Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 21.5% (1280 of 5928 strings) Translation: PS-Outertale/4-Aerialis Translate-URL: https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
d463419066
commit
0f3276c9aa
@ -1,22 +1,20 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 15:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 15:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
|
||||
"ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (It appears the terminal is beyond your access level.)"
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (O terminal está acima do seu nível de acesso.)"
|
||||
|
||||
@ -4776,532 +4774,605 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* OH NO.\n"
|
||||
"* THE CONNECTION SEEMS TO HAVE BEEN TERMINATED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* OH NÃO.\n"
|
||||
"* PAREVE QUE A CONEXÃO CAIU."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* POOR DR. ALPHYS.\n"
|
||||
"* NO MEW MEW DOLL FOR HER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* POBRE DR. ALPHYS.\n"
|
||||
"* SEM MEW MEW PRA ELA."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z2}* INSTEAD, ONE OF YOU WILL GET TO KEEP IT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z2}* AO INVÉS DISSO, UM DE VOCÊS VAI FICAR COM ELA!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z3}* BUT WHO?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z3}* MAS QUEM?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}{#z2}* IT WAS FOUND IN AN ABANDONED SHIPPING CONTAINER, "
|
||||
"ADRIFT AMONGST THE STARS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}{#z2}* FOI ENCONTRADA EM UM CONTÊINER ABANDONADO, QUE CAIU "
|
||||
"DAS ESTRELAS..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* THE SEARCH TEAM SPENT MONTHS LOOKING FOR IT AFTER THE INITIAL TRACE "
|
||||
"WAS DETECTED..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* O TIME DE BUSCA PASSOU MESES PROCURANDO POR ISSO, DEPOIS DO PRIMEIRO "
|
||||
"TRAÇO DE DETECÇÃO..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* AND ITS RARITY...\n"
|
||||
"* WELL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* E É UMA RARIDADE...\n"
|
||||
"* BEM..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* THAT SPEAKS FOR ITSELF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* ISSO FALA POR SI SÓ."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z3}* BUT WHO, MY DEAR VIEWERS, WILL GET TO KEEP IT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z3}* MAS QUEM, MEU QUERIDO ESPECTADOR, VAI FICAR COM ISSO?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z0}* SINCE THIS IS THE FINAL ROUND, THERE WON'T BE A TIME LIMIT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z0}* COMO ESTA É A RODADA FINAL, NÃO TERÁ UM TEMPO LIMITE."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z0}* LET'S RUN THIS ONE LAST TIME!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z0}* VAMOS FAZER ISSO UMA ÚLTIMA VEZ!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* THIS IS IT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* É ISSO..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z3}* WHO WILL WIN THE GRAND PRIZE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z3}* QUEM GANHARÁ O GRANDE PRÊMIO?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}{#z0}* THE.\n"
|
||||
"* PRICE.\n"
|
||||
"* IS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}{#z0}* E.\n"
|
||||
"* O PREÇO.\n"
|
||||
"* É..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ... 999G!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z5}* ... 999G!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* MONSTER KID!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* CRIANÇA MONSTRO!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* É MINHA HONRA TE ENTREGAR ESTE GRANDE PRÊMIO."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/4}* H... huh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/4}* H... huh?"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/14}* YOOOOOOOOOOO!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/14}* YOOOOOOOOOOO!!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* BLOOKY!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* WELL PLAYED, $(moniker3u)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* PARABÉNS, $(moniker3u)."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* É MINHA HONRA TE ENTREGAR ESTE PRÊMIO."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}{#z0}* HUMAN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}{#z0}* HUMANO!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS $(moniker3u)'S, BUT YOU MADE "
|
||||
"YOURS FIRST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* SUA RESPOSTA FOI A MESMA DO $(moniker3u), MAS VOCÊ ADIVINHOU PRIMEIRO."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* THEREFORE, IT IS MY HONOR TO BESTOW THIS GIFT UPON YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* DESSA FORMA, É MINHA HONRA ENTREGAR ESTE PRÊMIO PARA VOCÊ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS THE HUMAN'S, BUT YOU MADE YOURS "
|
||||
"FIRST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* SUA RESPOSTA FOI A MESMA DO HUMANO, MAS VOCÊ DECIDIU PRIMEIRO."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS MONSTER KID'S, BUT YOU MADE YOURS"
|
||||
" FIRST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* SUA RESPOSTA PODE TER SIDO A MESMA DA CRIANÇA MONSTRO, MAS VOCÊ "
|
||||
"ADIVINHOU PRIMEIRO."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* YOUR GUESS MAY HAVE BEEN THE SAME AS BLOOKY'S, BUT YOU MADE YOURS "
|
||||
"FIRST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* SUA RESPOSTA PODE TER SIDO A MESMA DO BLOOKY, MAS VOCÊ ADIVINHOU "
|
||||
"PRIMEIRO."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* WAIT, BLOOKY, WHERE ARE YOU..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* ESPERA, BLOOKY, ONDE VOCÊ..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* ... GOING..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* ... ESTÁ INDO..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z0}* I GUESS THEY DIDN'T WANT TO BE HERE ANY LONGER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z0}* EU ACHO QUE ELE NÃO DESEJAVA ESTAR AQUI POR MAIS TEMPO."
