstr ""
msgid "1placeshadow"
msgstr ""
msgid "TH"
msgstr ""
msgid "ST"
msgstr ""
msgid "ND"
msgstr ""
msgid "RD"
msgstr ""
msgid " PLACE!\n"
msgstr ""
msgid "SENT!!!!!!"
msgstr ""
msgid "PlayThisCard"
msgstr ""
msgid ""
"You can play this card!\n"
"Would you like to?"
msgstr ""
msgid "Really Forfeit?"
msgstr ""
msgid " cards left."
msgstr ""
msgid " SURVIVE?"
msgstr ""
msgid " close."
msgstr ""
msgid " card left!!!"
msgstr ""
msgid "have"
msgstr ""
msgid "has"
msgstr ""
msgid " no longer "
msgstr ""
msgid " cards."
msgstr ""
msgid " forfeited."
msgstr ""
msgid " dares"
msgstr ""
msgid " draws"
msgstr ""
msgid ""
" rejects the dare\n"
" and draws 10 cards!"
msgstr ""
msgid " must"
msgstr ""
msgid " forfeits"
msgstr ""
msgid " calls"
msgstr ""
msgid " reached"
msgstr ""
msgid " already won, though..."
msgstr ""
msgid " challenges"
msgstr ""
msgid "accepts the dare!"
msgstr ""
msgid " has"
msgstr ""
msgid "called UNO first!"
msgstr ""
msgid " called"
msgstr ""
msgid "'s"
msgstr ""
msgid " you "
msgstr ""
msgid "'s\n"
msgstr ""
msgid " your\n"
msgstr ""
msgid " was"
msgstr ""
msgid "UNO ^"
msgstr ""
msgid "reached 500 points!"
msgstr ""
msgid " is next."
msgstr ""
msgid "You're next!"
msgstr ""
msgid "your"
msgstr ""
msgid "LastCard"
msgstr ""
msgid "Stack Size: "
msgstr ""
msgid "true"
msgstr ""
msgid "update next card"
msgstr ""
msgid "SayUno"
msgstr ""
msgid "Press {0} to say UNO!"
msgstr ""
msgid "PLACE!!"
msgstr ""
msgid "WinStatus"
msgstr ""
msgid "th"
msgstr ""
msgid "st"
msgstr ""
msgid "nd"
msgstr ""
msgid "rd"
msgstr ""
msgid " place"
msgstr ""
msgid "Forfeited"
msgstr ""
msgid "UnoPersonalBest"
msgstr ""
msgid "Press {0} to challenge +4 Card"
msgstr ""
msgid "UnoCall"
msgstr ""
msgid "WHITE"
msgstr ""
msgid "WILD CARD"
msgstr ""
msgid "WILD +4 CARD"
msgstr ""
msgid "REVERSE"
msgstr ""
msgid "SKIP"
msgstr ""
msgid "+2"
msgstr ""
msgid " ["
msgstr ""
msgid "]"
msgstr ""
msgid "hand"
msgstr ""
msgid "enemySoul"
msgstr ""
msgid "frisk"
msgstr ""
msgid "Small"
msgstr ""
msgid "gaster"
msgstr ""
msgid "crossbones"
msgstr ""
msgid "lose"
msgstr ""
msgid "losing"
msgstr ""
msgid "winning"
msgstr ""
msgid "nervous"
msgstr ""
msgid "handless"
msgstr ""
msgid "cardCount"
msgstr ""
msgid "win"
msgstr ""
msgid "Player "
msgstr ""
msgid " cannot play card '"
msgstr ""
msgid "' "
msgstr ""
msgid "as Player "
msgstr ""
msgid " currently holds it"
msgstr ""
msgid "as no player is currently holding it"
msgstr ""
msgid "Cannot place "
msgstr ""
msgid " (draw count is "
msgstr ""
msgid "empty stack???"
msgstr ""
msgid "Card "
msgstr ""
msgid " cannot be placed on "
msgstr ""
msgid "Reverse: "
msgstr ""
msgid "Force skip next turn"
msgstr ""
msgid "Reset draw count "
msgstr ""
msgid "drawcount"
msgstr ""
msgid "New Player ID: "
msgstr ""
msgid "Point System: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Stackable Draw: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Challengable Four: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Draw Cards: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"MusicID: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"BGColorID: "
msgstr ""
msgid "Daring got removed (SubmitTurn)"
msgstr ""
msgid " draws a card."
