Merge branch 'origin/main' into Weblate.
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cezarrosa <cozinha635@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://ws3917.hbms.me/projects/"
|
||||
"ps-outertale/4-aerialis/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -15561,348 +15561,392 @@ msgid ""
|
||||
"<20>{#p/alphys}Okay, okay!\n"
|
||||
"I-I'll do it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/alphys}Okay, okay!\n"
|
||||
"E-EU faço isso!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/alphys}Uh, sure!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/alphys}Uh, claro!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/alphys}... hm?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/alphys}... hm?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/alphys}F-forgive me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/alphys}Me d-desculpa..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/alphys}O-oh yeah, that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/alphys}O-oh certo, isso."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}{#p/mettaton}MUCH BETTER.{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}BEM MELHOR.{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{*}{#p/alphys}N-now try pressing\n"
|
||||
"[Z] to teleport.{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{*}{#p/alphys}A-agora tente apertar\n"
|
||||
"[Z] para teleportar.{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{*}{#p/alphys}So... y-you move around, then you press [Z] to "
|
||||
"teleport!{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{*}{#p/alphys}Então... v-você se move e aperta [Z] quando quiser "
|
||||
"teleportar!{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}{#p/alphys}Move around, then press [Z] to teleport.{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{*}{#p/alphys}Se mova ao redor e aperte [Z] para teleportar.{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS, ALPHYS, ALPHYS...{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}{#p/mettaton}ALPHYS, ALPHYS, ALPHYS...{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}WHAT HAVE I TOLD YOU ABOUT HANDING OUT HINTS?{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}O QUE EU JÁ TE DISSE SOBRE DAR DICAS?{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}...{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}...{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}ANYWAY...{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}BOM...{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{*}LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD!{^30}{%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{*}VAMOS COMEÇAR ESSE SHOW!{^30}{%}"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}DON'T MISS A SINGLE NOTE, MY DEAR!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}NÃO PERCA UM ÚNICO MOVIMENTO, QUERIDO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}LET'S KICK THINGS UP A NOTCH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}VAMOS DAR UMA BELA MOVIMENTADA."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOU'RE HANDLING THIS LIKE A TRUE ICON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}EU DEVO DIZER, VOCÊ ESTÁ LIDANDO COM ISSO COMO UM "
|
||||
"VERDADEIRO ÍCONE."
|
||||
|
||||
msgid "<20>BUT, CAN YOU GO FIN-TO-FIN WITH OUR SPECIAL GUEST?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>MAS VOCÊ CONSEGUE BATER DE FRENTE COM NOSSO CONVIDADO ESPECIAL?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}I MUST SAY, YOUR PERFORMANCE THUS FAR HASN'T BEEN THE BEST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}EU DEVO DIZER, SUA PERFORMANCE NÃO FOI TÃO BOA ATÉ O "
|
||||
"MOMENTO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>PERHAPS WHAT YOU NEED IS A LITTLE COMPETITION!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>TALVEZ VOCÊ SÓ PRECISE DE UM POUCO DE COMPETIÇÃO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>WHERE IS..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>ONDE ESTÁ..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}She's dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Ela tá morta."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}OH.\n"
|
||||
"THAT'S A SHAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}OH.\n"
|
||||
"ISSO É UM TRAGÉDIA."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}DEAR AUDIENCE... LET US OFFER A MOMENT OF SILENCE FOR "
|
||||
"SHYREN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}QUERIDA AUDIÊNCIA... DAREMOS UM MOMENTO DE SILÊNCIO A "
|
||||
"SHYREN."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}OKAY, MOMENT OVER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}TÁ BOM, ACABOU O MOMENTO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU, $(moniker3u)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}SORTE A SUA, $(moniker3u)!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}LUCKY YOU!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}SORTE A SUA!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>I GUESS YOU GET TO SKIP THIS PART."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>ACHO QUE VAMOS TER QUE PULAR ESSA PARTE."
