Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 89.6% (2778 of 3100 strings) Translation: PS-Outertale/1-Outlands Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/1-outlands/ru/
This commit is contained in:
parent
be8cba4c44
commit
1a235f1771
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Бенедикт Капустин <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"1-outlands/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -8919,7 +8919,7 @@ msgid "<32>{#p/story}* Oculoux doesn't care about fighting anymore."
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Зениция больше не волнует битва."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* A pair of Oculoux walked in!"
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Пара глаз встречают вас!"
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Пара глаз встречает вас!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/story}* Oculoux is staring right through you."
|
||||
msgstr "<32>{#p/story}* Зениций взирает сквозь вас."
|
||||
@ -11759,11 +11759,13 @@ msgstr ""
|
||||
"* Феттучини!\n"
|
||||
"* Ачини ди пепе!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#f/0}* Some variety could really help him go FARFALLE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/0}* Некоторое разнообразие хорошо, подобно скалоЛАЗАНЬЮ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#f/2}* ... in other words, go BIGOLI or go home!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#f/2}* ... говоря иначе, ПАСТАрайся или сдайся!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/toriel}{#f/1}* Whatever the puzzles in Starton are like now, I am "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user