|
||||
|
||||
msgid "<33>{#p/human}* (You got the Fireworks.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<33>{#p/human}* (Você pegou os Fogos de Artifício.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You got the Mew Mew Doll.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (Você pegou a Boneca Mew Mew.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* TOO MUCH TO HANDLE, HUH?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* MUITA COISA PRA LEVAR, HUH?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* WELL, NO WORRIES.\n"
|
||||
"* YOUR PRIZES WILL BE AVAILABLE FOR PICKUP AT THE REC CENTER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* BEM, NÃO TEMA.\n"
|
||||
"* SEUS PRÊMIOS ESTARÃO DISPONÍVEIS NO REC CENTER."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* DEAR VIEWERS, IF YOU'D LIKE TO WIN PRIZES ON LIVE TV LIKE"
|
||||
" THESE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* QUERIDOS ESPECTADORES, SE VOCÊ GOSTA DE GANHAR PRÊMIOS NA "
|
||||
"TV IGUAL A ESSES..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* THEN DON'T HESITATE TO CONTACT ME VIA THE OUTERNET!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* ENTÃO NÃO HESITE EM NOS CONTATAR-ME VIA OUTERNET!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* OTHERWISE, THAT'LL BE ALL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* NO MAIS, ISSO É TUDO..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* STAY TUNED FOR THE NEXT EPISODE, TITLED \"A DANCE WITH DESTINY!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* ESTEJA PRONTO PARA O PRÓXIMO EPISÓDIO, CHAMADO \"A DANÇA DO DESTINO!\""
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#z3}* AND, OF COURSE, STAY FABULOUS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#z3}* E, É CLARO, FIQUE FABULOSA!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* (psst... hey...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* (psst... ei...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i, um...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu, um...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i know you... probably wish i wasn't here, but...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu, você sabe... provavelmente desejava não estar aqui, mas...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i know you... probably don't like me, but...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu sei que você... provavelmente não gosta de mim, mas...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i know we... aren't on the best of terms, but...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu sei que nós... não estão nos melhores termos, mas ...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, even if we're friends, but...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* (espero que não seja pedir muito, mesmo que sejamos amigos, mas...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i hope it's not too much to ask, but...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (espero que não seja pedir muito, mas...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i think that... after the show...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu acho que... depois do show...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (we should return the mew mew doll to alphys)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (nós deveríamos retornar a boneca mew mew para a alphys.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (she's been feeling kind of down today, and...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (ela tem se sentido meio para baixo hoje e...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* (well...... it'd be nice to give it back to her, don't you think?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (bem... seria legal devolver isso para ela, você não acha?)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (i watched mew mew space adventure with her one time...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (eu assisti mew mew aventura no espaço com ela uma vez...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (she was... so happy......)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (ela estava... tão feliz.....)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* (thanks...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* (obrigado...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* (..................)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* (..................)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* WHAT'S THE HOLDUP?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* O QUE HÁ COM A DEMORA?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* (i guess... we should make a guess now...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* (eu acho... que deveríamos decidir agora...)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* (heh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* (heh)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (You gave the Mew Mew Doll to Napstablook.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/human}* (você entrega a Boneca Mew Mew para o Napstablook.)"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll make sure she knows what you did for her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/napstablook}* eu vou garantir que ela saiba o que você fez por ela..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* i'll get this back to her as soon as i can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* vou devolver isso para ela assim que eu conseguir"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* until next time............"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* até a próxima.........."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* there's... another thing i want to talk to you about........"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* tem... outra coisa que eu gostaria de conversar com você..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* meet me up ahead, by the big mettaton fountain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* me encontre lá em cima, na grande fonte do mettaton."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* cya there............"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* te vejo lá............"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* Blooky..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* Blooky..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* I get the feeling things could turn serious here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Eu tenho a sensação de que as coisas vão ficar sérias agora."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* OH DEAR, IS THAT...\n"
|
||||
"* IS THAT WHAT IT LOOKS LIKE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/mettaton}* O QUERIDO, ISSO É...\n"
|
||||