|
||||
|
||||
msgid "<20>IT'S A REAL SHAME WE CAN'T KEEP SINGING, BUT HEY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>UMA LASTIMA NÃO PODERMOS CONTINUAR A CANTAR, MAS EI..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>WHEN ONE ACT ENDS, ANOTHER MUST BEGIN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>QUANDO UM ATO ACABA, OUTRO DEVE COMEÇAR."
|
||||
|
||||
msgid "<20>... LET'S DANCE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>... VAMOS DANÇAR!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}GIVE IT ALL YOU'VE GOT, SHYREN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}ENTREGUE TUDO QUE TEM, SHYREN!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}SHYREN...?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}ENCHANTING, EH?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}ENCANTADOR, EH?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}DON'T WORRY.\n"
|
||||
"SHYREN'S VOICE DOES THAT TO EVERYONE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}NÃO SE PREOCUPE, A VOZ DA SHYREN FAZ ISSO COM TODO MUNDO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}... MAYBE SHYREN'S JUST NOT FEELING IT TODAY."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}...TALVEZ SHYREN NÃO ESTIVESSE NO RITMO HOJE."
|
||||
|
||||
msgid "<20>HOW TRAGIC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>QUE TRÁGICO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>ALIÁS, EU MENCIONEI QUE SUA VOZ ESTÁ FICANDO ENJOATIVA?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}OH, SHYREN IS JUST LOVELY, ISN'T SHE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}OH, SHYREN É TÃO AMÁVEL, NÃO É MESMO?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>IF I HAD MY WAY WITH HER, SHE'D BE A SUPERSTAR ALREADY..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>SE EU CONSEGUISSE ENCANTA-LA, ELA JÁ SERIA UMA SUPER ESTRELA..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>OH WELL. BY THE WAY, DID I MENTION YOUR VOICE IS GETTING BORING?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>OH BEM. ALIÁS, EU MENCIONEI QUE SUA VOZ ESTÁ FICANDO ENTEDIANTE?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>BUT DON'T WORRY, THE SOLUTION HERE IS OBVIOUS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>MAS NÃO SE PREOCUPE, A SOLUÇÃO AQUI É ÓBVIA."
|
||||
|
||||
msgid "<20>AS ANY GOOD SHOW-BOT KNOWS, YOU CAN'T HAVE THE SONG..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>COMO QUALQUER BOM SHOW-BOT SABE, VOCÊ NÃO PODE TER A MÚSICA..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>... WITHOUT THE DANCE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>... SEM A DANÇA!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}BRING IT ON!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}VEM COM TUDO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}DO YOU HEAR THAT, DARLING...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}VOCÊ OUVIU ISSO, QUERIDO...?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>... THAT'S RIGHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>... EXATAMENTE."
|
||||
|
||||
msgid "<20>THE VIEWERS ARE STARVING FOR SOME DRAMA!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>OS ESPECTADORES ESTÃO SEDENTOS POR DRAMA!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>QUEUE THE OBLIGATORY ANGRY MANNEQUIN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>E ISSO É OBVIAMENTE UM MANEQUIM BRAVO OBRIGATÓRIO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}You again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Você de novo."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}You again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Você de novo!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}YOU AGAIN!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}VOCÊ DE NOVO!!!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}OH, DO YOU TWO KNOW EACH OTHER?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}OH, VOCÊS DOIS SE CONHECEM?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/basic}...\n"
|
||||
"Maybe.\n"
|
||||
"Maybe not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/basic}...\n"
|
||||
"Talvez.\n"
|
||||
"Talvez não."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}LIKE YOU'D CARE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}COMO SE VOCÊ LIGASSE!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}WOAH, NO NEED TO GET HOSTILE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}WOAH, NÃO PRECISA FICAR HOSTIL..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}THIS IS BUT A HUMBLE TALENT SHOW!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}ESTE É UM SHOW DE TALENTOS HUMILDE!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/basic}And this is the second time in two weeks that you've had me "
|
||||
"on!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}E essa é a segunda vez que você me chama essa semana!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}Do you have a crush on me or something!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Você tem um crush em mim ou sei lá?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}...\n"