msgstr ""
msgid " draws "
msgstr ""
msgid " cards!"
msgstr ""
msgid " plays a "
msgstr ""
msgid "'s turn is skipped!"
msgstr ""
msgid ""
"YELLOW\n"
" REVERSE"
msgstr ""
msgid " must draw 2 cards!"
msgstr ""
msgid " must draw "
msgstr ""
msgid " cards..."
msgstr ""
msgid " must draw 4 cards!"
msgstr ""
msgid "removecards"
msgstr ""
msgid " forfeits!"
msgstr ""
msgid " challenges "
msgstr ""
msgid ", so..."
msgstr ""
msgid ""
" has at least one\n"
" "
msgstr ""
msgid " has no "
msgstr ""
msgid "Daring got removed (accept dare)"
msgstr ""
msgid "Daring got removed (challenge dare)"
msgstr ""
msgid "Daring got removed (dare ruling)"
msgstr ""
msgid "draws"
msgstr ""
msgid "must draw"
msgstr ""
msgid "Daring got removed (FinishTurn)"
msgstr ""
msgid ""
" can stack on top\n"
" of it!"
msgstr ""
msgid "-2DISCONNECTED"
msgstr ""
msgid "Invalid argument '"
msgstr ""
msgid "' - must be either 'drawcount' or 'removecards'"
msgstr ""
msgid "Daring got removed (DoNextTurn)"
msgstr ""
msgid ""
"AI Player {aIPlayer.GetPlayerName()} tried playing "
"{unoGame.GetPlayerHand(playerID)[num].GetCardName()} on "
"{unoGame.GetTopCard().GetCardName()} (stack size = "
"{unoGame.GetCurrentDrawCardAmount()}); forcing draw"
msgstr ""
msgid ""
"AI Player {aIPlayer.GetPlayerName()} tried DrawAndPlay during stack, which "
"is not allowed; forcing draw."
msgstr ""
msgid "AI player "
msgstr ""
msgid ") returned AIAction.Invalid"
msgstr ""
msgid "Cannot play non-existing card "
msgstr ""
msgid "Top: "
msgstr ""
msgid ": ["
msgstr ""
msgid "TurnArrow"
msgstr ""
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgid "Players"
msgstr ""
msgid "he"
msgstr ""
msgid "him"
msgstr ""
msgid "his"
msgstr ""
msgid "her"
msgstr ""
msgid "they"
msgstr ""
msgid "them"
msgstr ""
msgid "their"
msgstr ""
msgid "it"
msgstr ""
msgid "its"
msgstr ""
msgid "'re"
msgstr ""
msgid "'ve"
msgstr ""
msgid " were"
msgstr ""
msgid " have"
msgstr ""
msgid "\\\\"
msgstr ""
msgid "u"
msgstr ""
msgid "v"
msgstr ""
msgid "UpArrow"
msgstr ""
msgid "DownArrow"
msgstr ""
msgid "NewInput"
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgid "Keypad"
msgstr ""
msgid "Numpad"
msgstr ""
msgid "INVALID INPUT"
msgstr ""
msgid "Keyboard Controls"
msgstr ""
msgid "Gamepad Controls"
msgstr ""
msgid "["
msgstr ""
msgid "Control"
msgstr ""
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Digit"
msgstr ""
msgid "BackQuote"
msgstr ""
msgid "Backquote"
msgstr ""
msgid "a key failed to parse"
msgstr ""
msgid "JoystickButton0"
msgstr ""
msgid "JoystickButton1"
msgstr ""
msgid "JoystickButton2"
msgstr ""
msgid "JoystickButton3"
msgstr ""
msgid "JoystickButton4"
msgstr ""
msgid "JoystickButton5"
msgstr ""
msgid "JoystickButton6"
msgstr ""
msgid "JoystickButton7"
msgstr ""
msgid "Code"
msgstr ""
msgid "found a replacement for "
msgstr ""
msgid "a button failed to parse"
msgstr ""
msgid "Vegetoid"
msgstr ""
msgid "vegetoid"
msgstr ""