"* O QUE PARECE QUE É?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* OH, I DO BELIEVE THAT IT'S..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* AH, EU ACREDITO QUE SEJA..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* A TRAP!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* UMA ARMADILHA!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* AND, OF COURSE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* E CLARO..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* YOU'RE ON LIVE TV AGAIN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* VOCÊ ESTÁ NA TV AO VIVO DE NOVO!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* HOW WILL YOU TWO ESCAPE THE ROOM THIS TIME?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* COMO VOCÊS DOIS VÃO ESCAPAR DA SALA DESSA VEZ?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* ONLY -TIME- WILL TELL...{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* APENAS O -TEMPO- DIRÁ...{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Hmm...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/10}* Hmm...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>* The control console is up on that platform...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>* O controle do console tá lá na plataforma...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/16}* ...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/16}* ...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/13}* This is going to be a little embarrassing, but...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/13}* Isso vai ser um pouco embaraçoso, mas...{%100} "
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/13}* If I kneel in front of the platform...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/13}* Se eu me ajoelhar em frente a plataforma...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#f/16}* You can... maybe climb onto me to get up there and cancel the "
|
||||
"timer.{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#f/16}* Você pode... talvez subir em mim para chegar lá e cancelar o "
|
||||
"cronômetro. {%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/15}* I hope this works...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/15}* Espero que funcione...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* ...{%100}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/4}* You know what we have to do, $(name).{%100}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/4}* Você sabe o que temos que fazer, $(name).{%100}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Are we...\n"
|
||||
"* ... going to do this?{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Nós vamos...\n"
|
||||
"* ... fazer?{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... we don't have time for this.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* ... nós não temos tempo para isso.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Not again.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Não de novo.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Or are we just going to stand here.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/16}* Ou vamos só ficar parados aqui.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), please...\n"
|
||||
"* Don't do this again...{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name), por favor...\n"
|
||||
"* Não faz isso de novo...{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* I guess we are.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Eu acho que sim.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n"
|
||||
"* This is so stupid.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n"
|
||||
"* Isso é tão idiota.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* So how's your day been, huh?{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/5}* Então, como tá indo seu dia, huh?{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Pretty good?\n"
|
||||
"* ...{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Bem do bom?\n"
|
||||
"* ...{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* I'm amazed at how you can just stand there without "
|
||||
"getting bored.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/4}* Eu acho incrível sua capacidade de só ficar aí sem "
|
||||
"fazer nada.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n"
|
||||
"* $(name)?{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/3}* ...\n"
|
||||
"* $(name)?{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name).{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* $(name).{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* We could've been off the outpost by this "
|
||||
"point.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Nós estaríamos fora do Outpost com esse tempo "
|
||||
"todo.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n"
|
||||
"* Please.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ...\n"
|
||||
"* Por favor.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Almost there..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* Quase lá..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... ready.{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Uh... pronto.{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Come on...{%200}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/13}* Vamos lá...{%200}"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* There."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/1}* Aí."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Did we seriously just wait for that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/7}* Esperamos isso tudo pra nada?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* DO MY SENSORS DECIEVE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* MEUS SENSORES ESTÃO DETECTANDO?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* DEAR VIEWERS, WE MIGHT HAVE TO CHANGE THIS SHOW'S RATING..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* QUERIDOS ESPECTADORES, NÓS DEVEMOS MUDAR O RATING DESTE SHOW..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* FROM \"SHAMEFUL\" TO \"ULTRA SHAMEFUL\" OF COURSE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* DE \"VERGONHOSO\" PARA \"ULTRA VERGONHOSO\" É CLARO!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* I CAN'T SAY MANY IN YOUR PLACE WOULD BE WILLING TO HUMILIATE "
|
||||
"THEMSELVES LIKE THAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* NÃO POSSO DIZER QUE MUITOS NO SEU LUGAR ESTARIAM DISPOSTOS A SE "
|
||||
"HUMILHAR DESTA FORMA."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/mettaton}* WELL, THAT WAS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/mettaton}* BEM, ISSO FOI..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* UH... I DON'T REALLY KNOW WHAT TO CALL THAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* UH... EU NEM SEI DIZER O QUE FOI ISSO."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* THANKS FOR WAITING, I GUESS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* OBRIGADO POR ESPERAR, EU ACHO?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* IT SURE MADE MY JOB A WHOLE LOT EASIER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* COM CERTEZA FACILITOU MEU TRABALHO."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* MY PREPARATIONS ARE NEARLY COMPLETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* MINHAS PREPARAÇÕES ESTÃO QUASE CONCLUÍDAS."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* IF YOU HAVE ANY LAST WORDS FOR THE RESIDENTS OF THE OUTPOST..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* SE VOCÊS TEM ÚLTIMAS PALAVRAS PARA OS RESIDENTES DO OUTPOST..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* NOW WOULD BE THE PERFECT TIME TO SHARE THEM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* AGORA SERIA O MOMENTO PERFEITO PARA COMPARTILHAR."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/15}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#f/2}* Nah."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/2}* Nah."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Come on, get down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Vamos, desce."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Onward to the elevator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/6}* Avante para o elevador."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Halt!\n"