|
||||
"DON'T BE RIDICULOUS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}...\n"
|
||||
"NÃO SEJA RIDÍCULO."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}I'VE ONLY BROUGHT YOU ON BECAUSE YOU'RE A MAGNET FOR DRAMA!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettatonEU SÓ TE CHAMEI PORQUE VOCÊ É UMA MAQUINA DO DRAMA!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}(That's what my cousin used to say...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}(Isso é o que meu primo costumava dizer...)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/basic}Oh, hey.\n"
|
||||
"Good to see you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/basic}Oh, ei.\n"
|
||||
"Bom te ver!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}THAT'S IT...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}É SÓ ISSO...?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}NOTHING ELSE TO SAY...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}MAS ALGUMA COISA PRA DIZER...?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}You know, Mettaton, I'm not ALWAYS mad at everyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Sabe Mettaton, eu nem sempre estou com raiva das pessoas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/basic}... didn't I tell you this when you brought me on two weeks "
|
||||
"ago?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/basic}... eu já não te disse isso quando vim aqui duas semanas atrás?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}OH.\n"
|
||||
"THAT'S NICE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}OH.\n"
|
||||
"QUE LEGAL."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}BUT WE DON'T HAVE TIME FOR YOUR LOVEY-DOVEY NONSENSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}MAS NÃO TEMOS TEMPO PRA ESSE ROMANCE DRAMÁTICO SEM SENTIDO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}Yeah, yeah..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}Sei, sei..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/basic}(Wait, that's what my cousin used to say...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/basic}(Espera, isso é o que meu primo costumava dizer...)"
|
||||
|
||||
msgid "<20>Okay, I'll deal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>Ok, eu vou lidar."
|
||||
|
||||
msgid "<20>If a fight's what you want, then a fight's what you'll get!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>Se é luta que você quer, é luta que você vai ter!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, THIS SHOULD BE INTERESTING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}BEM, ISSO VAI SER INTERESSANTE."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}UH... HELLO?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}UH... OII?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>IT SEEMS OUR DEAR $(moniker2u) HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>PARECE QUE NOSSO QUERIDO $(moniker2u) FICOU SEM UM PARCEIRO DE DANÇA."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>IT SEEMS OUR POOR, POOR HUMAN HAS BEEN LEFT WITHOUT A DANCE PARTNER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>PARECE QUE NOSSO POBRE E POBRE HUMANO FICOU SEM UM PARCEIRO DE DANÇA."
|
||||
|
||||
msgid "<20>HOW UNFORTUNATE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>QUE AZARADO..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>BUT THE SHOW MUST GO ON!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>MAS O SHOW DEVE CONTINUAR!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>YOU'RE ON A HOT STREAK TODAY, DARLING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>VOCÊ NÃO ESTÁ MUITO ATIVO HOJE, QUERIDO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>SEEMS NOBODY'S INTERESTED OR ALIVE ENOUGH TO FACE YOU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>PARECE QUE NINGUÉM ESTÁ VIVO OU INTERESSADO O SUFICIENTE PRA TE "
|
||||
"ENFRENTAR."
|
||||
|
||||
msgid "<20>OH WELL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>POIS BEM..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>THE SHOW MUST GO ON!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>O SHOW DEVE CONTINUAR!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}NO HOLDING BACK!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}SEM SE SEGURAR!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}TOO MUCH COTTON TO HANDLE, HUH?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}É ALGODÃO DEMAIS PARA AGUENTAR, NÉ?"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, TOO BAD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}BEM, QUE PENINHA!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}TO SAY I'M IMPRESSED WOULD BE AN UNDERSTATEMENT!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}DIZER QUE ESTOU IMPRESSIONADO SERIA O MÍNIMO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>YOU'VE ABSOLUTELY NAILED IT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>VOCÊ DOMINOU O PALCO."