msgid ""
"Contains \n"
"Vitamin \n"
"A"
msgstr ""
msgid ""
"Part Of \n"
"A \n"
"Complete \n"
"Breakfast"
msgstr ""
msgid ""
"Farmed \n"
"Locally, \n"
"Very \n"
"Locally"
msgstr ""
msgid ""
"Fresh \n"
"Morning \n"
"Taste"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgid ""
"Plants \n"
"Can't \n"
"Talk \n"
"Dummy"
msgstr ""
msgid "Fart"
msgstr ""
msgid ""
"Eat \n"
"Your \n"
"Greens"
msgstr ""
msgid ""
"Ate \n"
"Your \n"
"Greens"
msgstr ""
msgid "LogoFade"
msgstr ""
msgid "RalseiSmokinAFatOne"
msgstr ""
msgid "WallSign"
msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Cupboard"
msgstr ""
msgid "MadMewMew"
msgstr ""
msgid "Flowers"
msgstr ""
msgid "PleaseGodReadThis"
msgstr ""
msgid "PleaseGodReadThis (1)"
msgstr ""
msgid "WallSwitch (2)"
msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
msgid "Shelf"
msgstr ""
msgid "LoadingZone (3)"
msgstr ""
msgid "WaterSausage"
msgstr ""
msgid "WaterSausage (1)"
msgstr ""
msgid "RedFlower"
msgstr ""
msgid "YellowFlower"
msgstr ""
msgid "RedFlower (1)"
msgstr ""
msgid "Diary"
msgstr ""
msgid "Chairiel"
msgstr ""
msgid "Bucket"
msgstr ""
msgid "Books"
msgstr ""
msgid "SockDrawer"
msgstr ""
msgid "Cactus"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Bookshelf"
msgstr ""
msgid "Stove"
msgstr ""
msgid "Sink"
msgstr ""
msgid "AsrielRoom"
msgstr ""
msgid "HintMan"
msgstr ""
msgid "BikeGuy"
msgstr ""
msgid "FixedBridge"
msgstr ""
msgid "bridgeblock"
msgstr ""
msgid "BlueMario"
msgstr ""
msgid "*\\tif i may ask..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\twhat was that yelling that\n"
"\\ti heard?"
msgstr ""
msgid "*\\teh,^05 forget it."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou don't need to tell\n"
"\\tme."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tit doesn't really matter\n"
"\\tin the end."
msgstr ""
msgid "*\\tjust..."
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti hope you're happy\n"
"\\twith the path that\n"
"\\tyou're taking."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tdid uhh...^05 something\n"
"\\thappen?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\ti just saw a bunch\n"
"\\tof people run out of\n"
"\\tthis cave in a hurry."
msgstr ""
msgid "*\\tand you...^05 you look awful."
msgstr ""
msgid ""
"*\\teh,^05 don't worry about\n"
"\\ttelling me anything."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tyou've got other things\n"
"\\tto worry about."
msgstr ""
msgid "MushroomLady"
msgstr ""
msgid ""
"*\\they, is that another\n"
"\\thuman that you're lugging\n"
"\\taround?"
msgstr ""
msgid ""
"*\\tis that the girl that the\n"
"\\tpeople in twoson were\n"
"\\tworried about?"
msgstr ""
msgid "*\\ti see."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tso that makes you\n"
"\\tpaula."
msgstr ""
msgid "*\\tcool."
msgstr ""
msgid ""
"*\\twell i hope you get\n"
"\\thome safe soon."
msgstr ""
msgid ""
"*\\tsame to the rest\n"
"\\tof you."