|
||||
"* You've gone far enough!{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Alto!\n"
|
||||
"* Você foi longe demais!{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* We aren't going to let you get away that easily, are "
|
||||
"we, girl?{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Não vamos deixar ele fugir tão facilmente, né "
|
||||
"garota?{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* So, you're the kid going by \"$(moniker2)\" now, "
|
||||
"huh?{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Então, você é criança que se chama \"$(moniker2)\", "
|
||||
"huh?{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#x2}* Yeah, we saw.\n"
|
||||
"* We also saw how easily Undyne gave up on stopping you.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#x2}* É, nós vimos.\n"
|
||||
"* Nós também vimos o quão facilmente a Undyne desistiu de te matar.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<33>{#x2}* Yeah, we saw.\n"
|
||||
"* We also know you're not as tough as you may seem.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<33>{#x2}* É, nós vimos.\n"
|
||||
"* Também sabemos que você não é tão durão quanto parece.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#x1}* Pathetic, isn't it?{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x1}* Patético, né?{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Word is there's a human roaming around this area.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Disseram que tinha um humano dando uma volta nesta "
|
||||
"área.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#x2}* We wouldn't normally suspect anything, but kid, you were just on "
|
||||
"live TV...{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#x2}* Normalmente nem acreditamos, mas neném, você estava na TV ao "
|
||||
"vivo...{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#x1}* It's a little hard to ignore a thing like that, now, isn't "
|
||||
"it?{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x1}* É meio difícil ignorar coisas assim, certo?{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#x2}* That's what I thought.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x2}* Foi o que eu pensei.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, you thinkin' what I'm thinkin'?{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}* Amiga, cê tá pensando o que eu to pensando?{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* Oh, for sure.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}{#x1}{#x2}* Oh, mas é claro.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Come on, girl.\n"
|
||||
"* Let's show Undyne what we're worth...{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Vamos lá, garota.\n"
|
||||
"* Vamos mostrar para a Undyne o nosso valor...{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some traitor backside.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ... e chutar a bunda de um traidor.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some bully backside.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ... e chutar a bunda de um bully.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#x1}{#x2}* ... and whoop some human backside.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#x1}{#x2}* ... e chutar a bunda de um humano.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Wow.\n"
|
||||
"* That was..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Wow.\n"
|
||||
"* Isso foi..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* ... something."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}* ... algo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Girl, this human thing might not be worth the "
|
||||
"trouble.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#x1}* Amiga, talvez essa coisa de humano não vale a dor de "
|
||||
"cabeça.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#x2}* Yeah, we'll let the boys handle this one... if Undyne thinks "
|
||||
"they're up for it.{#x3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#x2}* Vamos deixar os garotos cuidarem disso... se a Undyne acha que "
|
||||
"eles conseguem.{#x3}"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* so, uh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* então, uh..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* do you think...\n"
|
||||
"* you can you help me with something...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* você acha quem...\n"
|
||||
"* pode me ajudar com uma coisa...?"
|
||||
|
||||
msgid "<33>* it's... kind of important......"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<33>* é... bem importante......"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* okay........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* okay........."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* this way........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* por aqui........."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* oh........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* oh........."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* i'll get out of your way, then........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* eu vou sair do seu caminho, então........."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/napstablook}* well... here we are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/napstablook}* bem... aqui estamos"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* as for why we're here......"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* e por que estamos aqui......"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/napstablook}* i've been thinking more and more that mettaton is my "
|
||||
"long lost cousin........."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/napstablook}* eu venho pensando bastante sobre meu primo perdido, "
|
||||
"mettaton..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* ever since he disappeared, i've been worried about him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* desde que ele desapareceu, eu vim pensando sobre ele..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* i just want him to be okay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8079,7 +8150,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<32>{#p/human}* (Where would you like to go?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Floor L1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user