|
||||
|
||||
msgid "<20>DEAR VIEWERS, DO TAKE NOTES..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>QUERIDOS ESPECTADORES, TOMEM NOTAS..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>-THIS- IS HOW YOU PUT ON A SHOW."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>É -ASSIM- QUE SE APRESENTA UM SHOW."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}YOU MAY NOT HAVE THE GREATEST VOCAL CHOPS, BUT THIS "
|
||||
"DANCING... OOOOH!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}VOCÊ PODE ATÉ NÃO TER A MELHOR CORDA VOCAL, MAS SABE "
|
||||
"DANÇAR... O SE SABE!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>SIMPLY SUPERB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>SIMPLESMENTE..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" IT'S NO SURPRISE YOU "
|
||||
"WERE SUCH A LETDOWN!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}COM UM NOME COMO \"$(moniker1u)\", NÃO É SURPRESA QUE VOCÊ "
|
||||
"TENHA SIDO UMA DECEPÇÃO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}I -HAD- WISHED FOR A BETTER OUTCOME..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}EU -TINHA- DESEJADO UM RESULTADO MELHOR..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D EXPECT A MORE "
|
||||
"-YOUTHFUL- SHOWING!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}COM UM NOME COMO \"$(moniker1u)\", VOCÊ ESPERARIA UMA "
|
||||
"EXIBIÇÃO MAIS JOVEM!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO BE BLOWN "
|
||||
"AWAY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}COM UM NOME COMO \"$(moniker1u)\", VOCÊ ESPERARIA FICAR "
|
||||
"IMPRESSIONADO!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D THINK YOUR SKILLS "
|
||||
"WOULD BE MAD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}COM UM NOME COMO \"$(moniker1u)\", VOCÊ PENSARIA QUE SUAS "
|
||||
"HABILIDADES SERIAM LOUCAS!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}WITH A NAME LIKE \"$(moniker1u),\" YOU'D HOPE TO HAVE "
|
||||
"STOLEN THE SHOW!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}COM UM NOME COMO \"$(moniker1u)\", VOCÊ ESPERARIA TER "
|
||||
"ROUBADO O SHOW!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}BUT I GUESS IT JUST WASN'T MEANT TO BE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}MAS ACHO QUE NÃO ERA PARA SER."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, $(moniker3u), I CAN'T SAY I EXPECTED THIS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<20>{#p/mettaton}OLHA, $(moniker3u), EU NÃO POSSO DIZER QUE ESPERAVA ISSO!"
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}I -WAS- EXPECTING ANOTHER LETDOWN, BUT..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<20>{#p/mettaton}EU -ESTAVA- ESPERANDO OUTRA QUEDA, MAS..."
|
||||
|
||||
msgid "<20>{#p/mettaton}WELL, DEAR $(moniker1u)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 02:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bilge <mnwary@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://ws3917.hbms.me/projects/ps-outertale/"
|
||||
"2-starton/tr/>\n"
|
||||
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "<25>{#p/kidd}{#f/1}* I can tell 'cause you're wearing a striped shirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Wait, you read books too!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/7}* Bekle, sen de mi kitap okuyorsun!?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/kidd}{#f/1}* That librarby taught me everything I know about monster"
|
||||
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Have you ever lived on a planet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/kidd}{#f/3}* Daha önce hiç bir gezegende yaşadın mı?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* What's that smell?\n"
|
||||
@ -2257,25 +2257,30 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Hmmm...\n"
|
||||
"* Here they are..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}* Hmmm...\n"
|
||||
"* İşte buradalar..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* (Let's capture them!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* (Hadi onları yakalayalım!)"
