Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 4.4% (270 of 6010 strings) Translation: PS-Outertale/2-Starton Translate-URL: https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/2-starton/ru/
This commit is contained in:
parent
590ee041d8
commit
1c23c374a5
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LazyGuy <w.dgaster2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Čaročka Drömurr <capewearer98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.ws3917.space/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "<25>{#p/asriel2}{#f/8}* Ладно, если ты настолько в
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#f/7}* Then prove me wrong."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Докажи мне что я не прав."
|
||||
msgstr "<25>{#f/7}* Докажи, что я не прав."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<25>{#f/3}* I'll let you take them on, one on one."
|
||||
@ -2320,8 +2320,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Changed your mind?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>* Remember, one night is 60G."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Помни, одна ночь — 60М."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Back again?\n"
|
||||
@ -2336,18 +2337,20 @@ msgid ""
|
||||
"* Well, stay as long as you like!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ... you don't even have 60G?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* ...нет даже 60М?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* Oh! You poor thing.\n"
|
||||
"* I can only imagine what you've been through."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* One of the rooms upstairs is empty, you can sleep there for free, "
|
||||
"okay?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Одна из комнат наверху пустует, можешь поспать там даром, хорошо?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Here's your room key.\n"
|
||||
@ -15274,28 +15277,36 @@ msgstr "Продать"
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Поговорить"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* i hope you find what you're looking for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* надеюсь, ты найдёшь, что ищешь..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around... or not... it's your "
|
||||
"choice..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг...или нет...это твой выбор..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* have a look around, i guess..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/3}* оглянись вокруг, наверное..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/napstablook}{#k/0}* feel free to leave at any time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/napstablook}{#k/0}* можешь уйти когда угодно..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/basic}* ... but everybody ran."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/basic}* ...Но все убежали."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<23>{#p/basic}* ... but nobody came."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<23>{#p/basic}* ...Но никто не пришёл."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}* There's no note here."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user