msgstr ""
msgid "OblitNotif"
msgstr ""
msgid "CreepyLady"
msgstr ""
msgid "NPC-Hippie"
msgstr ""
msgid "KidnapGuy"
msgstr ""
msgid "NPC-TMI"
msgstr ""
msgid "NPC-Divorce"
msgstr ""
msgid "NPC-SaxPlayer"
msgstr ""
msgid "NPC-WeirdoPeace"
msgstr ""
msgid "NPC-Lady"
msgstr ""
msgid "Cow"
msgstr ""
msgid "NPC-Healer"
msgstr ""
msgid "NPC-HeadLady"
msgstr ""
msgid "Farm"
msgstr ""
msgid "Saturn"
msgstr ""
msgid "Recruit"
msgstr ""
msgid "Sign (2)"
msgstr ""
msgid "Nurse"
msgstr ""
msgid "BlueMarioDesk"
msgstr ""
msgid "GonerInteract"
msgstr ""
msgid "Smurf"
msgstr ""
msgid "SmokeTreats"
msgstr ""
msgid "TreatPile"
msgstr ""
msgid "ShayyCoolS3"
msgstr ""
msgid "FlavorChangerNPC"
msgstr ""
msgid "Creatyre"
msgstr ""
msgid "DogArmor"
msgstr ""
msgid "Doghouse"
msgstr ""
msgid "JerrySword"
msgstr ""
msgid "Charles"
msgstr ""
msgid "SemiHypercube"
msgstr ""
msgid "Whimsalot"
msgstr ""
msgid "whimsalot"
msgstr ""
msgid ""
"No \n"
"regrets."
msgstr ""
msgid ""
"I've \n"
"made my \n"
"choice."
msgstr ""
msgid ""
"Not this \n"
"time."
msgstr ""
msgid ""
"*Shine \n"
"shine*"
msgstr ""
msgid "Console"
msgstr ""
msgid "Terrorize"
msgstr ""
msgid "wings"
msgstr ""
msgid " ATK 12 DEF\n"
msgstr ""
msgid ""
"I've \n"
"made \n"
"my \n"
"peace."
msgstr ""
msgid ""
"I'm not \n"
"afraid \n"
"of you."
msgstr ""
msgid ""
"Don't \n"
"give \n"
"up!"
msgstr ""
msgid ""
"There's \n"
"still \n"
"hope."
msgstr ""
msgid ""
"I've put \n"
"up with \n"
"you long \n"
"enough."
msgstr ""
msgid "Whimsun"
msgstr ""
msgid "whimsun"
msgstr ""
msgid ""
"I'm \n"
"sorry..."
msgstr ""
msgid ""
"I have \n"
"no \n"
"choice.."
msgstr ""
msgid ""
"Forgive \n"
"me..."
msgstr ""
msgid ""
"*sniff \n"
"sniff*"
msgstr ""
msgid ""
"I \n"
"can't \n"
"handle \n"
"this..."
msgstr ""
msgid "pipis"
msgstr ""
msgid "user32.dll"
msgstr ""
msgid "Found game window titled '"
msgstr ""
msgid "' handle is "
msgstr ""
msgid "IceFallCenter"
msgstr ""
msgid "NormalPanels"
msgstr ""
msgid "SmallText"
msgstr ""
msgid "BigText"
msgstr ""
msgid "p"
msgstr ""
msgid "Mario"
msgstr ""
msgid "Panel"
msgstr ""
msgid ""
"BonusResults: COIN COLLECTOR IS ID -1, THIS IS AN ISSUE FOR OBVIOUS REASONS."
msgstr ""
msgid "PerfectScore"
msgstr ""
msgid "NoBonus"
msgstr ""
msgid "Frame"
msgstr ""
msgid "Coin"
msgstr ""
msgid "HUDText"
msgstr ""
msgid "perfect!!"