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/3}* it's a shame papyrus can't be here, because..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/3}* papyrus'un burada olamaması çok yazık, çünkü..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/2}* he's been working very hard on this puzzle for a long "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/2}* bu bulmaca üzerinde uzun zamandır çok sıkı çalışıyordu."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* but that's alright."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* ama sorun değil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* i promised him earlier that i'd show it to you, so here"
|
||||
" goes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<25>{#p/sans}{#f/0}* bir süre önce bunu sana göstereceğime dair ona söz "
|
||||
"vermiştim, hadi bakalım."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}OHO, THE HUMAN ARRIVES!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2298,10 +2303,10 @@ msgid "<18>{#f/0}THEY'RE PRACTICALLY IRRESISTIBLE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#x1}{#p/sans}{#f/2}* maybe you're the one who's irresistible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#x1}{#p/sans}{#f/2}* belki karşı konulamaz olan sensindir."
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/1}REALLY!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/1}GERÇEKTEN Mİ!?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#x4}{#f/9}NO HUMAN HAS EVER BESTED A PUZZLE BY THE GREAT PAPYRUS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2384,7 +2389,7 @@ msgid "<18>{#p/papyrus}{#x2}{#f/7}WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<25>{#p/sans}{#f/0}* seriously?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<25>{#p/sans}{#f/0}* gerçekten mi?"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#x2}{#f/7}GET BACK HERE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2428,7 +2433,7 @@ msgid "<25>{#p/sans}* they could just be studying the pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}(OH, TRUE.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}(AH, DOĞRU.)"
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#f/9}IN THAT CASE, PROCEED WHEN READY!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2513,7 +2518,7 @@ msgid "<25>{#p/sans}* dang, i didn't know you thought THAT highly of me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<18>{#p/papyrus}{#f/4}WHAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<18>{#p/papyrus}{#f/4}NE."
|
||||
|
||||
msgid "<25>{|}{#p/sans}* like, if even SHE can't do it, then- {%}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2569,10 +2574,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<32>* For you, 6G!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Senin için, 6A!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Now just 12G."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Şimdi sadece 12A."
|
||||
|
||||
msgid "* (Buy the Ice Dream for $(x)G?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2623,7 +2628,7 @@ msgid "<32>* You've got three postcards, would you like to redeem them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Now just 10G."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Şimdi sadece 10A."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Four Ice Dreams for the price of three..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2795,19 +2800,25 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Get away from me, man!\n"
|
||||
"* I don't like you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Uzak dur benden, adamım!\n"
|
||||
"* Senden hoşlanmıyorum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* I heard if you hold [X] in battle, you'll move twice"
|
||||
" as slow as normal!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Duyduğuma göre eğer savaş sırasında [X]'e basılı "
|
||||
"tutarsan, normalden iki kat daha yavaş ilerlersin!"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* I know... lame, right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Biliyorum... sıkıcı, değil mi?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* But I'll tell you a secret.\n"
|
||||
"* That dog over there... won't expect you to move slowly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* Ama sana bir sır vereceğim.\n"
|
||||
"* Şuradaki köpek... senin yavaş ilerlemeni beklemeyecektir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* If you sneak up on him while holding [X], you might just get by "
|
||||
@ -3058,26 +3069,30 @@ msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hmmm...\n"
|
||||
"* Isn't human food different from monster food?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Hmmm...\n"
|
||||
"* İnsan yemekleri canavar yemeklerinden farklı değil mi?"
|
||||
|
||||
msgid "<32>* It does things like \"spoil.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* \"Bayatlamak\" gibi şeyler yapıyorlar."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* And while monster food converts to energy instantly..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Ve canavar yemekleri anında enerjiye dönerken..."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Human food has to pass all the way through their bodies first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* İnsan yemeklerinin önce tüm vücutlarından geçmesi gerekir."
|
||||
|
||||
msgid "<32>* Which it somehow does, even on low gravity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>* Ki bunu düşük yerçekiminde bile bir şekilde yapıyorlar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>* How strange.\n"
|
||||
"* I'd love to try it sometime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<32>* Ne ilginç.\n"
|
||||
"* Bir gün denemeyi çok isterdim."
|
||||
|
||||
msgid "<32>{#p/basic}{#npc/a}* How unfortunate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<32>{#p/basic}{#npc/a}* Ne yazık."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<32>{#p/basic}{#npc/a}* Come to think of it, that's not the only off-putting"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user