msgstr ""
msgid "no bonus"
msgstr ""
msgid "1UP"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "PointsSuffix"
msgstr ""
msgid "00.0"
msgstr ""
msgid "Collect"
msgstr ""
msgid "Bite"
msgstr ""
msgid "Flip"
msgstr ""
msgid "Turning"
msgstr ""
msgid "Grounded"
msgstr ""
msgid "Fireball"
msgstr ""
msgid "Die"
msgstr ""
msgid "Spawn"
msgstr ""
msgid "Cursor"
msgstr ""
msgid "GameOverText"
msgstr ""
msgid "activatedx"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr ""
msgid "Luigi"
msgstr ""
msgid "mario"
msgstr ""
msgid "luigi"
msgstr ""
msgid "SewerBG"
msgstr ""
msgid "UndergroundBG"
msgstr ""
msgid "DungeonBG"
msgstr ""
msgid "BattleFortressBG"
msgstr ""
msgid "SnowyBG"
msgstr ""
msgid "standard"
msgstr ""
msgid "sidestepper"
msgstr ""
msgid "fighterfly"
msgstr ""
msgid "bonus"
msgstr ""
msgid "frozen"
msgstr ""
msgid "sprite"
msgstr ""
msgid "Lives"
msgstr ""
msgid "Skin"
msgstr ""
msgid "PhaseText"
msgstr ""
msgid "ClearText"
msgstr ""
msgid "BonusTimer"
msgstr ""
msgid "BonusSign"
msgstr ""
msgid "MBFade"
msgstr ""
msgid "PressStart"
msgstr ""
msgid "AllPlayerHud"
msgstr ""
msgid "GameOver"
msgstr ""
msgid "99"
msgstr ""
msgid "Phase "
msgstr ""
msgid "Ground"
msgstr ""
msgid " Variant"
msgstr ""
msgid "PhaseTextP"
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "rightedge"
msgstr ""
msgid "leftedge"
msgstr ""
msgid "HeadItems"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgid "player start"
msgstr ""
msgid "Pow"
msgstr ""
msgid "HoldJump"
msgstr ""
msgid "Stomped"
msgstr ""
msgid "Crouched"
msgstr ""
msgid "HoldCrouch"
msgstr ""
msgid "Crouch"
msgstr ""
msgid "charged"
msgstr ""
msgid "escape thrown"
msgstr ""
msgid "IsMoving"
msgstr ""
msgid "Skidding"
msgstr ""
msgid "ChargeJump"
msgstr ""
msgid "die"
msgstr ""
msgid "BITCH!!!"
msgstr ""
msgid "Pickup"
msgstr ""
msgid "throw"
msgstr ""
msgid "Reviving"
msgstr ""
msgid "Revive"
msgstr ""
msgid "Charge Jump"
msgstr ""
msgid "chargejump"
msgstr ""
msgid "damage"
msgstr ""
msgid "shrink"
msgstr ""
msgid "grow"
msgstr ""
msgid "HoldStomped"
msgstr ""
msgid "burned"
msgstr ""
msgid "Hit"
msgstr ""
msgid "PlayerNumber"
msgstr ""
msgid "DeathPortrait"
msgstr ""
msgid "P"
msgstr ""
msgid "\\\\S"
msgstr ""
msgid "awake"
msgstr ""
msgid "gamemanager found"
msgstr ""
msgid ""
"SpawnPipe: object in pipe was destroyed while exiting pipe. if not exiting "
"game, then this is an issue."
msgstr ""
msgid "lava"
msgstr ""
msgid "LogoFlash"
msgstr ""
msgid "big"
msgstr ""
msgid "127.0.0.1"
msgstr ""
msgid "PlayerBig"
msgstr ""
msgid "PlayerSmall"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "ClassicSubtitle"
msgstr ""
msgid "PaletteCursorRight"
msgstr ""
msgid "PaletteCursorLeft"
msgstr ""
msgid "Difficulty"
msgstr ""
msgid "Easy"
msgstr ""
msgid "Hard"
msgstr ""
msgid "Character"
msgstr ""
msgid "0.0.0.0"
msgstr ""
msgid "New Hexagonal Rule Tile"
msgstr ""
msgid "New Isometric Rule Tile"
msgstr ""
msgid "New Rule Override Tile"
msgstr ""
msgid "overrides"
msgstr ""
msgid "New Rule Tile"
msgstr ""
msgid "createFunc"
msgstr ""
msgid "maxSize"
msgstr ""
msgid "Max size must be greater than 0"
msgstr ""
msgid "Max Size must be greater than 0"
msgstr ""
msgid "New Animated Tile"
msgstr ""
msgid "Storing this type is not accepted in GridInformation"
msgstr ""
msgid "Value stored in GridInformation is not of the right type"
msgstr ""
msgid "New Pipeline Tile"
msgstr ""
msgid "New Random Tile"
msgstr ""
msgid "New Terrain Tile"
msgstr ""
msgid "New Weighted Random Tile"
msgstr ""
msgid "LetterSpacing: Missing Text component"
msgstr ""